Porter-Cable 90550124, PCL180RS, PC1800RS instruction manual Description Fonctionnelle Figure a

Page 20

90550124 PC1800RS 3/31/09 1:59 PM Page 20

DESCRIPTION FONCTIONNELLE Figure A

1.Interrupteur marche/arrêt

2.Bouton de verrouillage

3.Semelle

4.Levier de dégagement de la bride de lame

5.Lame

6.Bloc-pile (non compris)

7.Bouton de dégagement du bloc-pile (sur le bloc-pile)

8.Poignée principale

9.Poignée secondaire

A

 

 

 

 

2

5

 

 

4

 

1

 

 

 

9

8

 

 

3

 

 

 

 

7

 

 

6

DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LES CHARGEURS DE PILES

CONSERVER CES DIRECTIVES : ce mode d’emploi comprend d’importantes directives de sécurité pour les chargeurs de piles.

Avant d’utiliser le chargeur, lire toutes les directives et tous les avertissements figurant sur le chargeur, le bloc-piles et le produit utilisé avec le bloc-piles.

risque de choc électrique. Éviter la pénétration de tout liquide dans le chargeur.

risque de brûlure. Pour réduire le risque de blessures, charger uniquement des piles PORTER-CABLEconseillées. D’autres types de piles peuvent exploser et provoquer des blessures corporelles et des dommages.

dans certaines circonstances, lorsque le chargeur est branché au bloc d’alimentation, le chargeur peut être court-circuité par des corps étrangers conducteurs tels que, mais sans s’y limiter, la laine d’acier, le papier d’aluminium ou toute accumulation de particules métalliques. Ils doivent être maintenus à distance des ouvertures du chargeur. Débrancher systématiquement celui-ci si aucun bloc-piles n’y est inséré. Débrancher le chargeur avant tout nettoyage.

NE PAS tenter de charger le bloc-piles avec autre chose qu’un chargeur de marque.

Les chargeurs et blocs-piles sont conçus spécialement pour fonctionner ensemble.

Ces chargeurs ne sont pas destinés à être utilisés à d’autres fins que celles de charger les piles rechargeables conseillées PORTER-CABLE. Toute autre utilisation risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou une électrocution.

Protéger le chargeur de la pluie et de la neige.

Tirer la fiche plutôt que le cordon pour débrancher le chargeur ou pour débrancher les cordons à l’aide de la fonction de guirlande. Cela permet de réduire le risque d’endommager la fiche ou le cordon d’alimentation.

S’assurer que le cordon est situé en lieu sûr de manière à ce que personne ne marche ni ne trébuche dessus ou à ce qu’il ne soit pas endommagé ni soumis à une tension.

Ne pas utiliser de rallonge à moins que cela ne soit absolument nécessaire.

L’utilisation d’une rallonge inadéquate risque d’entraîner un incendie, un choc électrique ou une électrocution.

Pour la sécurité de l’utilisateur, utiliser une rallonge de calibre adéquat (AWG, American Wire Gauge [calibrage américain normalisé des fils]). Plus le numéro de calibre de fil est petit et plus sa capacité est grande, par exemple un calibre 16 a plus de capacité qu’un calibre 18. Si plus d’une rallonge est utilisée pour obtenir la longueur totale, s’assurer que chaque rallonge présente au moins le calibre de fil minimum.

Ne pas mettre d’objet sur le chargeur ni mettre ce dernier sur une surface souple, ce qui pourrait causer l’obstruction des fentes de ventilation et, du fait, provoquer une chaleur interne excessive. Éloigner le chargeur de toute source de chaleur. La ventilation du chargeur se fait par les fentes pratiquées dans les parties supérieures et inférieures du boîtier.

20

Image 20
Contents Advertencia Léase Este Catalog NumbersGeneral Power Tool Safety Warnings Specific Safety Rules Wire Size AWG Safety Guidelines Definitions SymbolsImportant Safety Instructions for Battery Chargers Battery CAP Information Storage RecommendationsCharging Procedure Charger DiagnosticsBAD Battery HOT/COLD Pack DelayInstalling and Removing the Battery Pack from the Tool Operating InstructionsFlush Cutting Figure G Trigger SwitchBlade Clamp Release Lever Maintenance Wood Cutting Figure HMetal Cutting Figure Pocket Cutting Wood only Figure JTroubleshooting Replacement PartsLubrication Rbrc SealThree Year Limited Warranty Service and RepairsAccessories Highway 45 North Jackson, Tennessee 888 DE Catalogue 90550124 PC1800RS 3/31/09 159 PM 90550124 PC1800RS 3/31/09 159 PM Consignes DE Sécurité Particulières Symboles Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité DéfinitionsDescription Fonctionnelle Figure a Lire Toutes LES Directives Recommandations EN Matière DE Rangement Fonctions DE Diagnostic DU ChargeurInformation Concernant LE Capuchon DU BLOC-PILE Procédure DE ChargeFonction DE Suspension DU BLOC-PILES CHAUD/FROID Problème Avec LE SecteurBLOC-PILES Laissé Dans LE Chargeur Remarques Importantes Pour LE ChargementLevier DE Dégagement DE LA Bride DE Lame FonctionnementDétente Coupe DE Métaux Figure Coupe À RAS Figure GCoupe DU Bois Figure H Entretien LubrificationLE Sceau Srprcmc Découpe EN Poche Bois Seulement Figure JPièces DE Rechange Entretien ET Réparation DépannageAccessoires Garantie Limitée DE Trois ANSHighway 45 North Jackson, Tennessee 888 Catálogo N PCL180RS90550124 PC1800RS 3/31/09 159 PM 90550124 PC1800RS 3/31/09 159 PM Normas Específicas DE Seguridad Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES SímbolosDescripción De cat LEA Todas LAS Instrucciones Procedimiento DE Carga Información Acerca DEL Protector DE LA BateríaRecomendaciones CON Respecto AL Almacenamiento Línea DE Potencia CON Problemas Diagnóstico DEL CargadorBatería EN MAL Estado Retraso POR Paquete CALIENTE/FRÍOInstrucciones DE Operación Interruptor DisparadorCortes EN Madera Figura H Palanca DE Liberación DE LA Abrazadera DE LA HojaCorte AL RAS Figura G Mantenimiento Cortes EN Metal FiguraCortes Internos Madera Solamente Figura J Sugerencias Para EL ProyectoEL Sello Rbrc Detección DE ProblemasLubricación Garantía Limitada DE Tres Años Piezas DE Repuesto Mantenimiento Y ReparacionesAccesorios Reemplazo DE LAS Etiquetas DE Advertencia Especificaciones