Porter-Cable PC1800RS Información Acerca DEL Protector DE LA Batería, Procedimiento DE Carga

Page 37

90550124 PC1800RS 3/31/09 1:59 PM Page 37

ADVERTENCIA Nunca intente abrir el paquete de baterías por ningún motivo. Si la caja del paquete de baterías está agrietada o dañada, no la introduzca en el cargador. No comprima, deje caer ni dañe el paquete de baterías. No utilice un paquete de baterías o un cargador que haya recibido un golpe fuerte, se haya caído, esté agotado o dañado de alguna forma (por ejemplo, perforado con un clavo, golpeado con un martillo, pisado). Los paquetes de baterías dañados deben devolverse al centro de mantenimiento para su reciclado.

INFORMACIÓN ACERCA DEL PROTECTOR DE LA BATERÍA

Protector de la batería

Se han incluido protectores para el almacenaje y transporte de la batería. Estos deben ser usados cuando la batería no esté conectada a la herramienta ni en el cargador. Recuerde quitar el protector antes de poner la batería en el cargador o conectarla a la herramienta.

ADVERTENCIA Riesgo de incendio. No guarde o transporte la batería de ninguna manera que permita que los terminales expuestos de la batería entren en contacto con objetos metálicos. Por ejemplo, no coloque la batería en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, cajas de juegos de productos, cajones, etc. con clavos, llaves, tornillos sueltos, etc. Transportar baterías puede provocar incendios si los terminales de la batería entran en contacto accidentalmente con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas de mano u objetos similares. Las Normas para Materiales Peligrosos del Departamento de Transporte de los EE.UU. (HMR) concretamente prohíben transportar baterías comercialmente o en aviones (es decir, empacadas en maletas y equipaje de mano) A MENOS que estén debidamente protegidas de cortocircuitos. Por lo tanto, cuando transporte baterías individuales, asegúrese de que los terminales de la batería estén protegidos y bien aislados de materiales que puedan hacer contacto y causar un cortocircuito. NOTA: Las baterías de

iones de litio no deben colocarse dentro del equipaje registrado.

RECOMENDACIONES CON RESPECTO AL ALMACENAMIENTO

1.El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco fuera de la luz solar directa y de un exceso de calor o frío.

2.El almacenamiento prolongado no dañará el paquete de baterías o el cargador. En las condiciones adecuadas, las baterías de LI-ION pueden almacenarse durante 5 años o más.

PROCEDIMIENTO DE CARGA

Los cargadores PORTER-CABLEestán diseñados para cargar paquetes de baterías PORTER-CABLE en 30 a 60 minutos, según el paquete que se carga.

1. Enchufe el cargador en un tomacorriente adecuado antes de insertar el paquete de

baterías.

 

2. Introduzca el paquete de baterías en el cargador.

B

(Fig. B)

3. La luz LED titilará, lo que indica que la batería se está cargando.

4.La luz LED fija indicará que la carga ha finalizado. El paquete está completamente cargado y puede utilizarse en este momento o dejarse en el cargador.

37

Image 37
Contents Catalog Numbers Advertencia Léase EsteGeneral Power Tool Safety Warnings Specific Safety Rules Wire Size AWG Symbols Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions for Battery Chargers Storage Recommendations Battery CAP InformationCharger Diagnostics Charging ProcedureBAD Battery HOT/COLD Pack DelayOperating Instructions Installing and Removing the Battery Pack from the ToolBlade Clamp Release Lever Trigger SwitchFlush Cutting Figure G Wood Cutting Figure H MaintenanceMetal Cutting Figure Pocket Cutting Wood only Figure JReplacement Parts TroubleshootingLubrication Rbrc SealAccessories Service and RepairsThree Year Limited Warranty Highway 45 North Jackson, Tennessee 888 DE Catalogue 90550124 PC1800RS 3/31/09 159 PM 90550124 PC1800RS 3/31/09 159 PM Consignes DE Sécurité Particulières Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions SymbolesDescription Fonctionnelle Figure a Lire Toutes LES Directives Fonctions DE Diagnostic DU Chargeur Recommandations EN Matière DE RangementInformation Concernant LE Capuchon DU BLOC-PILE Procédure DE ChargeProblème Avec LE Secteur Fonction DE Suspension DU BLOC-PILES CHAUD/FROIDBLOC-PILES Laissé Dans LE Chargeur Remarques Importantes Pour LE ChargementDétente FonctionnementLevier DE Dégagement DE LA Bride DE Lame Coupe DU Bois Figure H Coupe À RAS Figure GCoupe DE Métaux Figure Lubrification EntretienLE Sceau Srprcmc Découpe EN Poche Bois Seulement Figure JDépannage Pièces DE Rechange Entretien ET RéparationGarantie Limitée DE Trois ANS AccessoiresHighway 45 North Jackson, Tennessee 888 PCL180RS Catálogo N90550124 PC1800RS 3/31/09 159 PM 90550124 PC1800RS 3/31/09 159 PM Normas Específicas DE Seguridad Símbolos Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESDescripción De cat LEA Todas LAS Instrucciones Recomendaciones CON Respecto AL Almacenamiento Información Acerca DEL Protector DE LA BateríaProcedimiento DE Carga Diagnóstico DEL Cargador Línea DE Potencia CON ProblemasBatería EN MAL Estado Retraso POR Paquete CALIENTE/FRÍOInterruptor Disparador Instrucciones DE OperaciónCorte AL RAS Figura G Palanca DE Liberación DE LA Abrazadera DE LA HojaCortes EN Madera Figura H Cortes EN Metal Figura MantenimientoCortes Internos Madera Solamente Figura J Sugerencias Para EL ProyectoLubricación Detección DE ProblemasEL Sello Rbrc Accesorios Piezas DE Repuesto Mantenimiento Y ReparacionesGarantía Limitada DE Tres Años Especificaciones Reemplazo DE LAS Etiquetas DE Advertencia