Porter-Cable PCB270TS instruction manual Données Techniques SUR LE Moteur ET L’ALIMENTATION

Page 7

CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES ET SÉCURITÉ

DONNÉES TECHNIQUES SUR LE MOTEUR ET L’ALIMENTATION

!AVERTISSEMENT

Pour éliminer les risques d’électrocution, d’incendie et de dommages à l’outil, protéger adéquatement le circuit électrique. Utiliser un circuit électrique distinct pour l’outil. La scie a été conçue pour fonctionner selon une tension de 120 V. La brancher à un circuit de 120 V et de 15 A et utiliser un fusible à fusion lente ou un disjoncteur de 15 A. Afin d’éviter les risques de choc électrique et d’incendie, remplacer immédiatement le cordon d’alimentation s’il est usé ou coupé d’une façon quelconque.

DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE

!AVERTISSEMENT

Cet outil doit être relié à la terre pendant l’utilisation de façon à protéger l’utilisateur des risques de choc électrique.

EN CAS DE DÉFECTUOSITÉ OU DE PANNE, la mise à la terre offre au courant électrique un trajet à moindre résistance et réduit les risques de chocs électriques. Cet outil est équipé d’un cordon électrique doté d’un conducteur et d’une fiche de mise à la terre. La fiche DOIT être branchée dans une prise de courant correspondante bien installée et mise à la terre conformément à TOUS les codes et règlements de la municipalité.

NE PAS MODIFIER LA FICHE FOURNIE. Si elle n’est pas adaptée à la prise de courant, faire installer une prise de courant adéquate par un électricien.

UN MAUVAIS BRANCHEMENT du conducteur de mise à la terre peut présenter un risque de chocs électriques. Le conducteur recouvert d’une gaine isolante verte (avec ou sans bande jaune) est le conducteur de mise à la terre de l’équipement. Si le cordon électrique ou sa fiche doivent être réparés ou remplacés, NE PAS brancher le conducteur de mise à la terre de l’ équipement sur une borne sous tension.

Si on ne comprend pas parfaitement les instructions de mise

àla terre, ou si on n’est pas sûr que l’outil est bien mis à la terre, CONSULTER un électricien ou un préposé à l’entretien qualifié.

N’UTILISER que des rallonges à 3 fils munies de fiche de mise à la terre à 3 broches branchées dans des prises à 3 trous qui acceptent la fiche de l’outil. Réparer ou remplacer immédiatement toute rallonge usée ou endommagée.

Alimenter l’outil par un circuit indépendant. Ce circuit doit consister en un câble de diamètre 14 et être protégé par un fusible temporisé de 15 A. Avant de brancher l’outil, s’assurer que l’interrupteur est à OFF et que l’ alimentation électrique est conforme aux spécifications du moteur. Une basse tension endommagera le moteur.

DIRECTIVES CONCERNANT LES RALLONGES

UTILISER UNE RALLONGE APPROPRIÉE. S’assurer que la rallonge est en bon état. Si on utilise une rallonge, s’assurer que son calibre convient à la consommation électrique de

l’ util.

puissance et une surchauffe. Le tableau ci-dessous indique le calibre approprié en fonction de la longueur de la rallonge et de l’intensité nominale indiquée sur la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre supérieur suivant. Plus le numéro de calibre est petit, plus la rallonge est grosse.

S’assurer que la rallonge est bien câblée et en bon état. Toujours remplacer une rallonge endommagée ou la faire réparer par une personne qualifiée avant de l ’utiliser. Protéger les rallonges des objets tranchants, de la chaleur excessive et des endroits humides ou détrempés.

CALIBRE MINIMUM DES RALLONGES (AWG)

 

Ampérage

 

Longueur totale en pieds

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Plus de

Pas plus de

120V

25

50

100

150

pi

 

 

 

(7.62

15.24

30.48

45.72

m)

 

 

240V

50

100

200

300

pi

 

 

 

(15.24

30.48

60.96

91.44

m)

 

 

 

 

 

 

 

 

AWG - American Wire Gauge

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

6

 

18

16

16

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

10

 

18

16

14

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

12

 

16

16

14

12

 

 

 

 

 

 

 

 

12

16

 

14

12

S.O.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

!AVERTISSEMENT

Cet outil est conçu uniquement pour un usage intérieur. Éviter de l’exposer à la pluie ou de l’utiliser dans un lieu humide.

Cet outil est conçu pour être utilisé sur un circuit ayant une prise de courant semblable à celle illustrée à la figure 1. La figure 1 illustre une fiche à trois broches et une prise de courant avec conducteur de mise à la terre. Si la prise de courant n’est pas correctement mise à la terre, on peut utiliser un adaptateur (figure 2) pour connecter temporairement cette fiche dans une prise de courant à deux trous mise à la terre. L’adaptateur (figure 2) est muni d’une cosse rigide qui ressort, laquelle DOIT être connectée à une prise de terre permanente, comme une boîte de prise de courant correctement mise â la terre.

!MISE EN GARDE

Toujours s’assurer que la prise est correctement reliée à la terre. En cas de doute, faire vérifier la prise par un électricien agréé.

Fig. 1

Fiche à 3 broches

 

Broche de mise à la terre

Prise de courant à trois trous mise à la terre

Fig. 2

Cosse de mise à la terre

S’assurer que cette connexion est branchée sur une terre connue

Une rallonge de calibre inférieur entraîne une chute de tension, ce qui a pour effet de provoquer une perte de

Adaptateur

Prise à 2 trous

– 45 –

Image 7
Contents Advertencia Léase Este Instructivo Antes DE Usar EL Producto 12/2009 Imprimé à Taïwan Moteur ScieCapacité DE Coupe Échelle DE RefenteInterdiction Symboles D’AVERTISSEMENTSoutenir ET Bien Serrer LES Pièces Consignes DE Sécurité Outil Électrique Consignes DE Sécurité SUR LA Scie À Table Pour Les Éviter Et Ne Pas Vous Blesser RebondsDirectives DE Mise À LA Terre Données Techniques SUR LE Moteur ET L’ALIMENTATIONDirectives Concernant LES Rallonges Fourni Non fourni Fonctionnement Monophasé À 240 VoltsART. Description Quantité ART Description QuantitéDeballage DE LA Scie SUR Table Apprendre À Connaìtre LA Scie À Table Bouton DE Réarmement EN CAS DE Surcharge GlossaireMontage DU Support FIG. A~I Assemblage ET RéglagesTemps D’ASSEMBLAGE Estime a Minutes 2 PersonnesAssemblage DE LA Scie SUR Table ET DE SON Support FIG. J Déplacement DE LA Scie Circulaire ET DU Socle FIG. JRangement du les cliquets antirecul Fig. L Rangement FIG. L ~ RAssemblage DES Rallonges FIG. S Cordon d’alimentation Fig. RMontage DES Rails Avant ET Arriere FIG. T, U Montage du rail avant Fig. TVolant D’ÉLÉVATION DE LA Lame FIG Installation D’UNE Lame FIG. WMontage du rail arrière Fig. U Manivelle D’INCLINAISON DE LA Lame FIGButées à 90 Fig. X, Y Reglage DES Butees Positives a 90 ET 45 FIG. X, Y, ZInstallation DU Couteau Séparateur FIG. DD Installation DE LA Plaque Amovible FIG. BB, CCAlignement DU Couteau Séparateur Vers Lame FIG. DD, EE Fig. FF Fig. EEReglage DU Guide À Onglet FIG. HH Installation DU Guide À OngletInstallation DU Guide DE Refente FIG Éviter LES Effets DE ReculRéglage DE L’INDICATEUR DU Guide DE Refente FIG. KK Fig. JJInclinaison DE LA Lame FIG. LL Levage DE LA Lame FIG. LLInterrupteur ON/OFF FIG. MM Réglage DE LA Coupe EN Biseau FIG. QQ CoupesSciage EN Long FIG. PP Coupe EN Long EN BiseauTronçonnage FIG. RR Coupe EN Long DE Petites PiècesPour éviter des blessures graves Coupe Transversale D’ONGLET DE Type Mixte FIG. UU Tronçonnage EN Biseau FIG. TTCoupes D’ONGLET FIG Fig. YY Rainurage FIGFig. ZZ Lubrification Remplacement DE LA CourroieEntretien Entretien GénéralProblème Causes Possibles Mesures Correctives Pièces DE Rechange Service APRÈS-VENTE ET RéparationsAccessories Accessoires ET DES Pièces JointesFabrication D’UN Poussoir Schéma DU PoussoirQté Réf Désignation Liste DES PiècesBanc DE Scie 254 MM 10 PO Schéma Pour LA Scie SUR Table 0KMY Qté Remarque Garantie Limitée DE Trois 3 ANS Garantie
Related manuals
Manual 38 pages 49.55 Kb