Porter-Cable CF6131 Mise à la terre électrique le, Directives relatives à la mise

Page 24

• Les tentatives de répara-

• Tout câblage électrique ou toute

tion par un personnel non

réparation nécessaire pour ce

qualifié peuvent résulter en

produit doit être pris en charge par

de graves blessures, voire

un centre de réparation en usine

la mort par électrocution.

autorisé conformément aux codes

 

électriques nationaux et locaux.

Mise à la terre électrique : le

Assurez-vous que le circuit électrique

fait de ne pas faire une mise à

auquel le compresseur est branché

la terre adéquate de ce produit

fournit une mise à la terre électrique

pourrait résulter en des bles-

adéquate, une tension appropriée et

sures graves voire la mort par

une bonne protection des fusibles.

électrocution. Consulter les

 

directives relatives à la mise

 

à la terre sous Installation.

 

DANGER

risque provenant des objets proje- tÉs en l’air

 

Ce qui peut se produire

Comment l’Éviter

 

• Le flux d’air comprimé peut

• Toujours utiliser de l’équipement de

 

endommager les tissus mous

sécurité homologué : protection oculaire

 

de la peau exposée et peut

conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/

 

projeter la poussière, des

CSA Z94.3) munie d’écrans latéraux

 

fragments, des particules

lors de l’utilisation du compresseur.

 

détachées et des petits

• Ne jamais pointer une buse ou un pulvé-

 

objets à haute vitesse, ce qui

risateur vers une partie du corps ou vers

 

entraînerait des dommages et

d’autres personnes ou des animaux.

 

des blessures personnelles.

• Toujours mettre le compresseur

 

 

 

 

 

hors tension et purger la pression

 

 

 

 

 

du tuyau à air et du réservoir d’air

 

 

 

 

 

avant d’effectuer l’entretien, de fixer

 

 

 

 

 

des outils ou des accessoires.

 

 

 

 

DANGER

 

 

 

 

attention surfaces chaudes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ce qui peut se produire

Comment l’Éviter

 

• Toucher à du métal exposé

• Ne jamais toucher à des pièces

 

comme la tête du compresseur

métalliques exposées sur le com-

 

ou du moteur, la tubulure

presseur pendant ou immédiatement

 

des gaz d’échappement ou

après son utilisation. Le compresseur

 

de sortie, peut se solder en

reste chaud pendant plusieurs

 

de sérieuses brûlures.

minutes après son utilisation.

 

 

 

 

 

• Ne pas toucher ni effectuer des

 

 

 

 

 

réparations aux coiffes de protection

 

 

 

 

 

avant que l’appareil n’ait refroidi.

24 - FR

Image 24
Contents CF6131 Safety Guidelines Definitions Important Safety InstructionsHazard What can happen How to prevent it Risk to Breathing AsphyxiationAttachments & accessories Risk of BurstingTires Over inflation of tires could Result in serious injuryProperty damage Risk of Electrical ShockRisk of Hot surfaces Risk from Moving PartsRisk of Unsafe Operation Risk of Falling What can happen How to prevent it Risk from noiseModel No CF6131 Accessories AssemblyInstallation GlossaryExtension Cords Voltage and Circuit ProtectionOperation Know Your Air CompressorDescription of Operation How to Stop Before Starting Before Each Start-UpMaintenance To Check Safety ValveHow to Start Customer ResponsibilitiesService and Adjustments To Replace or Clean Check ValveSee Replacement Parts in the Service sec Quick connect, and safety valve StorageTo Replace Regulator Unplug unitService Replacement Parts Service and RepairsTroubleshooting Problem Cause CorrectionDescription Overload Protection Full One Year Warranty Mesures DE Sécurité Définitions Consignes DE Sécurité ImportantesIndique un danger Risque d’explosion ou d’incendie Risque Repiratoire Asphyxie Risque d’Éclatement Placer par un nouveau réservoir d’airAccessoires  Pneus Des pneus surgonflésPourraient provoquer des Blessures graves et desMise à la terre électrique le Directives relatives à la miseRisque associÉ aux PiÈces mobilesRisque associÉ À utilisation Specifications LexiqueRisque associÉ au bruit Modèle no CF6131Cycle DE Service AccessoiresAssemblage DéballageDirectives DE Mise À LA Terre RallongesUtilisation Protection contre la surtension et protection du circuitFamiliarisez-vous avec votre compresseur dair Description du fonctionnementUtilisation de lappareil Condensation après chaque utilisationLa soupape de retenue est « ouverte », permettant à Arrêt de lappareilMise en marche Entretien Responsabilités du clientVérification de la soupape de sûreté Vidange du réservoirRemplacement ou nettoyage de la soupape de retenue Entretien ET RéglagesPour remplacer le régulateu Vidange du réservoir de la sectionRangement Pièces DE Rechange Entretien ET RéparationDépannage Intitulé «Description du Fonctionnement» de laRemarque Ajustez Surcharge du moteur Garantie complète d’un 1 an Definiciones DE Normas DE Seguridad Instrucciones Importantes DE SeguridadPeligro Riesgo Respiratorio asfixia Riesgo de explosión Elementos y accesoriosNeumáticos El inflado excesivo de Los neumáticos podríaCausar lesiones graves y Daño a la propiedadRiesgo DE superficies calientes Riesgo por piezas móvilesRiesgo de operación insegura Riesgo DE CaídasCuadro DE Especificaciones GlosarioRiesgo por ruidos Modelo Nº CF6131Ciclo DE Servicio AccesoriosEnsamblado InstalaciónCables de extensión eléctrica Protección del voltaje y del circuitoOperación Conozca su compresor de aireDescripción de operaciones Cómo utilizar su unidad Protector de sobrecalentamiento del motorCómo detenerla Antes de poner en marchaMantenimiento Responsabilidades del clienteCómo verificar la válvula de seguridad Cómo drenar el tanqueServicio Y Ajustes Para reemplazar o limpiar la válvula retenciónPara reemplazar el regulador Almacenaje Servicio Piezas DE Repuesto Mantenimiento Y ReparacionesGuía DE Diagnóstico DE Problemas CorrecciónLas instrucciones de Consulte Protector de SobrecalentamientoPóliza de Garantía Identificación DEL Producto Sello o firma del DistribuidorGarantía completa de un año Para Otras Localidades Page Page Highway 45 North Jackson, TN 888