Porter-Cable CF6131 Pour remplacer le régulateu, Vidange du réservoir de la section

Page 34

5.Assurez-vous que le disque de soupape se

déplace librement à l'intérieur de la soupape

Collier du

 

de retenue et que la tension du ressort retient

 

boyau

 

le disque en position élevée et fermée. La

 

 

 

 

 

 

 

Soupape de

soupape de retenue peut être nettoyée à

 

 

retenue

l'aide d'un solvant, tel qu'un décapant à

 

 

 

 

peinture et vernis.

 

 

 

 

 

 

6.Appliquez un produit d'étanchéité sur les filets de la soupape. Réinstaller la soupape de

retenue (en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre).

7.Replacez le boyau avec un collier de boyau neuf.

Pour remplacer le régulateu

1.Déchargez tout l’air pressurisé du réservoir d’air. Voir la partie intitulée

 

Vidange du réservoir de la section

 

 

 

 

Manomètres

 

 

Soupape

 

 

sur l’entretien.

 

 

 

 

de sûreté

 

 

 

 

2.

Débranchez l’appareil.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. À l’aide d’une clé à molette, retirez les

 

 

 

 

 

 

 

 

manomètres, le raccordsrapides et la

 

 

 

 

 

 

 

 

soupape de sûreté du collecteur du

 

 

 

 

 

 

 

 

régulateur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Raccord à

 

4.

Retirez le collier du boyau et ensuite

 

 

Régulateur

 

 

 

 

 

connexion rapide

 

 

le boyau. REMARQUE : Le collier du

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

boyau ne peut pas être réutilisé. Il faut se procurer un collier de boyau neuf.

 

Voir la partie intitulée Pièces de rechange de la section sur Service ou achetez

 

un collier de boyau standard d’une quincaillerie locale.

5.Retirez les vis de fixation de la pompe (une de chaque côté).

 

 

Vis de fixation de la pompe

Collier du

 

 

 

boyau

 

 

 

 

 

Collecteur du régulateur

6.Glissez avec soin la pompe pour le

retirer des supports et pour

 

Vue de la

l’éloigner.

pompe

7. À l’aide d’une clé à molette, retirez

déplacée

le collecteur du régulateur.

 

8.Appliquez un produit d’étanchéité pour tuyaux au collecteur de

régulateur neuf et montez-le.

Collecteur du

Serrez le collecteur avec une clé.

régulateur

9.Appliquez un produit d’étanchéité

pour tuyaux aux manomètres, aux raccords rapides et à la soupape de sûreté.

10.Assemblez tous les composants dans l’ordre inverse du retrait. Assurez-vous d’orienter les manomètres pour que les relevés soient corrects et utilisez les clés pour bien serrer tous les composants.

34 - FR

Image 34
Contents CF6131 Important Safety Instructions Safety Guidelines DefinitionsHazard What can happen How to prevent it Risk to Breathing AsphyxiationAttachments & accessories Risk of BurstingProperty damage Tires Over inflation of tires couldResult in serious injury Risk of Electrical ShockRisk from Moving Parts Risk of Hot surfacesRisk of Unsafe Operation Risk from noise Risk of Falling What can happen How to prevent itModel No CF6131 Installation AccessoriesAssembly GlossaryExtension Cords Voltage and Circuit ProtectionKnow Your Air Compressor OperationDescription of Operation How to Stop Before Starting Before Each Start-UpHow to Start MaintenanceTo Check Safety Valve Customer ResponsibilitiesTo Replace or Clean Check Valve Service and AdjustmentsSee Replacement Parts in the Service sec To Replace Regulator Quick connect, and safety valveStorage Unplug unitService Replacement Parts Service and RepairsTroubleshooting Problem Cause CorrectionDescription Overload Protection Full One Year Warranty Indique un danger Mesures DE Sécurité DéfinitionsConsignes DE Sécurité Importantes Risque d’explosion ou d’incendieRisque Repiratoire Asphyxie Risque d’Éclatement Placer par un nouveau réservoir d’airPourraient provoquer des Accessoires Pneus Des pneus surgonflés Blessures graves et desMise à la terre électrique le Directives relatives à la misePiÈces mobiles Risque associÉ auxRisque associÉ À utilisation Risque associÉ au bruit SpecificationsLexique Modèle no CF6131Assemblage Cycle DE ServiceAccessoires DéballageDirectives DE Mise À LA Terre RallongesFamiliarisez-vous avec votre compresseur dair UtilisationProtection contre la surtension et protection du circuit Description du fonctionnementLa soupape de retenue est « ouverte », permettant à Utilisation de lappareilCondensation après chaque utilisation Arrêt de lappareil Mise en marche Vérification de la soupape de sûreté EntretienResponsabilités du client Vidange du réservoirRemplacement ou nettoyage de la soupape de retenue Entretien ET RéglagesPour remplacer le régulateu Vidange du réservoir de la sectionRangement Pièces DE Rechange Entretien ET RéparationDépannage Fonctionnement» de la Intitulé «Description duRemarque Ajustez Surcharge du moteur Garantie complète d’un 1 an Instrucciones Importantes DE Seguridad Definiciones DE Normas DE SeguridadPeligro Riesgo Respiratorio asfixia Riesgo de explosión Elementos y accesoriosCausar lesiones graves y Neumáticos El inflado excesivo deLos neumáticos podría Daño a la propiedadRiesgo DE superficies calientes Riesgo por piezas móvilesRiesgo de operación insegura Riesgo DE CaídasRiesgo por ruidos Cuadro DE EspecificacionesGlosario Modelo Nº CF6131Ensamblado Ciclo DE ServicioAccesorios InstalaciónCables de extensión eléctrica Protección del voltaje y del circuitoConozca su compresor de aire OperaciónDescripción de operaciones Cómo detenerla Cómo utilizar su unidadProtector de sobrecalentamiento del motor Antes de poner en marchaMantenimiento Responsabilidades del clienteCómo verificar la válvula de seguridad Cómo drenar el tanquePara reemplazar o limpiar la válvula retención Servicio Y AjustesPara reemplazar el regulador Almacenaje Servicio Piezas DE Repuesto Mantenimiento Y ReparacionesGuía DE Diagnóstico DE Problemas CorrecciónLas instrucciones de Consulte Protector de SobrecalentamientoPóliza de Garantía Identificación DEL Producto Sello o firma del DistribuidorGarantía completa de un año Para Otras Localidades Page Page Highway 45 North Jackson, TN 888