Porter-Cable CF6131 Cables de extensión eléctrica, Protección del voltaje y del circuito

Page 48

2.Asegúrese que el tomacorriente tenga la misma configuración que el enchufe de conexión a tierra.

NO UTILICE UN ADAPTADOR. Vea la figura.

3.Inspeccione el enchufe y su cordón antes de cada uso. No lo use si existieran signos de daños.

Enchufe

Toma-

 

 

corrientes

 

conectados

 

a tierra

Espiga de conexión a tierra

4.Si las instrucciones de conexión a tierra no fueran completamente comprendidas, o si se estuviera ante la duda acerca de que el compresor estuviese adecuadamente conectado a tierra, haga verificar la instalación por un electricista competente.

Riesgodechoqueeléctrico.LACONEXIÓNINADECUADA A TIERRA PUEDE CAUSAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA.

No modifique el enchufe provisto. Si no penetrara en el tomacorriente disponible, un electricista calificado debe instalar uno apropiado.

La reparación del cable o del enchufe DEBE hacerla un electricista calificado.

Cables de extensión eléctrica

Si - no obstante - debe utilizarse una extensión de cable, asegúrese de que:

La extensión eléctrica de 3 conductores, tenga un enchufe de conexión a tierra de 3 hojas, y que exista un receptáculo que acepte el enchufe del producto.

Esté en buenas condiciones.

No más largo que 15,2 m (50 pies).

Sea calibre 14 (AWG) o mayor. (La capacidad de los cables se incrementa a medida que su número ordinal decrece. También pueden usarse calibres 12 y 10 AWG. NO USE 16 NI 18 AWG).

Riesgo de daño a la propiedad. El uso de cables de extensión eléctrica originará una caída de tensión, lo que determinará una pérdida de potencia del motor así como su recalentamiento. En lugar de utilizar un cable de extensión eléctrica, incremente el alcance de la manguera de aire dentro de la zona de trabajo, añadiéndole otro largo de manguera a su extremo. Conecte los largos adicionales de manguera de acuerdo a su necesidad.

Protección del voltaje y del circuito

Acerca del voltaje y la mínima cantidad de circuitos requeridos, refiérase al cuadro de Especificaciones.

ATENCIÓN: Riesgo de Operación Insegura. Ciertos compresores de aire pueden operearse en un circuito de 15 A, siempre que se cumplan las siguientes condiciones:

1.Que el voltaje suministrado al ramal cumpla con el código eléctrico nacional.

2.Que el circuito no sea utilizado para alimentar ninguna otra necesidad eléctrica.

3.Que los cables de extensión cumplan con las especificaciones.

4.Que el circuito cuente con un disyuntor de 15 amperios o un fusible de acción retardada de 15 amperios. NOTA: Si el compresor está conectado a un circuito protegido por fusibles, use sólo fusibles de acción retardada. Los fusibles de acción retardada deben estar marcados con la letra "D" en Canadá y "T" en EE.UU.

48 - SP

Image 48
Contents CF6131 Safety Guidelines Definitions Important Safety InstructionsHazard What can happen How to prevent it Risk to Breathing AsphyxiationAttachments & accessories Risk of BurstingTires Over inflation of tires could Result in serious injuryProperty damage Risk of Electrical ShockRisk of Hot surfaces Risk from Moving PartsRisk of Unsafe Operation Risk of Falling What can happen How to prevent it Risk from noiseModel No CF6131 Accessories AssemblyInstallation GlossaryExtension Cords Voltage and Circuit ProtectionOperation Know Your Air CompressorDescription of Operation How to Stop Before Starting Before Each Start-UpMaintenance To Check Safety ValveHow to Start Customer ResponsibilitiesService and Adjustments To Replace or Clean Check ValveSee Replacement Parts in the Service sec Quick connect, and safety valve StorageTo Replace Regulator Unplug unitService Replacement Parts Service and RepairsTroubleshooting Problem Cause CorrectionDescription Overload Protection Full One Year Warranty Mesures DE Sécurité Définitions Consignes DE Sécurité ImportantesIndique un danger Risque d’explosion ou d’incendieRisque Repiratoire Asphyxie Risque d’Éclatement Placer par un nouveau réservoir d’airAccessoires  Pneus Des pneus surgonflésPourraient provoquer des Blessures graves et desMise à la terre électrique le Directives relatives à la miseRisque associÉ aux PiÈces mobilesRisque associÉ À utilisation Specifications LexiqueRisque associÉ au bruit Modèle no CF6131Cycle DE Service AccessoiresAssemblage DéballageDirectives DE Mise À LA Terre RallongesUtilisation Protection contre la surtension et protection du circuitFamiliarisez-vous avec votre compresseur dair Description du fonctionnementUtilisation de lappareil Condensation après chaque utilisationLa soupape de retenue est « ouverte », permettant à Arrêt de lappareilMise en marche Entretien Responsabilités du clientVérification de la soupape de sûreté Vidange du réservoirRemplacement ou nettoyage de la soupape de retenue Entretien ET RéglagesPour remplacer le régulateu Vidange du réservoir de la sectionRangement Pièces DE Rechange Entretien ET RéparationDépannage Intitulé «Description du Fonctionnement» de laRemarque Ajustez Surcharge du moteur Garantie complète d’un 1 an Definiciones DE Normas DE Seguridad Instrucciones Importantes DE SeguridadPeligro Riesgo Respiratorio asfixia Riesgo de explosión Elementos y accesoriosNeumáticos El inflado excesivo de Los neumáticos podríaCausar lesiones graves y Daño a la propiedadRiesgo DE superficies calientes Riesgo por piezas móvilesRiesgo de operación insegura Riesgo DE CaídasCuadro DE Especificaciones GlosarioRiesgo por ruidos Modelo Nº CF6131Ciclo DE Servicio AccesoriosEnsamblado InstalaciónCables de extensión eléctrica Protección del voltaje y del circuitoOperación Conozca su compresor de aireDescripción de operaciones Cómo utilizar su unidad Protector de sobrecalentamiento del motorCómo detenerla Antes de poner en marchaMantenimiento Responsabilidades del clienteCómo verificar la válvula de seguridad Cómo drenar el tanqueServicio Y Ajustes Para reemplazar o limpiar la válvula retenciónPara reemplazar el regulador Almacenaje Servicio Piezas DE Repuesto Mantenimiento Y ReparacionesGuía DE Diagnóstico DE Problemas CorrecciónLas instrucciones de Consulte Protector de SobrecalentamientoPóliza de Garantía Identificación DEL Producto Sello o firma del DistribuidorGarantía completa de un año Para Otras Localidades Page Page Highway 45 North Jackson, TN 888