Milwaukee 7100-20 manual Tests Quotidiens Requis

Page 15

Réglage de la pression d’air et de la pro- fondeur d’insertion

6. Régler la pression d’air afin de déter-

miner le réglage minimum permettant

TESTS QUOTIDIENS REQUIS

La pression d’air requise dépend de la taille de l’attache et du matériau de la pièce de bois.

AVERTISSEMENT

Bien savoir ce qui se trouve derrière la pièce sur laquelle l’opération est réalisée. Une attache pourrait tra- verser la pièce et ressortir de l’autre côté, risquant ainsi de blesser griève- ment une personne qui se tiendrait

àproximité. Pour empêcher que l’attache ne soit insérée complète- ment au travers de la pièce de bois, réduire la pression d’air et/ou la pro- fondeur d’insertion.

1.Coucher l’outil sur le côté et diriger l’embout de l’outil dans la direction op- posée à soi et aux autres personnes se tenant à proximité.

2.Débrancher la prise d’air de l’outil et retirer la bande d’attaches.

3.Régler ensuite la profondeur d’insertion à mi-course.

4.Recharger la bande d’attaches selon la procédure indiquée à la section «Instal- lation des bandes d’attaches».

Fig. 6

Réglé à mi-course

d’introduire correctement l’attache. Ne

pas dépasser 8,3 BAR.

REMARQUE: La profondeur désirée

peut être obtenue en réalisant unique-

ment des réglages de pression d’air.

Pour réaliser des réglages plus précis,

ajuster la profondeur d’insertion.

7. Pour ajuster la profondeur d’insertion,

déconnecter la prise d’air, coucher

l’outil sur le côté et diriger l’embout

en direction opposée à soi et aux au-

tres personnes se tenant à proximité.

Enlever la bande d’attaches. Tourner

la commande de profondeur vers la

gauche ou la droite pour augmenter ou

réduire la profondeur d’insertion.

8. Recharger la bande d’attaches selon la

procédure indiquée à la section « Instal-

lation des bandes d’attaches ».

9. Insérer une attache d’essai et répéter

les étapes 7 et 8 jusqu’à obtenir la pro-

fondeur désirée.

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de blessures pour soi comme pour les personnes se tenant à proximité, tester l’outil tous les jours avant de commencer

àtravailler ou en cas de chute, de coup, d’écrasement, etc. de l’outil. Réaliser les vérifications suivantes DANS L’ORDRE INDIQUÉ. Si l’outil ne fonctionne pas correctement, contacter immédiatement un agent de réparation MILWAUKEE.

Toujours diriger l’outil en direction opposée à soi et aux autres.

1.

Débrancher la prise d’air de l’outil et

 

retirer la bande d’attaches.

2.

Vérifier toutes les vis et tiges de même

 

que tous les boulons et écrous sur l’outil.

 

Visser toutes les attaches lâches.

3.

Tirer le pousseur d’attaches du réser-

 

voir vers l’arrière (afin de contourner

 

l’indicateur de recharge) et presser

 

l’élément de contact contre la pièce

 

de bois. Le mouvement doit se faire

 

naturellement.

4.

Le contact étant appuyé contre la pièce

 

à travailler, appuyer sur la gâchette.

 

Le mouvement doit se faire naturelle-

 

ment.

5.

Connecter la prise d’air (à 4,8 BAR)

 

à l’outil. NE PAS charger de bande

 

d’attaches.

6.

Sélectionner le mode d’actionnement en

 

séquence. Aucune quantité d’air ne doit

 

s’échapper de l’outil.

 

Sans appuyer sur la gâchette, tirer le

 

pousseur d’attaches du réservoir vers

 

l’arrière (afin de contourner l’indicateur

 

de recharge) et presser l’élément de

Tout en maintenant l’élément de con- tact de la pièce de bois à l’écart de la pièce de bois, tirer sur le pousseur d’attache du réservoir (pour contourner l’indicateur de recharge). Tirer et main- tenir la gâchette pendant 5 secondes. L’outil ne doit pas fonctionner.

Continuer à tirer sur la gâchette et pousser l’élément de contact contre la pièce de bois. L’outil ne doit pas fonc- tionner.

Sans appuyer sur la gâchette, tirer le pousseur d’attaches du réservoir vers l’arrière (afin de contourner l’indicateur de recharge) et presser l’élément de contact contre la pièce de bois. Tirer sur la gâchette. L’outil doit fonctionner.

Relâcher la gâchette. Le pilote doit se relever.

7.Sélectionner le mode d’actionnement par contact.

Tout en maintenant l’élément de contact

àl’écart de la pièce de bois, tirer sur le pousseur d’attache du réservoir (pour contourner l’indicateur de recharge) et appuyer sur la gâchette. L’outil ne doit pas fonctionner.

Continuer à tirer sur la gâchette et pousser l’élément de contact contre la pièce de bois. L’outil doit fonctionner.

8.

Si tous les tests ci-dessus indiquent

 

un fonctionnement correct, régler l’outil

 

pour l’opération à réaliser. Sélection-

 

ner le mode et charger les bandes

 

d’attache.

9.

Régler la profondeur d’insertion confor-

 

mément aux instructions de la section

 

«Réglage de la pression de l’air et de la

 

profondeur d’insertion».

10.

Si tous les tests indiquent un fonc-

 

tionnement correct, l’outil est prêt à être

5.Vérifier la profondeur d’insertion en in- troduisant une attache de test dans une pièce de bois fabriquée dans le même matériau que celle qui sera utilisée pour l’opération réelle, sous une pression de 6,2-6,6 BAR.

contact contre la pièce de bois. L’outil

ne doit pas fonctionner.

utilisé. Répéter ces tests tous les jours

avant d’utiliser l’outil ou en cas de chute,

de coup, d’écrasement, d’enrayage, etc.

de l’outil.

28

29

Image 15
Contents 7100-20 Work Area Personal SafetyService GeneralAIR Source Terminology Specific Safety InstructionsExhaust Functional Description AssemblyRemoving and Installing the Rafter Hook No-Mar PadRemoving Fastener Strips NPT quick connector Drops of air tool lubricantConnecting the Air Supply Lubricating the ToolSingle Sequential Actuation Selecting Actuation ModeOperation Clearing a Jammed FastenerRequired Daily Testing Limited Warranty Maintenance Five Year Tool AccessoriesSécurité Individuelle Utilisation Correcte DE L’OUTILGénéralités Aire DE TravailEntretien Prise D’AIR Instructions D’ENTRETIEN SpécifiquesTerminologie Description Fonctionnelle Patin caoutchouté Installation du crochetMontage Graissage de l’outil Connexion de la prise d’airInstallation des bandes d’attaches Retrait des bandes d’attachesDéblocage d’une attache Indicateur de recharge Mode d’actionnement en séquenceMode de fonctionnement par contact FonctionnementTests Quotidiens Requis Lubrification Prise d’air Pression et volumeFonctionnement par temps froid NettoyageUSO Y Cuidado DE LA Herramienta Aspectos GeneralesÁrea DE Trabajo Seguridad PersonalReparación Fuente DE AireInstrucciones Específicas DE Seguridad Terminología Descripción Funcional Almohadilla de protección ArmadoCómo quitar y colocar el gancho de la viga De 3/8 pulgCómo instalar las tiras de sujetadores Cómo quitar las tiras de sujetadoresCómo desatascar un sujetador atorado Funcionamiento de accionamiento por contacto FuncionamientoCómo seleccionar el modo de acciona- miento Accionamiento secuencial único Accionamiento por contactoSiempre apunte la herramienta lejos de usted y de otros Evaluación Diaria Necesaria¡ADVERTENCIA Cómo establecer la presión de aire y el alcance de disparoFuncionamiento en clima frío Presión y volumen del suministro de aireLimpieza LubricaciónWest Lisbon Road Brookfield, Wisconsin, U.S.A Milwaukee800.729.3878 800.729.3878 fax