Bosch Power Tools FNS250-16 manual Modos de disparo, Modo de disparo secuencial

Page 35

BM 2610957380 02-09:BM FNS250-16 06-09 6/17/09 8:05 AM Page 35

Utilización

Modos de disparo

La herramienta está equipada con un gatillo que puede seleccionar uno de los dos modos de disparo.

Modo de disparo “secuencial”:

Para utilizar la herramienta para clavar clavos en este modo de accionamiento, el elemento de contacto con la pieza de trabajo y el gatillo se deben usar en un orden específico:

1.Presione y gire el interruptor de modo de disparo seleccionable en la posición hacia abajo. En el gatillo, el indicador de modo de disparo debería estará apuntando hacia el icono de clavo, FIG. 8.

2.El elemento de contacto con la pieza de trabajo se debe presionar completamente colocando la punta de la herramienta contra la pieza de trabajo, FIG. 9.

3.Se debe tirar firmemente del gatillo y luego se debe soltar, FIG. 9.

4.Se debe dejar que la herramienta retroceda alejándose de la pieza de trabajo.

Para continuar la utilización en otro lugar, mueva la herramienta a lo largo de la pieza de trabajo, repitiendo los pasos 2 a 4 según sea necesario.

Modo de disparo “por contacto”:

Para utilizar la herramienta para clavar clavos en este modo de accionamiento, el elemento de contacto con la pieza de trabajo y el gatillo se pueden accionar en cualquier orden.

1.Presione y gire el interruptor de modo de disparo seleccionable en la posición hacia arriba. En el gatillo, el indicador de modo de acciona- miento debe estar apuntando hacia el icono de varios clavos, FIG. 10.

2.Tire del gatillo y siga tirando de él con la herramienta separada de la pieza de trabajo.

3.Presione el elemento de contacto con la pieza de trabajo contra la pieza de trabajo. Se clavará un clavo, FIG. 11.

4.Se debe dejar que la herramienta retroceda alejándose de la pieza de trabajo.

5.Mueva la herramienta a lo largo de la pieza de trabajo con un movi- miento de rebote. Cada vez que se presione el elemento de contacto con la pieza de trabajo, se clavará un clavo, FIG. 11.

6.En cuanto se haya clavado el número deseado de clavos, retire el dedo del gatillo.

Retire el dedo del gatillo cuando no esté clavan- ! ADVERTENCIA do clavos. Lleve siempre la herramienta sola-

mente por el mango. La retirada del dedo del gatillo cuando no se esté utilizando la herramienta reduce el riesgo de disparar accidentalmente un clavo y lastimarse usted o lastimar a otra persona.

Se debe dejar que la herramienta retroceda ale- ! ADVERTENCIA ján dose de la pieza de trabajo. No clave un clavo

sobre otro clavo. Si la herramienta no se mueve antes de tirar de nuevo del gatillo, se clavará un segundo clavo sobre el clavo clavado previa- mente. Esto podría hacer que el clavo se desvíe o que la herra mienta reaccione de manera inesperada.

FIG. 8

Posición de

 

 

disparo secuencial

Presione

yluego gire

Gatillo

FIG. 9

FIG. 10

Presione y luego gire

Posición de disparo por contacto

FIG. 11

35.

Image 35
Contents Importante Work Area General Pneumatic Tool Safety RulesPersonal Safety Air Source Safety Rules for Pneumatic Nailer ToolsService BM 2610957380 02-09BM FNS250-16 06-09 6/17/09 805 AM Additional Features Functional Description and SpecificationsSpecifications Maximum Capacities Actuation System Assembly / InstallationOperation Always load nails into the tools magazine Listed in the Specification section of thisLubrication Nail LoadingRelease Bypass Lever Connecting Air SupplyTo connect the air supply Trigger Press Sequential Firing ModeBump Firing Mode Firing ModesNail Unloading Depth of Drive AdjustmentCold Weather Operation Jam Clearing Adjustable Exhaust DeflectorStorage MaintenanceCleaning Compressor AccessoriesNo-Mar Pad Problem Symptoms Resolution TroubleshootingSécurité personnelle Espace de travailSource d’alimentation en air Consignes de sécurité pour les cloueuses pneumatiquesPage Avertissement Description fonctionnelle et spécificationsSystème d’actionnement Assemblage / InstallationFonctionnement Insérer LES Clous LubrificationChargement des clous Gouttes de lubrifiant pour outils pneumatiquesRelâchement Du levier de Dérivation LevierDériv Raccordement de l’alimentation en airGâchette Mode d’éjection « séquentielle »Mode d’éjection « par butée » Modes d’éjectionDér Fonctionnement par temps froidDéchargement des clous Déflecteur déchappement réglable Retrait des clous coincésAction Pourquoi Comment NettoyageRangement Compresseur AccessoiresPatin antimarques Problème Symptômes Résolution Diagnostic de dépannageSeguridad personal Área de trabajoFuente de aire Servicio de ajustes y reparacionesPage Especificaciones Capacidades máximas Descripción funcional y especificacionesTapa No incluido Entienda las diferencias entre los modos de Ensamblaje / Instalación Utilización Sistema de accionamientoCarga Máxima LubricaciónCarga de los clavos Inserte LOS ClavosSuelte la palanca De sobrepaso Conexión del suministro de airePara conectar el suministro de aire Modo de disparo por contacto Modos de disparoModo de disparo secuencial Demasiado profundo Utilización en tiempo fríoDescarga de clavos AlancaDeflector de escape ajustable Despeje de atascosAcción POR QUÉ Cómo MantenimientoLimpieza AlmacenamientoAlmohadilla que no raya AccesoriosAlmohadilla que no raya CompresorProblema Síntomas Resolución Resolución de problemasNotas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools