Bosch Power Tools FNS250-16 manual Utilización en tiempo frío, Descarga de clavos, Alanca

Page 36
! ADVERTENCIA

BM 2610957380 02-09:BM FNS250-16 06-09 6/17/09 8:05 AM Page 36

Utilización

Utilización en tiempo frío

FIG. 12

Cuando utilice la herramienta en condiciones frías, ésta realizará su ciclo más lentamente de lo habitual mientras clava los primeros clavos. La velocidad del ciclo aumentará a medida que la herramienta se caliente. Mantenga caliente la herramienta para evitar que se reduzca la velocidad del ciclo.

No utilice una herramienta congelada. Deje que ! ADVERTENCIA la herramienta se descongele antes de utilizarla. La

humedad congelada en la herramienta puede dificultar el funcionamiento de los componentes internos, causando riesgo de lesiones y/o daños a la herramienta.

Descarga de clavos

PRESI

ONE

la p

 

 

alanca

sobre

de

 

paso

 

 

 

E

 

 

LIC

 

DES

 

IA

 

 

 

C

 

 

A

 

E

H

 

 

 

 

 

NT

 

 

A

 

 

L

 

 

E

 

 

 

D

 

 

 

 

Desconecte siempre la herramienta del sumi - nistro de aire antes de sacar los clavos de la

recámara. Esto evita el riesgo de un funcionamiento accidental.

No desconecte la manguera de aire de la herra- ! ADVERTENCIA mienta con el dedo en el gatillo o el elemento

de contacto con la pieza de trabajo presionado. La herramienta puede disparar cuando se reconecte al suministro de aire.

1. Desconecte el suministro de aire.

2. Tire hacia atrás del seguidor, presionando la palanca de sobrepaso del seguidor para permitir que éste se desacople de los clavos y dejar que regrese a la punta de la herramienta, vea la figura 12.

3. Incline la herramienta con la recámara vertical y la punta orientada hacia arriba. Esto permitirá que los clavos se deslicen hasta la parte trasera de la recámara.

4. Una vez que los clavos se hayan deslizado hacia atrás hasta el resorte de retención, presione la lengüeta ubicada en dicho resorte de retención para empujar el resorte hacia atrás y permitir que los clavos salgan de la recámara, vea la figura 13.

No deje que el seguidor de clavos retroceda ! ADVERTENCIA libremente. Guíe el seguidor con la mano hasta

que alcance su posición completamente hacia delante. El retroceso libre del seguidor podría causar daños al seguidor y/o la recámara, o los dedos podrían resultar pellizcados.

Ajuste de la profundidad de clavado

La profundidad con la que se clavan los clavos en la pieza de trabajo se puede ajustar utilizando el ajuste de profundidad ubicado en la pieza de punta de la herramienta.

Desconecte la herramienta del suministro de ! ADVERTENCIA aire antes de hacer ajustes. Dichas medidas

precautorias de seguridad reducen el riesgo de un funcionamiento accidental de la herramienta.

1. Desconecte la herramienta del suministro de aire.

2. Saque los clavos de la herramienta tal y como se describe en la sección “Descarga de clavos” de este manual.

3. Ajuste la profundidad de clavado de la herramienta:

• Para reducir la profundidad de clavado, gire el pomo de ajuste en el sentido de las agujas del reloj, FIG. 14.

• Para clavar más profundamente el clavo, gire el pomo de ajuste en sentido contrario al de las agujas del reloj, FIG. 15.

 

S

 

UELTE

 

CLAVOS S

 

N

 

L

 

O

 

PRES

FIG. 13

IONE

 

FIG. 14

Demasiado profundo

Al ras

Gire el pomo de ajuste en el sentido de las agujas del reloj.

FIG. 15

Demasiado poco

profundo

Al ras

Gire el pomo de ajuste en sentido contrario al de las agujas del reloj.

36.

Image 36
Contents Importante General Pneumatic Tool Safety Rules Personal SafetyWork Area Safety Rules for Pneumatic Nailer Tools ServiceAir Source BM 2610957380 02-09BM FNS250-16 06-09 6/17/09 805 AM Functional Description and Specifications Specifications Maximum CapacitiesAdditional Features Assembly / Installation OperationActuation System Listed in the Specification section of this LubricationNail Loading Always load nails into the tools magazineConnecting Air Supply To connect the air supplyRelease Bypass Lever Sequential Firing Mode Bump Firing ModeFiring Modes Trigger PressDepth of Drive Adjustment Cold Weather OperationNail Unloading Adjustable Exhaust Deflector Jam ClearingMaintenance CleaningStorage Accessories No-Mar PadCompressor Troubleshooting Problem Symptoms ResolutionEspace de travail Sécurité personnelleConsignes de sécurité pour les cloueuses pneumatiques Source d’alimentation en airPage Description fonctionnelle et spécifications AvertissementAssemblage / Installation FonctionnementSystème d’actionnement Lubrification Chargement des clousGouttes de lubrifiant pour outils pneumatiques Insérer LES ClousLevier DérivRaccordement de l’alimentation en air Relâchement Du levier de DérivationMode d’éjection « séquentielle » Mode d’éjection « par butée »Modes d’éjection GâchetteFonctionnement par temps froid Déchargement des clousDér Retrait des clous coincés Déflecteur déchappement réglableNettoyage RangementAction Pourquoi Comment Accessoires Patin antimarquesCompresseur Diagnostic de dépannage Problème Symptômes RésolutionÁrea de trabajo Seguridad personalServicio de ajustes y reparaciones Fuente de airePage Descripción funcional y especificaciones TapaNo incluido Especificaciones Capacidades máximasEnsamblaje / Instalación UtilizaciónSistema de accionamiento Entienda las diferencias entre los modos de Lubricación Carga de los clavos Inserte LOS Clavos Carga MáximaConexión del suministro de aire Para conectar el suministro de aireSuelte la palanca De sobrepaso Modos de disparo Modo de disparo secuencialModo de disparo por contacto Utilización en tiempo frío Descarga de clavosAlanca Demasiado profundoDespeje de atascos Deflector de escape ajustableMantenimiento LimpiezaAlmacenamiento Acción POR QUÉ CómoAccesorios Almohadilla que no rayaCompresor Almohadilla que no rayaResolución de problemas Problema Síntomas ResoluciónNotas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools