Campbell Hausfeld CHN50399 Limited Warranty, Para Cargar Y Descargar LA Clavadora

Page 10

Operating Instructions and Parts Manual

Modelo CHN50399

Limited Warranty

1.

DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: Standard Duty Products - One Year,

 

Serious Duty Products - Two Years, Extreme Duty Products - Three Years.

2.

WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive,

 

Harrison, Ohio, 45030, Telephone: (800) 543-6400

3.

WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER): The original purchaser (other than for purposes of resale) of the

 

Campbell Hausfeld product.

4.

WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THIS WARRANTY: Any Campbell Hausfeld nailer, stapler, air tool, spray gun,

 

inflator or air accessory supplied or manufactured by Warrantor.

5.

WHAT IS COVERED UNDER THIS WARRANTY: Substantial defects in material and workmanship which occur within

 

the duration of the warranty period.

6.

WHAT IS NOT COVERED UNDER THIS WARRANTY:

 

A.

Implied warranties, including those of merchantability and FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED

 

 

FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE AS STATED IN THE DURATION. If this product is used for commercial,

 

 

industrial or rental purposes, the warranty will apply for ninety (90) days from the date of purchase. Some States

 

 

do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.

 

B.

ANY INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL LOSS, DAMAGE, OR EXPENSE THAT MAY RESULT FROM ANY

 

 

DEFECT, FAILURE, OR MALFUNCTION OF THE CAMPBELL HAUSFELD PRODUCT. Some States do not allow the

 

 

exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply

 

 

to you.

 

C.

Any failure that results from an accident, purchaser’s abuse, neglect or failure to operate products in accordance

 

 

with instructions provided in the owner’s manual(s) supplied with product. Accident, purchaser’s abuse, neglect or

 

 

failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety

 

 

devices. If such safety devices are removed or altered, this warranty is void.

 

D.

Normal adjustments which are explained in the owner’s manual(s) provided with the product.

Cómo usar la

Clavadora (Continuación)

10,34 bar o mayor

9,5 mm (3/8") I.D.

4.Use un regulador de presión (de 0 bar - 8,62 bar) en el compresor. Se necesita un regulador de presión para controlar la presión de operación de la clavadora entre 4,83 bar y 6,21 bar.

Una herramienta que funciona de manera inadecuada no debe usarse. No active la herramienta a menos que esté colocada firmemente contra la pieza de trabajo.

Nota: Asegúrese de que la defensa de caucho de la clavadora se encuentre en la posición arriba antes de conectar la manguera de aire; de lo contrario, la clavadora puede realizar un ciclo

PARA CARGAR Y DESCARGAR LA CLAVADORA

Siempre conecte la herramienta a la fuente de suminsitro de aire antes de colocarle los clavos.

Para cargar grapas

1.Sostenga firmemente la herramienta, presione la traba y hale la puerta del cargador (ver figura 1).

2.Coloque las grapas a horcahadas en la parte superior del cargador (ver figura 2).

3.Cierre y trabe la puerta del cargador en su lugar (ver figura 3).

Figura 1

Para cargar puntillas dentadas en L

1.Sostenga firmemente la herramienta, presione la traba y hale la puerta del cargador (ver figura 1).

2.Coloque en el cargador puntillas dentadas en L del tipo y tamaño indicados, desde el lado.

La cabeza de las puntillas dentadas en L debe inserirse en la ranura en la parte fija del cargador (ver figura 4).

3.Cierre y trabe la puerta del cargador en su lugar (ver figura 3).

Figura 3

E.

Items or service that are normally required to maintain the product, i.e. o-rings, springs, bumpers, debris shields,

 

driver blades, fuses, batteries, gaskets, packings or seals, fluid nozzles, needles, sandblast nozzles, lubricants,

 

material hoses, filter elements, motor vanes, abrasives, blades, cut-off wheels, chisels, chisel retainers, cutters,

 

collets, chucks, rivet jaws, screw driver bits, sanding pads, back-up pads, impact mechanism, or any other

 

expendable part not specifically listed. These items will only be covered for ninety (90) days from date of original

 

purchase. Underlined items are warranted for defects in material and workmanship only.

7. RESPONSIBILITIES OF WARRANTOR UNDER THIS WARRANTY: Repair or replace, at Warrantor’s option, products or

components which are defective, have malfunctioned and/or failed to conform within duration of the warranty period.

8. RESPONSIBILITIES OF PURCHASER UNDER THIS WARRANTY:

A.

Provide dated proof of purchase and maintenance records.

B.

Deliver or ship the Campbell Hausfeld product or component to the nearest Campbell Hausfeld Authorized Service

 

Center. Freight costs, if any, must be borne by the purchaser.

C.

Use reasonable care in the operation and maintenance of the products as described in the owner’s manual(s).

9. WHEN WARRANTOR WILL PERFORM REPAIR OR REPLACEMENT UNDER THIS WARRANTY: Repair or replacement will be

scheduled and serviced according to the normal work flow at the servicing location, and depending on the availability

of replacement parts.

This Limited Warranty applies in the United States, Canada and Mexico only and gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or country to country.

www.chpower.com

(ver a continuación).

Defensa de

Defensa de

caucho en

caucho en

posición abajo

posición arriba

Figura 2

Figura 4

10

27 Sp

Image 10
Contents Description Table of ContentsGeneral Safety Information California PropositionEMPLOYER’S Responsibility Nailer / Stapler Components And SpecificationsOPERATOR’S Responsibility AIR Inlet 1/4 NPT Fastener Size RangeGarantía Limitada Lista de Repuestos Operating The NailerRecommended Hookup LOADING/UNLOADING the Nailer Clearing a JAM from the Nailer see FigureShoe Plate Sizes Fastener Depth & PlacementChanging Shoe Plates Racking the Flooring see FigureMaintenance Cómo usar la MantenimientoPara Cambiar LA Placa DE LA Zapata Replacement Parts ListCómo Desatascar LA Clavadora VER LA Figura Tamaños DE LA Placa DE LA ZapataLimited Warranty Para Cargar Y Descargar LA ClavadoraGénéralités sur la Sécurité Cómo usar la ClavadoraTable des Matières Conexión RecomendadaGénéralités sur la Sécurité Suite Pièces Détachées et Spécifications de la CloueuseResponsabilidad DEL Empleador Componentes y Especificaciones de la ClavadoraCapacidad DEL Cargador Índice Branchement RecommandéUtilisation de la Cloueuse DescripciónCHARGEMENT/DÉCHARGEMENT Utilisation de laCloueuse Suite DE LA CloueuseChanger LES Plaques DE Semelles Utilisation de la Cloueuse SuiteListe De Pièces De Rechange Tailles DE Plaques DE SemellesEntretien Interchangeabilité Guide de Dépannage