Delta 66-202-1 Mantenimiento, Cómo poner en marcha, Responsabilidades del cliente

Page 37

Cómo poner en marcha:

1.Mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "AUTO" y deje que se incremente la presión del tanque. El motor se detendrá una vez alcanzado el valor de presión "de corte" del tanque.

2.Gire la perilla del regulador en el sentido del reloj para aumentar la presión y deténgase al alcanzar la presión deseada. El compresor estará listo para ser usado.

NOTA: Opere siempre el compresor de aire en áreas bien ventiladas, libres de gasolina u otras emanaciones combustibles. Si el compresor será utilizado para utilizar un rociador, NO lo coloque en las cercanías de la zona de rociado.

MANTENIMIENTO

Responsabilidades del cliente

 

Antes

Diariamente

 

de

o luego de

 

cada

 

cada uso

 

uso

 

 

 

 

 

Verifique la válvula de seguridad

 

 

 

 

Drenaje del tanque

 

 

 

 

Cómo verificar la válvula de seguridad

Si la válvula de seguridad no trabaja adecuadamente, ello podrá determinar la sobrepresión del tanque, creando el

riesgo de su ruptura o explosión.

1.Antes de poner en marcha el motor, tire del anillo de la válvula de seguridad para confirmar la seguridad de que la misma opera libremente, si la válvula quedase trabada o no trabajara cómodamente, deberá ser reemplazada por el mismo tipo de válvula.

Cómo drenar el tanque

1.Coloque la palanca On/Auto/Off en la posición "OFF".

2.Gire la perilla del regulador contra el sentido del reloj para regular la presión de la salida a cero.

3.Remueva la herramienta neumática o el accesorio.

4.Tire del aro de la válvula de seguridad dejando purgar el aire del tanque hasta que este reduzca su presión aproximadamente a 20 PSI. Suelte el aro de la válvula de seguridad.

5.Drene el agua contenida en el tanque de aire, abriendo la válvula de drenaje ubicada en la base del tanque.

Dentro del tanque se producirá condensación de agua. Si no drena, el agua lo corroerá y

debilitará causando un riesgo de ruptura del tanque de aire.

6.Una vez drenada el agua, cierre la válvula de drenaje. Ahora el compresor de aire podrá ser guardado.

NOTA: Si la válvula de drenaje fuera del tipo enchufe, elimine toda la presión de aire. La válvula podrá entonces ser extraída, limpiada y finalmente reinstalada.

Abra la válvula

de drenaje

Cierre la válvula

de drenaje

37- SP

D27456

Image 37 Contents
Oil-Free Air Compressor Important Safety Instructions Safety Guidelines DefinitionsSerious injury Result in property damage What Could Happen HazardWhat can Happen HOW to Prevent ITHazard Never operate the compressor with What can Happen HOW to Prevent ITBelt can cause serious injury if they Fire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces Accessories SpecificationsGlossary Duty CycleLocation of the Air Compressor InstallationVolt U.S.A. Plug Grounding PinVoltage and Circuit Protection Extension CordsKnow Your Air Compressor Description of Operation OperationBefore Starting How to StopBefore Each Start-Up How to Start MaintenanceTo Check Safety Valve Customer ResponsibilitiesTo Replace or Clean Check Valve Service and AdjustmentsOutlet Tube Nut Check Valve To Replace Regulator StorageTroubleshooting Pressure reading Problem Cause Correction ENG D27456 AIR Compressor Diagram Part Number Description Parts ListAIR Compressor Pump Diagram Kits Available Not ShownLimited Warranty Compresor de Aire Sin Aceite Importantes Instrucciones DE Seguridad Definiciones DE Normas DE SeguridadResultar en lesiones menores o ModeradasGuarde Estas Instrucciones Instrucciones Importantes DE SeguridadAgregados Y Accesorios Códigos locales y federales, previo al Advertencia Riesgo DE Caida ¿QUÉ Puede OCURRIR? Advertencia Riesgo DE Quemaduras ¿QUÉ Puede OCURRIR?Advertencia Riesgo DE Operación Insegura ¿QUÉ Puede OCURRIR? Ciclo DE Servicio GlosarioEspecificaciones AccesoriosEnchufe de 120 V, EE.UU InstalaciónUso local Protección del voltaje y del circuito Cables de extensión eléctricaConozca su compresor de aire OperaciónDescripción de operaciones Cómo detenerla Cómo utilizar su unidadAntes de poner en marcha Antes de cada puesta en marchaCómo poner en marcha MantenimientoResponsabilidades del cliente Cómo verificar la válvula de seguridadPara reemplazar o limpiar la válvula reguladora Servicio Y AjustesAntihorario utilizando una llave tubular VálvulaPara reemplazar el regulador AlmacenajeAire, originando un riesgo de ruptura de sus paredes Sobre la soldadura o cosa Guía DE Duagnóstico DE ProblemasAire, ello lo debilitará. El Tanque podría romperse oDesciende cuando El motor no funciona Notas Diagrama DEL Compresor DE AIR Clave No No. De Pieza Descripción Lista DE PiezasDiagrama DE LA Bomba DEL Compresor No mostrado Clave No No. De Pieza DescriptionKits disponibles AÑO Garantía limitada sobre todos los servicios Garantía LimitadaCompresseur dair sans huile Consignes DE Sécurité Importantes Mesures DE Sécurité DéfinitionsOu la mort MoyennesPrévention Avertissement Risque D’EXPLOSION OU D’INCENDIERisque Avertissement Risque D’ÉCLATEMENTAvertissement Risque DE Projection D’OBJETS Avertissement Risque PAR Inhalation Avertissement Risque DE Choc ÉlectriqueAvertissement Risque Relié AUX Pièces Mobiles Avertissement Risque DE BrûluresAvertissement Risque DE Chute Avertissement Risque Dune Utilisation Dangereuse Accessoires Cycle DE ServiceLexique SpécificationsMontage DE Lappareil Emplacement du compresseur dairProtection contre la surtension et protection du circuit RallongesFamiliarisez-vous avec votre compresseur dair UtilisationDescription du fonctionnement Arrêt de lappareil Utilisation de lappareilAvant le démarrage Avant chaque mise en marcheMise en marche EntretienResponsabilités du client Vérification de la soupape de sûretéEntertien ET Réglages Remplacement ou nettoyage de la soupape de retenueRangement Remplacement du régulateurSerrer DépannagePeut éclater ou exploser Considérée normale Fusible sauté ou coupe-circuit Remarque Diagramme DU Compresseur À AIR Clé No Nº de Pièce Description Liste DES PiêcesDiagramme DU Pompe Non montré Garantie Limitée AN Garantie limitée sur tous les accessoires