RIDGID Dry Cut Saw manual Información específica de seguridad, Tabla de capacidad de la Sierra

Page 29

Sierra seca (sin aceite) No. 614

Información específica de seguridad

ADVERTENCIA

Lea este Manual del Operador detenidamente antes de usar esta Sierra Seca No. 614. Pueden ocurrir choques eléctricos, incendios y/o graves lesiones personales si no se comprenden y siguen las instrucciones de este manual.

Si tiene alguna pregunta, llame al Servicio Técnico de Ridge Tool Company al teléfono (800) 519-3456.

Seguridad de la sierra seca

Use anteojos de seguridad y protección para los oídos. Estos dispositivos protegen los ojos de objetos foráneos o evitan daños auditivos.

Mantenga todas las cubiertas en su lugar y en buen estado de funcionamiento. Jamás trabe o amarre una cubierta para dejarla abierta. Una hoja de corte expuesta aumenta el riesgo de que usted se lesione.

Instale la sierra seca sobre una superficie plana y nivelada. Asegure que la sierra esté estable. Esto evita que la sierra se vuelque o caiga.

Siempre sujete la pieza de trabajo con una prensa de tornillo. No efectúe corte alguno con la pieza de trabajo suelta. Asíse la puede controlar.

No ponga ninguna de sus manos en la zona de corte cuando la sierra está enchufada. Nunca trate de alcanzar algo que se encuentre alrededor o detrás de la hoja de corte de la sierra. Puede cor- tarse los dedos o manos.

Permita que la sierra alcance plena velocidad antes de comenzar a cortar. Así se evita que el motor se atasque.

Sólo emplee hoja de corte que funcionen a una velocidad (revoluciones por minuto) de por lo menos la especificada en la placa de característi- cas. Una hoja de corte inapropiada puede resultar peli- grosa y lesionarlo.

La pieza de trabajo debe cortarse únicamente en contra de la dirección de la sierra. Asíse evita que la pieza de trabajo sea expelida.

Asegure que la hoja de corte de corte esté afilada y que no vibre. Asíes menos probable que se trabe y que no la pueda controlar.

Levante la sierra desde donde ha efectuado el corte en la pieza de trabajo antes de soltar el inte-

rruptor de gatillo. Así es menos probable que la hoja de corte se trabe.

Descripción, especificaciones y equipo estándar

Descripción

La Sierra Seca (sin aceite) RIDGID No. 614 corta tubos ferrosos y no ferrosos y materiales con forma irregular como los siguientes:

cañerías de gas, tubos de revestimiento interior, conductos y tubería eléctrica, y tubos de PVC.

á ngulos, tubos en forma de U y barras

marcos de aluminio, rieles de cortinas y una va- riedad de materiales de decoración interior.

Una prensa de tornillo de dos palancas sujeta la pieza de trabajo y permite un corte angular de 45 a 90 grados. El motor funciona con corriente alterna monofásica de 115 voltios y 50-60 hz.

Especificaciones

Capacidad de corte:

Tabla de capacidad de la Sierra 614

Ángulo

Geometría de la pieza de trabajo

 

 

de corte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cortes

130 mm

95 x 180 mm

115 x 115 mm

de 90°

(5 pulgs.)

(33/4 x 7 pulgs.)

(41/2 x 41/2

pulgs.)

Cortes

100 mm

90 x 100 mm

90 x 90 mm

de 45°

(4 pulgs.)

(31/2 x 4 pulgs.)

(31/2 x 31/2

pulgs.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CUIDADO No se recomienda cortar formas de mayor tamaño.

Motor:

 

Tipo

universal

Voltaje

115 V CA, 50-60 Hz

Amperaje

15 amps.

Velocidad sin carga

1300 rpm

Tamaño de la hoja de

 

corte o cuchilla

14 x 0,87 x 1 pulgs.

Peso

49 libras

Equipo estándar

Sierra seca (sin aceite)

Hoja de corte de 14 pulgadas (instalada)

Dos (2) llaves Allen

Ridge Tool Company

27

Image 29
Contents Dry Cut Saw Table of Contents Dry Cut Saw 614 Dry Cut SawWork Area Safety General Safety InformationElectrical Safety Personal SafetyService Specific Safety InformationDry Cut Saw Safety Tool Use and CareInspect Dry Cut Saw Description, Specifications and Standard EquipmentModel 614 Capacity Chart Operating Dry Cut Saw Saw and Work Area Set-UpCutting with Dry Cut Saw Clamping the WorkpieceMaintenance Instructions Tips For Using The Dry Cut SawRemoving the Workpiece Changing Saw BladeSaw Storage Replacing Carbon BrushesService and Repair Wiring Diagram Tronçonneuse à sec modèle Tronçonneuse à sec ModèleConsignes générales de sécurité Table des matièresSécurité du chantier Consignes générales de sécuritéSécurité électrique Sécurité personnelleUtilisation et entretien de l’appareil Service après-venteModèle 614 capacité de coupe Description, spécifications et accessoires de baseConsignes de sécurité spécifiques Préparation de la tronçonneuse et du chantier Inspection de la tronçonneuseArrimage du profilé Utilisation de la tronçonneuseRetrait des profilés Conseils pratiquesTronçonnage des profilés Entretien Remplacement des disquesStockage de la tronçonneuse Entretien et service après-venteRemplacement des balais Schéma électrique Tronçonneuse à sec modèle Sierra seca sin aceite Sierra seca sin aceite ModeloInformación general de seguridad ÍndiceSeguridad en la zona de trabajo Información general de seguridadSeguridad eléctrica Seguridad personalServicio Uso y cuidado de la herramientaTabla de capacidad de la Sierra Información específica de seguridadDescripción, especificaciones y equipo estándar Preparación de la sierra y de la zona de trabajo Inspección de la Sierra SecaSujeción de la pieza de trabajo Funcionamiento de la sierra secaExtracción de la pieza de trabajo Consejos para usar la sierraCómo cortar con la sierra seca Recambio de la hoja de corte Instrucciones de mantenimientoAlmacenamiento de la herramienta Servicio y reparacionesRecambio de las escobillas de carbono Diagrama de cableado How long coverage lasts Ridge Tool Company