RIDGID Dry Cut Saw Inspection de la tronçonneuse, Préparation de la tronçonneuse et du chantier

Page 18

Tronçonneuse à sec modèle 614

Inspection de la tronçonneuse

MISE EN GARDE !

L’inspection systématique de la tronçonneuse vous aidera à éviter les accidents. Les inspec- tions suivantes devraient précéder chaque utili- sation de l’appareil :

1.Inspectez le cordon d’alimentation et sa fiche. En cas d’absence de la barrette de terre ou de détérioration du cordon d’alimentation, n’utilisez pas l’appareil avant d’avoir remplacé le cordon.

2.Assurez-vous du bon fonctionnement des interrup- teurs de l’appareil. Le cas échéant, n’utilisez pas l’appareil avant d’avoir fait remplacé tout interrupteur défectueux.

NOTA ! Fonctionnement des interrupteurs (Figure 4)

La poignée de l’appareil est équipée d’un bouton de sûreté (bouton poussoir). Pour démarrer l’appareil, appuyez d’abord sur le bouton de sûreté, puis sur la gâchette. La gâchette ne fonctionne qu’une fois le bou- ton de sûreté enfoncé.

3.Examinez la tronçonneuse pour signes de pièces endommagées, manquantes, mal alignées ou grip- pées, ainsi que pour toutes anomalies qui risquent de nuire au bon fonctionnement de l’appareil. Le cas échéant, n’utilisez pas la tronçonneuse avant qu’elle ait été réparée. N’utilisez pas de disques émoussés ou endommagés.

4.Assurez-vous que les carters de disque sont en place et qu’ils fonctionnent correctement.

5.Eliminez toutes traces d’huile, de graisse et de crasse des poignées. Cela réduira les risques de blessure en cas de perte de contrôle de l’appareil.

6.Utilisez exclusivement les accessoires prévus pour l’appareil en question. Toute tentative d’adaptation d’accessoires prévus pour d’autres types d’appareils peut être dangereuse et provoquer de graves blessures corporelles.

7.Examinez le disque de tronçonneuse. Si nécessaire, remplacez-le avant de vous servir de l’appareil. Les disques émoussés ou endommagés peuvent provo- quer des accidents, endommager l’appareil ou faire surchauffer le profiler et la tronçonneuse. Assurez- vous que le disque affiche un régime de rotation nominal d’au moins 1.300 t/min.

8.Videz les copeaux métalliques et autres débris du tiroir à copeaux qui se trouve à l’arrière de la tronçon- neuse (Figure 1).

Figure 1 – Vidage des copeaux métalliques du tiroir à copeaux

Préparation de la tronçonneuse et du chantier

MISE EN GARDE !

La préparation appropriée de la tronçonneuse et du chantier permet d’éviter les accidents. Le pro- cessus d’installation de la tronçonneuse suivant est à respecter :

1.Prévoyez l’installation de l’appareil dans un endroit ayant les caractéristiques suivantes :

Suffisamment d’éclairage

Absence totale de liquides, gaz ou poussières inflammables qui risqueraient de s’enflammer

Une prise de courant de 15 A avec terre

Un passage dégagé jusqu’à la prise de courant qui permet d’éviter d’éventuelles sources de chaleur et d’huile, ainsi que les arrêtes vives et mécan- ismes qui risquent d’endommager le cordon élec- trique.

Un endroit sec pour la tronçonneuse et son util- isateur. Ne pas utiliser la tronçonneuse lorsque vous avez les pieds dans l’eau.

Un sol de niveau

2.Nettoyez le chantier avant d’installer le matériel. Nettoyez toutes traces d’huile éventuelles afin d’éviter les chutes.

3.Installez la tronçonneuse sur une surface stable et de niveau. Utilisez un ou plusieurs porte-tubes pour

16

Ridge Tool Company

Image 18
Contents Dry Cut Saw Table of Contents 614 Dry Cut Saw Dry Cut SawElectrical Safety General Safety InformationWork Area Safety Personal SafetyDry Cut Saw Safety Specific Safety InformationService Tool Use and CareDescription, Specifications and Standard Equipment Model 614 Capacity ChartInspect Dry Cut Saw Saw and Work Area Set-Up Operating Dry Cut SawClamping the Workpiece Cutting with Dry Cut SawRemoving the Workpiece Tips For Using The Dry Cut SawMaintenance Instructions Changing Saw BladeReplacing Carbon Brushes Saw StorageService and Repair Wiring Diagram Tronçonneuse à sec Modèle Tronçonneuse à sec modèleTable des matières Consignes générales de sécuritéSécurité électrique Consignes générales de sécuritéSécurité du chantier Sécurité personnelleService après-vente Utilisation et entretien de l’appareilDescription, spécifications et accessoires de base Consignes de sécurité spécifiquesModèle 614 capacité de coupe Inspection de la tronçonneuse Préparation de la tronçonneuse et du chantierUtilisation de la tronçonneuse Arrimage du profiléConseils pratiques Tronçonnage des profilésRetrait des profilés Remplacement des disques EntretienEntretien et service après-vente Remplacement des balaisStockage de la tronçonneuse Schéma électrique Tronçonneuse à sec modèle Sierra seca sin aceite Modelo Sierra seca sin aceiteÍndice Información general de seguridadSeguridad eléctrica Información general de seguridadSeguridad en la zona de trabajo Seguridad personalUso y cuidado de la herramienta ServicioInformación específica de seguridad Descripción, especificaciones y equipo estándarTabla de capacidad de la Sierra Inspección de la Sierra Seca Preparación de la sierra y de la zona de trabajoFuncionamiento de la sierra seca Sujeción de la pieza de trabajoConsejos para usar la sierra Cómo cortar con la sierra secaExtracción de la pieza de trabajo Instrucciones de mantenimiento Recambio de la hoja de corteServicio y reparaciones Recambio de las escobillas de carbonoAlmacenamiento de la herramienta Diagrama de cableado Ridge Tool Company How long coverage lasts