Husqvarna FS 6600 D, FSA 8400 D Faire, Usure inhabituelle, NE PAS Utiliser LE Disque

Page 12

SÉCURITÉ D’ABORD !

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

À FAIRE ET À NE PAS FAIRE

AVERTISSEMENT : LE NON-RESPECT DE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET DES

INSTRUCTIONS D’UTILISATION RISQUE D’ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES.

A FAIRE

A FAIRE Lire ce manuel d’utilisation en entier avant d’utiliser cette machine. Bien comprendre tous les avertissements, toutes les instructions et le fonctionnement des commandes.

A FAIRE Laisser toutes les protections à leur place et en bon état.

A FAIRE Porter les dispositifs de protection des oreilles, des yeux, de la tête et des voies respiratoires qui sont homologués pour la sécurité.

A FAIRE Lire tous les avertissements et toutes les instructions figurant sur la machine et bien les comprendre. A FAIRE Lire et comprendre les explications des symboles contenues dans ce manuel.

A FAIRE N’approcher aucune partie du corps du disque et des autres pièces mobiles. A FAIRE Savoir comment arrêter rapidement la machine en cas d’urgence.

A FAIRE Arrêter le moteur et le laisser refroidir avant d’effectuer le plein de carburant ou une opération d’entretien. A FAIRE Inspecter le disque, les flasques et les axes pour vérifier qu’ils ne sont pas endommagés avant

d’installer le disque.

A FAIRE Utiliser la taille de flasque de disque spécifiée pour chaque taille de disque.

A FAIRE Utiliser uniquement des disques en diamant à centre en acier fabriqués spécialement pour utilisation sur les scies à béton.

A FAIRE Utiliser uniquement les flasques de disque fournis avec la scie. Ne jamais utiliser de flasques de disque endommagés ou usés.

A FAIRE Utiliser uniquement des disques marqués avec une vitesse maximale de fonctionnement supérieure à la vitesse de l’axe du disque. Vérifier la vitesse en vérifiant la vitesse de rotation de l’axe du disque, le diamètre des poulies et le diamètre des flasques de disque.

A FAIRE Vérifier la configuration de l’entraînement de scie en vérifiant la vitesse de l’axe de disque, le diamètre des poulies et le diamètre des flasques de disque.

A FAIRE Lire toutes les consignes de sécurité et instructions accompagnant tout disque utilisé avec cette machine. A FAIRE Inspecter soigneusement chaque disque avant de l’utiliser. S’il paraît endommagé ou présente une

usure inhabituelle, NE PAS UTILISER LE DISQUE.

A FAIRE Monter le disque solidement et fermement ; serrer l’écrou du mandrin avec une clé.

A FAIRE S’assurer que le disque et les flasques sont propres et exempts de saleté et de débris avant de monter le disque sur la scie.

A FAIRE Utiliser le disque approprié au type de travail à faire. En cas de doute sur le disque à utiliser, demander conseil au fabricant de disques.

A FAIRE Rester prudent et suivre les instructions pour charger et décharger la machine.

A FAIRE N’utiliser cette machine que dans des endroits bien aérés. L’inhalation des gaz d’échappement toxiques pourrait provoquer la mort.

A FAIRE Indiquer aux personnes présentes l’endroit où elles doivent se tenir lorsque la machine est en marche. A FAIRE Établir un programme de formation pour tous les opérateurs de cette machine.

A FAIRE Demander aux personnes qui ne sont pas indispensables de s’éloigner du chantier. Ne jamais autoriser qui que ce soit à se tenir devant ou derrière le disque lors du fonctionnement du moteur.

A FAIRE Vérifier que le disque ne touche rien avant de faire démarrer le moteur.

A FAIRE Rester prudent lors du levage et du transport de cette machine.

A FAIRE Toujours bien arrimer la machine avant de la transporter.

A FAIRE Rester prudent et suivre les instructions pour mettre en place et transporter la machine.

A FAIRE Toutes les opérations d’entretien/réparation doivent être effectuées par un personnel compétent.

A FAIRE Vérifier que le trou de mandrin du disque correspond à la broche de la machine avant de monter le disque. A FAIRE Toujours vérifier qu’il n’y a pas de câbles électriques enfouis, avant d’effectuer un sciage. En cas de

doute, contacter les services locaux appropriés.

A FAIRE Éloigner la machine d’au moins 3 mètres (10 pieds) du point du plein de carburant, avant de faire démarrer le moteur et vérifier que le bouchon du réservoir de carburant est bien refermé et serré.

A FAIRE Ne lever la machine que par l’anse de levage.

A FAIRE Nettoyer la machine après chaque journée d’utilisation.

A FAIRE Utiliser la taille de flasque de disque spécifiée pour chaque taille de disque. Ne jamais utiliser de flasques de disque endommagés ou usés.

A FAIRE Faire très attention lors de la manipulation du carburant.

A FAIRE Ne scier qu’en ligne droite.

A FAIRE Ne pas scier plus profondément qu’il n’est nécessaire pour le travail.

A FAIRE Toujours donner un exemplaire de ce manuel à l’utilisateur du matériel. Pour obtenir des exemplaires supplémentaires, téléphoner au 1-800-288-5040 aux Etats Unis ou +1-913-928-1300, international.

12

Image 12
Contents Operator’s manual FS 6600 D 3-Speed Model Eff. S/NDéclaration DE Conformité À LA Directive « Machines » Manufacturer El FabricanteNotas Remarque Table of Contents ÍNDICE DE PáginaTable des matières Notas Remarque Safety First Blade Do not USAAdvertencias Advertencias Faire Usure inhabituelle, NE PAS Utiliser LE DisqueNE PAS Faire Page Page Page Page Page Page Page Page Poison Exhaust GAS General InformationDust Warning California Prop 65 WarningTechnical Data Sound Level, EMC, and HAV Sound LevelAdvertencia Peligro Para LA AUDICIóNInformación general Advertencia Relativa AL Polvo Advertencia de la Proposición 65 del Estado de CaliforniaDatos técnicos Nivel sonoro, EMC y HAV Nivel sonoroAvertissement Information généraleAvertissement Relatif À LA Poussière Proposition 65 de Californie AvertissementDonnées techniques niveau sonore, CEM et VMB Niveau sonoreGearbox Range / Blade RPM Gearbox Range / Blade RPMDepth INDICATOR, TOP Blade Rotation Direction Depth IndicatorOperating Instructions THROTTLE, DieselTransmission Bypass Valve Husqvarna Crown H DecalTachometer / Blade RPM-4.5 Flange Tachometer / Blade RPM-5.0 FlangeManual Axle Adjustment Blade Guard Warning TOP of Blade GuardMuffler HOT Front Side of Muffler Brace Right Side Top of Fan ShieldRadiator Filter Rear Cowling PatentsSound Level CE TOP of Blade Guard 542 19FS6600 Diesel Specifications Weight lb. Kg Uncrated Engine SpecificationsMax. Horsepower Displacement cu. in. lEspecificaciones DE Diesel FS6600 Especificaciones DE Diesel FS8400 Spécifications DU FS6600 Diesel Spécifications DU FS8400 Diesel Special Instructions Instrucciones EspecialesInstructions Spéciales 2170 Información DEL Motor Service Daily Service Every 50 HoursService Every 100 Hours Service Every 250 Hours1I. Voltage Gauge Shows the voltage of the electrical system 1DD. Radiator AIR Filter Element 2C. Outer Flange Arbor Use to support the diamond blade1M. V-BELTS Set 1N. Gearbox Pulley2M. V-BELTS Set 2N. Gearbox Pulley5A. AIR Filter Assembly Includes 5F. Fuel Filter Water Separator See JohnHydrostatic Transmission Pump Do not Operate Engine with Shields RemovedUses Moving The MachineIndication Mandatory Information Instruction Transport Blade Removed Check Before StartingFitting The Blade Using the Blade Depth Indicator 1Q Starting The SawSee Figures 1, 2 Blade Cutting Depth InformationStopping The Saw Incidents During SawingSee Figures Adjustments Straight Line Sawing MaintenanceImportant Advice Blade Shaft V-Belt TensionHydraulic System Fuel FilterEngine / Blade Shaft / Gearbox Speed Adjustment Engine SpeedBlade Shaft Speed Single Speed Gearbox ModelAccessories Weight KitsLarge Diameter Models Blade Guard Conversion KitsRepairs Spare PartsLista DE Comprobación Preliminar Figura 1Z. Interruptor Selector DEL Tacómetro 1AA. Colgador Para Manguera Sujeta la1A. Caja DE Engranajes DEL Motor Modelo 1M. Correas Trapezoidales Juego de1N. Polea DE LA Caja DE Engranajes 2A. Caja DE Engranajes DEL Motor Modelo2M. Correas Trapezoidales Juego de 2N. Polea DE LA Caja DE Engranajes5A. Conjunto DEL Filtro DE Aire Incluye 5N. Bomba DE Transmisión HidrostáticaUsos Traslado de la máquinaTransporte sin la hoja Revisiones antes del arranqueColocación de la hoja Arranque de la sierra Vea las figuras 1, 2 yInformación sobre la profundidad de corte de la hoja Uso del Indicador DE Profundidad DE LA Hoja 1QParada de la sierra Incidentes durante el corte con sierra Ajustes Corte en línea rectaMantenimiento Tensión de la correa trapezoidal del eje de la hoja Sistema hidráulicoSistema DE Enfriamiento Filtro DE AireConsejo importante Vea las figuras 2 yVelocidad DEL Motor Velocidad DEL EJE DE LA Hoja152 mm 127 mm114,3 mm Accesorios Modelos de diámetro grandeReparaciones Piezas de repuestoListe DE Vérifications Avant Utilisation Guide Rapide DU Calendrier D’ENTRETIEN1O. Levier DE Commande DE Vitesse 1J. Commutateur DE Réglage D’ESSIEU1L. Interrupteur DE Sécurité DE L’EAU 1P. Commutateur DE RELEVAGE/ABAISSEMENT1X. Jauge Visuelle DU Niveau DE Carburant 1DD. Élément DE Filtre À AIR DU Radiateur1A. Boîte DE Transmission DU Moteur Modèle 1F. Écran Protecteur DE Courroie Les2F. Écran Protecteur DE Courroie Les 2M. Courroies Trapézoïdales Jeu de 2N. Poulie DE Boîte DE Transmission5A. Ensemble DU Filtre À AIR Comprend 5N. Pompe DE Transmission Hydrostatique6H. Filtre À Huile Moteur L’élément du filtre Déplacement de la machine UtilisationsTransport disque retiré Vérifier avant de démarrerMise en place du disque Démarrage de la scie Voir les figures 1, 2 etMarche Information sur la profondeur de sciage du disquePage Arrêt de la scie Incidents pouvant se produire durant le sciageRéglages Sciage en ligne droite EntretienTension des courroies trapézoïdales de l’axe du disque Circuit hydraulique Conseil importantDisque EN Diamant Régime Moteur Vitesse DE L’AXE DU DisquePage Accessoires 16 Modèles de grand diamètreKits DE Conversion DES Protections DE Disque Kits DE Masses D’ALOURDISSEMENT17 Réparations 18 Pièces détachéesNotas Notes Size To Convert To Size To ConvertFrom 900mm 1000mm FS8400 Diesel Blade Size Conversion Chart 1000mm 1200mm 1500mm Tamaño para convertir a Tamaño Pulgadas / 18 pulgadas350 mm / 450 mm 750 mmTamaño para Pulgadas Convertir de 1000 mm450 mm Tamaño 450 mm 650 mm 750 mm 900 mmFS8400 Diesel Tabla DE Conversiones DE Tamaños DE LA Hoja Taille à laquelle convertir Taille 14 po 18 po 26 po 30 po ’origine36 po 42 poTaille 36 po 42 po ’origine Taille à laquelle converter Taille 18 po 26 po 30 po 36 po ’origine48 po 60 poTaille 42 po 48 po 60 po ’origine 900mm14-26 18-30 20-36 26-42 FS 6600 DFS 8400 D 106 107 Schéma 3 Schéma de câblage Câblage du capot FS6600-FS8400 109 Component Designators for PRO 66/ PRO 111 504 63
Related manuals
Manual 98 pages 44.65 Kb