Husqvarna FS 6600 D, FSA 8400 D manuel dutilisation Usos, Traslado de la máquina

Page 66

INDICACIÓN

OBLIGATORIO INFORMACIÓN INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA PROHIBICIÓN

Estos avisos le dan

consejos por su seguridad

Antes de salir de fábrica, todas las máquinas son probadas exhaustivamente.

Siga nuestras instrucciones rigurosamente y su máquina le dará una larga vida útil en condiciones de operación normales.

1.Usos

Uso: Aserrado en húmedo de hormigón y asfalto viejos y nuevos. Aserrado en seco solamente con la aprobación del fabricante de la hoja para aplicaciones específicas.

Herramientas: Hojas de diamante –– enfriadas por agua,

Ø: 14 pulg, 18 pulg, 20 pulg, 24 pulg, 26 pulg, 30 pulg, 36 pulg, 42 pulg, 48 pulg and 60 pulg con eje de 1 pulg de Ø. (Para ampliar la información, contáctese con su proveedor Husqvarna.)

Profundidades de corte (máxima):

Profundidad

Hoja

Profundidad

Hoja

14 pulg

4.5 pulg

350 mm

110 mm

 

18 pulg

6.5 pulg

450 mm

160 mm

20 pulg

7.5 pulg

500 mm

175 mm

24 pulg

9.5 pulg

600 mm

225 mm

26 pulg

10.5 pulg

650 mm

260 mm

30 pulg

12.5 pulg

750 mm

310 mm

36 pulg

15.0 pulg

900 mm

375 mm

42 pulg

17.5 pulg

1000 mm

410 mm

48 pulg

20.0 pulg

1200 mm

500 mm

60 pulg

25.0 pulg

1500 mm

620 mm

Antes de poner en marcha la máquina, asegúrese de leer todo este manual y familiarícese con el manejo de la máquina.

La zona de trabajo debe estar totalmente despejada, bien iluminada y todos los peligros para la seguridad retirados.

El operador debe usar vestimenta protectora apropiada para el trabajo que está realizando.

Toda persona no involucrada en el trabajo debe retirarse del lugar.

Use solamente hojas marcadas con una velocidad máxima de funcionamiento mayor que la velocidad del eje de la hoja.

2.Traslado de la máquina

(Vea las figuras 1, 2 y 5)

Ajuste de los manillares al largo que se desea:

Afloje la perilla (1A), tire del manillar (1B) hacia dentro o fuera al largo que desea, y después apriete la perilla (1A). Para ajustar la altura del manillar, gire el bloqueo (1R) de ajuste en sentido contra horario para desbloquear. Ajuste el manillar (1B) a la altura

que desea. Gire el bloqueo (1R) de ajuste en sentido horario para bloquearlo en su lugar.

Traslado de la sierra con el motor apagado:

Ponga el interruptor (1H) de arranque del motor en la posición “1” (MARCHA).

Eleve la sierra empujando hacia arriba el interruptor basculante (1P) en la palanca de control de velocidad

(1O) hasta que la hoja de diamante (2E) (si está instalada) se aleja de la superficie de pavimento.

Ponga la palanca de control de velocidad (1O) en posición de PARO (1BB).

Ajuste la válvula de derivación (5M) de la transmisión en sentido contra horario a la posición arriba (NEUTRO).

Ahora, puede mover la sierra situándose detrás de ella y empujando [mientras se sujeta de los manillares (1B)].

NO intente empujar la sierra mientras está en NEUTRO en una pendiente (o colina). El operador podría perder el control de la sierra y causar lesiones a el mismo u otras personas en el lugar.

Traslado de la sierra con el motor encendido:

Eleve la sierra empujando hacia arriba el interruptor basculante (1P) en la palanca de control de velocidad

(1O) hasta que la hoja de diamante (2E) (si está instalada) se aleja de la superficie de pavimento.

Ponga el botón de interruptor (1L) de seguridad del agua en posición “0” (APAGADO).

La palanca de control de velocidad (1O) debe estar en posición de PARO (1BB) para poner en marcha la sierra. El motor NO arrancará a menos que la palanca de control de velocidad (1O) esté en la posición de PARO (1BB).

Verifique que la válvula de derivación (5M) de la transmisión esté girada en sentido horario (ABAJO) en la posición cerrada. NO arranque el motor si la válvula (5M) está en posición neutro (ABIERTA).

Gire el acelerador (1F) del motor a una posición de velocidad baja.

Ponga el interruptor de embrague (si está instalado)

(1V) de la hoja en “0” (APAGADO).

En condiciones de frío (bajo 32°F (0°C)) empuje hacia dentro el interruptor (1H) de arranque del motor por

15 segundos. Esto calienta las bujías incandescentes para facilitar el arranque en clima frío.

66

Image 66
Contents Operator’s manual FS 6600 D 3-Speed Model Eff. S/NDéclaration DE Conformité À LA Directive « Machines » Manufacturer El FabricanteNotas Remarque Table of Contents ÍNDICE DE PáginaTable des matières Notas Remarque Safety First BladeDo not USAAdvertencias Advertencias Faire Usure inhabituelle, NE PAS Utiliser LE DisqueNE PAS Faire Page Page Page Page Page Page Page Page Poison Exhaust GAS General InformationDust Warning California Prop 65 WarningTechnical Data Sound Level, EMC, and HAV Sound LevelAdvertencia Peligro Para LA AUDICIóNInformación general Advertencia Relativa AL Polvo Advertencia de la Proposición 65 del Estado de CaliforniaDatos técnicos Nivel sonoro, EMC y HAV Nivel sonoroAvertissement Information généraleAvertissement Relatif À LA Poussière Proposition 65 de Californie AvertissementDonnées techniques niveau sonore, CEM et VMB Niveau sonoreGearbox Range / Blade RPM Gearbox Range / Blade RPMOperating Instructions Depth INDICATOR, TOPBlade Rotation Direction Depth Indicator THROTTLE, DieselTachometer / Blade RPM-4.5 Flange Transmission Bypass ValveHusqvarna Crown H Decal Tachometer / Blade RPM-5.0 FlangeMuffler HOT Manual Axle AdjustmentBlade Guard Warning TOP of Blade Guard Front Side of Muffler Brace Right Side Top of Fan ShieldSound Level CE Radiator Filter Rear CowlingPatents TOP of Blade Guard 542 19FS6600 Diesel Specifications Max. Horsepower Weight lb. Kg UncratedEngine Specifications Displacement cu. in. lEspecificaciones DE Diesel FS6600 Especificaciones DE Diesel FS8400 Spécifications DU FS6600 Diesel Spécifications DU FS8400 Diesel Special Instructions Instrucciones EspecialesInstructions Spéciales 2170 Información DEL Motor Service Every 100 Hours Service DailyService Every 50 Hours Service Every 250 Hours1I. Voltage Gauge Shows the voltage of the electrical system 1M. V-BELTS Set 1DD. Radiator AIR Filter Element2C. Outer Flange Arbor Use to support the diamond blade 1N. Gearbox Pulley2M. V-BELTS Set 2N. Gearbox Pulley5A. AIR Filter Assembly Includes 5F. Fuel Filter Water Separator See JohnHydrostatic Transmission Pump Do not Operate Engine with Shields RemovedUses Moving The MachineIndication Mandatory Information Instruction Transport Blade Removed Check Before StartingFitting The Blade See Figures 1, 2 Using the Blade Depth Indicator 1QStarting The Saw Blade Cutting Depth InformationStopping The Saw Incidents During SawingSee Figures Adjustments Straight Line Sawing MaintenanceHydraulic System Important AdviceBlade Shaft V-Belt Tension Fuel FilterBlade Shaft Speed Engine / Blade Shaft / Gearbox Speed AdjustmentEngine Speed Single Speed Gearbox ModelLarge Diameter Models AccessoriesWeight Kits Blade Guard Conversion KitsRepairs Spare PartsLista DE Comprobación Preliminar Figura 1Z. Interruptor Selector DEL Tacómetro 1AA. Colgador Para Manguera Sujeta la1N. Polea DE LA Caja DE Engranajes 1A. Caja DE Engranajes DEL Motor Modelo1M. Correas Trapezoidales Juego de 2A. Caja DE Engranajes DEL Motor Modelo2M. Correas Trapezoidales Juego de 2N. Polea DE LA Caja DE Engranajes5A. Conjunto DEL Filtro DE Aire Incluye 5N. Bomba DE Transmisión HidrostáticaUsos Traslado de la máquinaTransporte sin la hoja Revisiones antes del arranqueColocación de la hoja Información sobre la profundidad de corte de la hoja Arranque de la sierraVea las figuras 1, 2 y Uso del Indicador DE Profundidad DE LA Hoja 1QParada de la sierra Incidentes durante el corte con sierra Ajustes Corte en línea rectaMantenimiento Sistema DE Enfriamiento Tensión de la correa trapezoidal del eje de la hojaSistema hidráulico Filtro DE AireVelocidad DEL Motor Consejo importanteVea las figuras 2 y Velocidad DEL EJE DE LA Hoja152 mm 127 mm114,3 mm Reparaciones AccesoriosModelos de diámetro grande Piezas de repuestoListe DE Vérifications Avant Utilisation Guide Rapide DU Calendrier D’ENTRETIEN1L. Interrupteur DE Sécurité DE L’EAU 1O. Levier DE Commande DE Vitesse1J. Commutateur DE Réglage D’ESSIEU 1P. Commutateur DE RELEVAGE/ABAISSEMENT1X. Jauge Visuelle DU Niveau DE Carburant 1DD. Élément DE Filtre À AIR DU Radiateur1A. Boîte DE Transmission DU Moteur Modèle 1F. Écran Protecteur DE Courroie Les2F. Écran Protecteur DE Courroie Les 2M. Courroies Trapézoïdales Jeu de 2N. Poulie DE Boîte DE Transmission5A. Ensemble DU Filtre À AIR Comprend 5N. Pompe DE Transmission Hydrostatique6H. Filtre À Huile Moteur L’élément du filtre Déplacement de la machine UtilisationsTransport disque retiré Vérifier avant de démarrerMise en place du disque Marche Démarrage de la scieVoir les figures 1, 2 et Information sur la profondeur de sciage du disquePage Réglages Sciage en ligne droite Arrêt de la scieIncidents pouvant se produire durant le sciage EntretienTension des courroies trapézoïdales de l’axe du disque Disque EN Diamant Régime Moteur Circuit hydrauliqueConseil important Vitesse DE L’AXE DU DisquePage Kits DE Conversion DES Protections DE Disque Accessoires16 Modèles de grand diamètre Kits DE Masses D’ALOURDISSEMENT17 Réparations 18 Pièces détachéesNotas Notes Size To Convert To Size To ConvertFrom 900mm 1000mm FS8400 Diesel Blade Size Conversion Chart 1000mm 1200mm 1500mm 350 mm / 450 mm Tamaño para convertir aTamaño Pulgadas / 18 pulgadas 750 mmTamaño para Pulgadas Convertir de 1000 mm450 mm Tamaño 450 mm 650 mm 750 mm 900 mmFS8400 Diesel Tabla DE Conversiones DE Tamaños DE LA Hoja 36 po Taille à laquelle convertirTaille 14 po 18 po 26 po 30 po ’origine 42 poTaille 36 po 42 po ’origine 48 po Taille à laquelle converterTaille 18 po 26 po 30 po 36 po ’origine 60 poTaille 42 po 48 po 60 po ’origine 900mm14-26 18-30 20-36 26-42 FS 6600 DFS 8400 D 106 107 Schéma 3 Schéma de câblage Câblage du capot FS6600-FS8400 109 Component Designators for PRO 66/ PRO 111 504 63
Related manuals
Manual 98 pages 44.65 Kb

FSA 8400 D, FS 6600 D specifications

Husqvarna has long been a trusted name in the world of professional outdoor power equipment, and its FS 6600 D and FSA 8400 D models exemplify the company's commitment to quality and performance.

The Husqvarna FS 6600 D is a powerful walk-behind concrete saw that is renowned for its exceptional cutting efficiency and robust design. Powered by a high-torque diesel engine, the FS 6600 D is engineered to handle tough, heavy-duty applications with ease. One of its standout features is its adjustable, heavy-duty frame that can accommodate various blade sizes, making it versatile for different cutting depths and applications. The saw's integrated water system helps to manage dust and keeps the blade cool during operation, resulting in cleaner cuts and prolonging blade life. Furthermore, the intelligent design of the FS 6600 D includes an easy-to-use control panel, ensuring operators can quickly start and adjust the saw without hassle.

On the other hand, the Husqvarna FSA 8400 D is part of Husqvarna’s range of professional grass trimmers, specifically designed for demanding tasks and prolonged use. Its lightweight yet robust design makes it an ideal choice for professionals who require mobility and efficiency. The FSA 8400 D features a high-capacity battery and an efficient brushless motor, ensuring powerful performance with minimal noise and vibration. The trimmer’s adjustable handle and ergonomic design allow users to maneuver easily, reducing fatigue during extended usage.

Both products also incorporate advanced technologies to enhance user experience. For instance, the FS 6600 D employs Husqvarna’s SmartStart technology, allowing for easier and faster starts. Similarly, the FSA 8400 D utilizes an intuitive control system that seamlessly integrates speed and power settings, optimizing performance based on the demands of the task at hand.

In summary, the Husqvarna FS 6600 D and FSA 8400 D are prime examples of innovative engineering combined with user-focused design. Their robust features, advanced technologies, and unmatched performance make them essential tools for professionals looking to excel in their trade. Whether cutting concrete or tidying up grassy areas, Husqvarna proves that it understands the needs of its users, delivering reliable solutions that stand the test of time.