Husqvarna FS 6600 D, FSA 8400 D Tension des courroies trapézoïdales de l’axe du disque

Page 86

LUBRIFIER TOUTES LES 100 HEURES :

Crapaudines d’essieu avant (4C)

LUBRIFIER TOUTES LES 250 HEURES :

Joints d’étanchéité et roulements (4A) d’axe du disque, 2 coups de pompe seulement

CIRCUIT HYDRAULIQUE :

Consulter la section 12 « Circuit hydraulique ».

B O Î T E D E T R A N S M I S S I O N D U M O T E U R (3-1A, 3-2A):

Changer l’huile toutes les 500 heures de fonctionnement. Utiliser le lubrifiant synthétique SAE 75W90 pour engrenages.

NE PAS TROP REMPLIR ! Ne remplir que jusqu’au « port de contrôle », afin d’éviter un débordement.

BOÎTE DE TRANSMISSION DU MOTEUR à une seule vitesse (3-1A) : Capacité : 0,946 litre (32 oz

US) d’huile.

BOÎTE DE TRANSMISSION DU MOTEUR à trois vitesses (3-2A) : Capacité : 1,77 litre (60 oz US) d’huile

Vidanger l’eau de refroidissement par le robinet de vidange d’eau (3-1C, 3-2C) afin d’éviter la rouille et les dégâts dus au gel (tous les jours).

CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT :

Le liquide de refroidissement du moteur est un mélange

àvolumes égaux (50/50) d’eau et d’antigel.

Nettoyer l’élément du filtre à air (1DD) du radiateur toutes les 50 heures ou lorsque nécessaire ; le remplacer s’il est endommagé. Toujours laisser l’élément du filtre à air (1DD) du radiateur à sa place.

Vérifier que les flexibles ne sont pas endommagés et que les colliers sont serrés. Serrer ou remplacer selon le besoin.

Vérifier chaque année la protection contre le gel du liquide de refroidissement.

Rincer et nettoyer le radiateur et le circuit de refroidissement toutes les 500 heures.

Maintenir le niveau du liquide de refroidissement à au moins 1/4 de la bouteille de trop-plein (1Y) lorsque le moteur est frais.

FILTRE À AIR :

Nettoyer l’élément extérieur (5A) du filtre à air lorsque le signal rouge de l’indicateur de colmatage (1N)

apparaît. NE PAS nettoyer l’élément intérieur de sécurité (5A) !

Pour changer ou nettoyer l’élément du filtre à air :

Sortir le boîtier du filtre à air (5A) en ouvrant les trois

(3)colliers de serrage du boîtier du filtre, et en tirant sur le boîtier.

Sortir l’élément extérieur du boîtier du filtre à air et le remplacer ou le nettoyer à l’air comprimé à basse pression (2,75 barres [40 psi] – max.), en soufflant l’air de l’intérieur vers l’extérieur. NE PAS nettoyer l’élément du filtre en le tapant sur le sol ou sur d’autres objets car cela l’endommagerait !

Installer l’élément extérieur en le poussant dans le boîtier du filtre.

Remettre le boîtier du filtre à air (5A) en place et fermer les trois (3) colliers de serrage (5A) du boîtier.

Les trois (3) colliers de serrage (5A) du boîtier du filtre NE peuvent se fermer que si l’élément extérieur est installé correctement.

Remplacer l’élément intérieur de sécurité une fois par an ou s’il est endommagé.

Remplacer tout filtre ou tout joint endommagé.

Vérifier que les flexibles ne sont pas endommagés et que les colliers sont serrés. Serrer ou remplacer selon le besoin.

Roues et moyeux :

Vérifier que l’usure n’est pas excessive et qu’ils ne sont pas desserrés. Serrer ou remplacer selon le besoin.

FILTRE À CARBURANT :

Remplacer le filtre à carburant vissable (5F) toutes les 500 heures.

11Tension des courroies trapézoïdales de l’axe du disque

(Voir les figures 1 à 3)

Cette scie est équipée de courroies trapézoïdales en bande à forte tension. Elles sont correctement tendues en usine, mais après quelques heures de fonctionnement, elles se détendent et deviennent lâches. Retendre les courroies comme indiqué ci-dessous.

Pour tendre les courroies trapézoïdales :

Tourner le CONTACTEUR DE DÉMARRAGE DU MOTEUR (1H) à la position « 0 » (ARRÊT).

Ouvrir le CAPOT DU MOTEUR (6E) : Voir la procédure à la (aux) Figure(s) 3-1/3-2, Élément 3-1D/3-2D.

À l’aide de la CLÉ D’AXE DE DISQUE (2J), desserrer les boulons de serrage horizontaux (3K), à l’avant de la machine.

Tourner DANS LE SENS DES AIGUILLES D’UNE MONTRE chacun des deux (2) BOULONS DE TENSION DE COURROIE verticaux (3-1J, 3-2J), (à l’avant de la machine, sous la BOÎTE DE TRANSMISSION DU MOTEUR [3-1A, 3-2A]), jusqu’à ce que les COURROIES TRAPÉZOÏDALES (3-1M, 3-2M) soient tendues.

Remplacer les COURROIES TRAPÉZOÏDALES (3-1M, 3-2M) par jeux complets seulement.

Pour une tension optimale des courroies trapézoïdales, utiliser les bandes Goodyear TensionRite™, numéro de pièce 542 19 13-68. Ces bandes TensionRite™ sont fournies avec les courroies achetées chez votre concessionnaire.

Ne jamais tendre les COURROIES TRAPÉZOÏDALES (3-1M, 3-2M) à une tension supérieure à celle d’origine de l’usine. Conséquence de courroies détendues : une durée de vie écourtée et de médiocres performances de la scie.

Remplacer et garder à leur place toutes les protections et tous les écrans. Ne jamais faire fonctionner la scie sans les protections et les écrans en place.

86

Image 86
Contents Operator’s manual FS 6600 D 3-Speed Model Eff. S/NDéclaration DE Conformité À LA Directive « Machines » Manufacturer El FabricanteNotas Remarque Table of Contents ÍNDICE DE PáginaTable des matières Notas Remarque Safety First BladeDo not USAAdvertencias Advertencias Faire Usure inhabituelle, NE PAS Utiliser LE DisqueNE PAS Faire Page Page Page Page Page Page Page Page Poison Exhaust GAS General InformationDust Warning California Prop 65 WarningTechnical Data Sound Level, EMC, and HAV Sound LevelInformación general AdvertenciaPeligro Para LA AUDICIóN Advertencia Relativa AL Polvo Advertencia de la Proposición 65 del Estado de CaliforniaDatos técnicos Nivel sonoro, EMC y HAV Nivel sonoroAvertissement Information généraleAvertissement Relatif À LA Poussière Proposition 65 de Californie AvertissementDonnées techniques niveau sonore, CEM et VMB Niveau sonoreGearbox Range / Blade RPM Gearbox Range / Blade RPMOperating Instructions Depth INDICATOR, TOPBlade Rotation Direction Depth Indicator THROTTLE, DieselTachometer / Blade RPM-4.5 Flange Transmission Bypass ValveHusqvarna Crown H Decal Tachometer / Blade RPM-5.0 FlangeMuffler HOT Manual Axle AdjustmentBlade Guard Warning TOP of Blade Guard Front Side of Muffler Brace Right Side Top of Fan ShieldSound Level CE Radiator Filter Rear CowlingPatents TOP of Blade Guard 542 19FS6600 Diesel Specifications Max. Horsepower Weight lb. Kg UncratedEngine Specifications Displacement cu. in. lEspecificaciones DE Diesel FS6600 Especificaciones DE Diesel FS8400 Spécifications DU FS6600 Diesel Spécifications DU FS8400 Diesel Instructions Spéciales Special InstructionsInstrucciones Especiales 2170 Información DEL Motor Service Every 100 Hours Service DailyService Every 50 Hours Service Every 250 Hours1I. Voltage Gauge Shows the voltage of the electrical system 1M. V-BELTS Set 1DD. Radiator AIR Filter Element2C. Outer Flange Arbor Use to support the diamond blade 1N. Gearbox Pulley2M. V-BELTS Set 2N. Gearbox Pulley5A. AIR Filter Assembly Includes 5F. Fuel Filter Water Separator See JohnHydrostatic Transmission Pump Do not Operate Engine with Shields RemovedIndication Mandatory Information Instruction UsesMoving The Machine Fitting The Blade Transport Blade RemovedCheck Before Starting See Figures 1, 2 Using the Blade Depth Indicator 1QStarting The Saw Blade Cutting Depth InformationSee Figures Stopping The SawIncidents During Sawing Adjustments Straight Line Sawing MaintenanceHydraulic System Important AdviceBlade Shaft V-Belt Tension Fuel FilterBlade Shaft Speed Engine / Blade Shaft / Gearbox Speed AdjustmentEngine Speed Single Speed Gearbox ModelLarge Diameter Models AccessoriesWeight Kits Blade Guard Conversion KitsRepairs Spare PartsLista DE Comprobación Preliminar Figura 1Z. Interruptor Selector DEL Tacómetro 1AA. Colgador Para Manguera Sujeta la1N. Polea DE LA Caja DE Engranajes 1A. Caja DE Engranajes DEL Motor Modelo1M. Correas Trapezoidales Juego de 2A. Caja DE Engranajes DEL Motor Modelo2M. Correas Trapezoidales Juego de 2N. Polea DE LA Caja DE Engranajes5A. Conjunto DEL Filtro DE Aire Incluye 5N. Bomba DE Transmisión HidrostáticaUsos Traslado de la máquinaColocación de la hoja Transporte sin la hojaRevisiones antes del arranque Información sobre la profundidad de corte de la hoja Arranque de la sierraVea las figuras 1, 2 y Uso del Indicador DE Profundidad DE LA Hoja 1QParada de la sierra Mantenimiento Incidentes durante el corte con sierraAjustes Corte en línea recta Sistema DE Enfriamiento Tensión de la correa trapezoidal del eje de la hojaSistema hidráulico Filtro DE AireVelocidad DEL Motor Consejo importanteVea las figuras 2 y Velocidad DEL EJE DE LA Hoja114,3 mm 152 mm127 mm Reparaciones AccesoriosModelos de diámetro grande Piezas de repuestoListe DE Vérifications Avant Utilisation Guide Rapide DU Calendrier D’ENTRETIEN1L. Interrupteur DE Sécurité DE L’EAU 1O. Levier DE Commande DE Vitesse1J. Commutateur DE Réglage D’ESSIEU 1P. Commutateur DE RELEVAGE/ABAISSEMENT1X. Jauge Visuelle DU Niveau DE Carburant 1DD. Élément DE Filtre À AIR DU Radiateur2F. Écran Protecteur DE Courroie Les 1A. Boîte DE Transmission DU Moteur Modèle1F. Écran Protecteur DE Courroie Les 2M. Courroies Trapézoïdales Jeu de 2N. Poulie DE Boîte DE Transmission6H. Filtre À Huile Moteur L’élément du filtre 5A. Ensemble DU Filtre À AIR Comprend5N. Pompe DE Transmission Hydrostatique Déplacement de la machine UtilisationsMise en place du disque Transport disque retiréVérifier avant de démarrer Marche Démarrage de la scieVoir les figures 1, 2 et Information sur la profondeur de sciage du disquePage Réglages Sciage en ligne droite Arrêt de la scieIncidents pouvant se produire durant le sciage EntretienTension des courroies trapézoïdales de l’axe du disque Disque EN Diamant Régime Moteur Circuit hydrauliqueConseil important Vitesse DE L’AXE DU DisquePage Kits DE Conversion DES Protections DE Disque Accessoires16 Modèles de grand diamètre Kits DE Masses D’ALOURDISSEMENT17 Réparations 18 Pièces détachéesNotas Notes From Size To Convert ToSize To Convert 900mm 1000mm FS8400 Diesel Blade Size Conversion Chart 1000mm 1200mm 1500mm 350 mm / 450 mm Tamaño para convertir aTamaño Pulgadas / 18 pulgadas 750 mm450 mm Tamaño para Pulgadas Convertir de1000 mm Tamaño 450 mm 650 mm 750 mm 900 mmFS8400 Diesel Tabla DE Conversiones DE Tamaños DE LA Hoja 36 po Taille à laquelle convertirTaille 14 po 18 po 26 po 30 po ’origine 42 poTaille 36 po 42 po ’origine 48 po Taille à laquelle converterTaille 18 po 26 po 30 po 36 po ’origine 60 poTaille 42 po 48 po 60 po ’origine 900mm14-26 18-30 20-36 26-42 FS 6600 DFS 8400 D 106 107 Schéma 3 Schéma de câblage Câblage du capot FS6600-FS8400 109 Component Designators for PRO 66/ PRO 111 504 63
Related manuals
Manual 98 pages 44.65 Kb

FSA 8400 D, FS 6600 D specifications

Husqvarna has long been a trusted name in the world of professional outdoor power equipment, and its FS 6600 D and FSA 8400 D models exemplify the company's commitment to quality and performance.

The Husqvarna FS 6600 D is a powerful walk-behind concrete saw that is renowned for its exceptional cutting efficiency and robust design. Powered by a high-torque diesel engine, the FS 6600 D is engineered to handle tough, heavy-duty applications with ease. One of its standout features is its adjustable, heavy-duty frame that can accommodate various blade sizes, making it versatile for different cutting depths and applications. The saw's integrated water system helps to manage dust and keeps the blade cool during operation, resulting in cleaner cuts and prolonging blade life. Furthermore, the intelligent design of the FS 6600 D includes an easy-to-use control panel, ensuring operators can quickly start and adjust the saw without hassle.

On the other hand, the Husqvarna FSA 8400 D is part of Husqvarna’s range of professional grass trimmers, specifically designed for demanding tasks and prolonged use. Its lightweight yet robust design makes it an ideal choice for professionals who require mobility and efficiency. The FSA 8400 D features a high-capacity battery and an efficient brushless motor, ensuring powerful performance with minimal noise and vibration. The trimmer’s adjustable handle and ergonomic design allow users to maneuver easily, reducing fatigue during extended usage.

Both products also incorporate advanced technologies to enhance user experience. For instance, the FS 6600 D employs Husqvarna’s SmartStart technology, allowing for easier and faster starts. Similarly, the FSA 8400 D utilizes an intuitive control system that seamlessly integrates speed and power settings, optimizing performance based on the demands of the task at hand.

In summary, the Husqvarna FS 6600 D and FSA 8400 D are prime examples of innovative engineering combined with user-focused design. Their robust features, advanced technologies, and unmatched performance make them essential tools for professionals looking to excel in their trade. Whether cutting concrete or tidying up grassy areas, Husqvarna proves that it understands the needs of its users, delivering reliable solutions that stand the test of time.