Bosch Power Tools CCS180 manual Consignes de fonctionnement, Réglage DE LA Profondeur DE Coupe

Page 28

BM 2610001787 07-08 7/24/08 10:42 AM Page 28

Consignes de fonctionnement

RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE

Débranchez le bloc-piles de l'outil. Desserrez le levier de réglage de profondeur situé à la droite de l’outil. Maintenez la semelle en place d’une main et levez ou baissez la scie par la poignée de l’autre main. Serrez le levier à la profondeur de coupe désirée. Vérifiez si la profondeur est bien celle que vous désirez (Fig. 3).

Pour réduire le risque d’écaillage des bords de la pièce

àcouper, la lame ne devrait pas dépasser de plus de la longueur d’une dent au dos de la pièce (Fig. 4).

FIG. 3

 

FIG. 4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LEVIER DE

SUPPORT À

RÉGLAGE DE LA

PROFONDEUR GRADUÉE

PROFONDEUR

POUR ÉVITER L’ÉCAILLAGE DU BOIS, LA LAME

NE COIT PAS DÉPASSER DE PLUS DE LA

LONGUEUR D’UNE DENT AU DOS DE LA PIÈVR

INTERRUPTEUR DE SÛRETÉ

L’interrupteur de sûreté est conçu de manière à prévenir les démarrages accidentels. Pour actionner l’interrupteur de sûreté, appuyez sur le bouton de relâchement avec botre pouce d’un côté ou de l’autre de la poignée afin de déverrouiller, puis tirez la gâchette (Fig. 5). Lorsque la gâchette est relâchée, le bouton engage automatiquement l’interrupteur de sûreté, et la gâchette n’est plus en fonction (reportez-vous à « Interrupteur et coupes générales » à la page 29).

FIG. 5

BOUTON DE

 

RELÂCHEMENT DE

 

L’INTERRUPTEUR

 

DE SÛRETÉ

VÉRIFICATION DE L’ANGLE DE COUPE 90°

Débranchez le bloc-piles de l'outil. Réglez la semelle à la profondeur de coupe maximale. Desserrez le levier de réglage de la coupe en biseau, réglez-le à 0° sur le secteur ; resserrez-le, et à l’aide d’une équerre verifiez si la lame forme exactement un angle de 90° avec la surface plane du dessous de la semelle (Fig. 6). Effectuez les réglages en tournant la petite vis d’alignement par le dessous de la semelle, si nécessaire (Fig. 7).

FIG. 6

BOUTON DE

FIG. 7

 

 

 

REGLAGE DU

 

 

BISEAU

 

GÂCHETTE

 

 

 

 

VIS

 

 

 

 

 

 

 

 

SEMELLE

LAME

D’ALIGNEMENT

-28-

Image 28
Contents Read Before Using General Power Tool Safety Warnings Work area safetyElectrical safety Personal safetyPower tool use and care Battery tool use and careService Many accidents are caused by poorly maintained power toolsSafety Rules for Circular Saws Cutting proceduresKickback and related warnings Keep hands away from Danger cutting area and bladeIckb ACK Lower guard functionBattery/Charger Battery CareNails, screws, keys, etc. Fire or injury may result ExplodeDo not attempt to disas- Warning semble the battery or Battery DisposalLITHIUM-ION Batteries Symbols Symbol Name Designation/ExplanationFunctional Description and Specifications Cordless Circular SawAssembly Attaching the BladeVARI-TORQUE Clutch Mark Outer Wrenchwasher Outer WasherSafety Switch Release Button Cutting Angle Check Operating InstructionsTrigger Foot Blade ScrewBevel Adjustment Quadrant Bevel Adjustment Knob Line GuideVertical Cuts Bevel Switch BrakeCutting MASONRY/METAL Plunge CutsLower Guard Lift Lever Foot Cutting Large Sheets Wrong RightRIP Cuts RIP Board GuideDesired Width CUT RIP FenceCharger INDICATORS, Symbols and Meaning Model BC630 Charging Battery Pack Model BC630Charger INDICATORS, Symbols and Meaning Model BC660 RED Light Battery Pack Charger Green LightCharging Battery Pack Model BC660 Maintenance Cleaning AccessoriesExtension Cords Sécurité électrique Sécurité du lieu de travailSécurité personnelle Utilisation et entretien des outils à piles Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Consignes de sécurité pour scies circulaires Procédures de coupeAvertissements relatifs aux rebonds et Problèmes associés Causes et prévention, par l’opérateur, du rebondFonction du garde inférieur Le plomb provenant des peintures à base de plombChargeur de pile Entretien des pilesMise au rebut des piles Ne tentez pas dePiles LITHIUM-ION Robert Bosch Tool Corporation participe volontairementSymboles Symbole Nom Désignation/ExplicationDescription fonctionnelle et spécifications Scies circulaires sans filNuméro de modèle Bloc pilesAssemblage Montage DE LA LameEmbrayage « VARI-TORQUE » Graduation Rondelle CléextérieureConsignes de fonctionnement Réglage DE LA Profondeur DE CoupePour réduire le risque d’écaillage des bords de la pièce Vérification DE L’ANGLE DE CoupeRéglage DE LA Coupe EN Biseau Guide D’ALIGNEMENTCoupes Verticales InterrupteurCoupes EN Guichet Sciage DES Matériaux DE Maçonnerie ET DES MétauxMauvaise Manière Bonne Coupes DE Refente Utilisation D’UNE Planche Comme Guide DE RefenteLigne DE Largeur DE Coupe Désirée Bouton Guide DE Refente Coupe Désirée Insertion ET Retrait DU BLOC-PILESChargé Témoins DE CHARGE, Symboles ET Signification Modèle BC630Charge DU BLOC-PILES Modèle BC630 TÉMOINS, Symboles ET Signification Modèle BC660 BLOC-PILES ChargeurFin dès que le bloc-piles est totalement chargé Charge DU BLOC-PILES Modèle BC660Entretien Accessoires Cordons de rallongeNettoyage Certains AgentsSeguridad eléctrica Seguridad del área de trabajoSeguridad personal Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías MecánicasServicio de ajustes y reparaciones Procedimientos de corte Normas de seguridad para sierras circularesEl retroceso y advertencias relacionadas KIR ET Roceso Función del protector inferiorBatería/cargador Cuidado de las bateríasEliminación de las baterías Tenga la amabilidad de llamar al 1-800-8-BATTERY paraBaterías DE Iones DE Litio Símbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónCon aislamiento doble De Li-ionDescripción funcional y especificaciones Sierras circulares sin cordónEnsamblaje Colocacion DE LA HojaEmbrague DE PAR Motor Variable Marca Arandela LlaveexteriorInstrucciones de funcionamiento Ajuste DE Inclinacion Cuadrante Pomo DE Ajuste DE Inclinacion Guía DE LíneaCortes Guia DE InterruptorCortes POR Penetración Corte DE Mampostería Y MetalIncorrecto Correcto Cortes AL Hilo TABLERO-GUIA Para Cortar AL HiloAncho DE Corte Deseado TOPE-GUIA Para Cortar AL HiloCarga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC630 INDICADORES, Simbolos Y Significado Modelo BC660 LUZ Roja Paquete DE Baterías Cargador LUZ VerdeCarga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC660 Mantenimiento ServicioCordones de extensión AccesoriosLimpieza Para evitarBM 2610001787 07-08 7/24/08 1042 AM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools