Bosch Power Tools CCS180 manual Corte DE Mampostería Y Metal, Cortes POR Penetración

Page 47

BM 2610001787 07-08 7/24/08 10:42 AM Page 47

CORTE DE MAMPOSTERÍA Y METAL

Esta herramienta no se recomienda para utilizarse con ruedas de corte para metal o mampostería.

!ADVERTENCIA No corte metal ni mampostería con esta sierra circular. El polvo

generado al cortar metal o mampostería hará que el protector inferior funcione con dificultad y es posible que no se cierre completa y rápidamente después de cortar estos materiales.

!No corte con ruedas abrasivas ADVERTENCIA cerca de materiales inflamables

o entornos inflamables. El corte abrasivo puede producir chispas que podrían incendiar los materiales inflamables y causar peligros de explosión.

! ADVERTENCIA

No utilice una rueda abrasiva de

 

diamante de corte en húmedo ni

 

dispositivos de alimentación de agua con esta sierra circular. Los residuos de los cortes de mampostería entrarán en el sistema del protector inferior, se endurecerán y harán que el protector se vuelva inoperable. El uso de agua en las aplicaciones de corte de mampostería con una sierra circular eléctrica causará peligros de descargas eléctricas.

CORTES POR PENETRACIÓN

Desconecte el paquete de baterías de la herramienta antes de realizar ajustes. Coloque el ajuste de profundidad de acuerdo con el material que va a cortar. Incline la sierra hacia adelante con la muesca de la guía de corte alineada con la línea que usted ha trazado. Levante el protector inferior utilizando la palanca de elevación y sujete la sierra con los mangos frontal y posterior (Fig. 10).

Con la hoja muy cerca del material que se va a cortar, pero sin tocarlo, arranque el motor. Baje gradualmente la parte posterior de la sierra utilizando el extremo frontal de la base como punto de bisagra.

!Cuando la hoja comience a ADVERTENCIA cortar el material, suelte el

protector inferior inmediatamente. Cuando la base descanse horizontalmente sobre la superficie que se está cortando, siga cortando en dirección hacia adelante hasta el final del corte.

!Deje que la hoja se detenga por ADVERTENCIA completo antes de sacar la

sierra del corte. Además, nunca intente mover la sierra hacia atrás, ya que la hoja se saldrá del material y se producirá RETROCESO. De la vuelta a la sierra y termine el corte de manera normal, aserrando hacia adelante. Si las esquinas del corte de bolsillo no están completamente cortadas, utilice una sierra de vaivén o una sierra de mano para terminar las esquinas.

FIG. 10

PALANCA DE

ELEVACION

DEL

PROTECTOR

INFERIOR

BASE

CORTE DE PLANCHAS GRANDES

Las planchas grandes y los tableros largos se comban o se doblan según el apoyo. Si usted intenta cortar sin nivelar y sin apoyar la pieza adecuadamente, la hoja tenderá a atascarse, produciendo RETROCESO y una sobrecarga en el motor (Fig. 11).

Apoye el panel o el tablero cerca del corte, tal como se muestra en la (Fig. 12). Asegúrese de ajustar la profundidad de corte para cortar la plancha o el tablero solamente y no la mesa o el banco de trabajo. Las tablas

de dos por cuatro pulgadas utilizadas para elevar y apoyar la pieza de trabajo deben colocarse de manera que los lados más anchos soporten la pieza de trabajo y descansen en la mesa o en el banco. No apoye la pieza de trabajo en los lados estrechos, ya que esta disposición es inestable. Si la plancha o el tablero a cortar es demasiado grande para una mesa o un banco de trabajo, utilice los tablas de apoyo de dos por cuatro pulgadas sobre el suelo y fije la pieza de trabajo.

FIG. 11

INCORRECTO

FIG. 12

CORRECTO

-47-

Image 47
Contents Read Before Using Personal safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Electrical safetyMany accidents are caused by poorly maintained power tools Power tool use and careBattery tool use and care ServiceKeep hands away from Danger cutting area and blade Safety Rules for Circular SawsCutting procedures Kickback and related warningsLower guard function Ickb ACKExplode Battery/ChargerBattery Care Nails, screws, keys, etc. Fire or injury may resultLITHIUM-ION Batteries Battery DisposalDo not attempt to disas- Warning semble the battery or Symbol Name Designation/Explanation SymbolsCordless Circular Saw Functional Description and SpecificationsMark Outer Wrenchwasher Outer Washer AssemblyAttaching the Blade VARI-TORQUE ClutchFoot Blade Screw Safety Switch Release Button Cutting Angle CheckOperating Instructions TriggerBrake Bevel AdjustmentQuadrant Bevel Adjustment Knob Line Guide Vertical Cuts Bevel SwitchWrong Right Cutting MASONRY/METALPlunge Cuts Lower Guard Lift Lever Foot Cutting Large SheetsRIP Fence RIP CutsRIP Board Guide Desired Width CUTCharging Battery Pack Model BC630 Charger INDICATORS, Symbols and Meaning Model BC630Charging Battery Pack Model BC660 RED Light Battery Pack Charger Green LightCharger INDICATORS, Symbols and Meaning Model BC660 Maintenance Extension Cords AccessoriesCleaning Sécurité personnelle Sécurité du lieu de travailSécurité électrique Entretien Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsUtilisation et entretien des outils à piles Causes et prévention, par l’opérateur, du rebond Consignes de sécurité pour scies circulairesProcédures de coupe Avertissements relatifs aux rebonds et Problèmes associésLe plomb provenant des peintures à base de plomb Fonction du garde inférieurEntretien des piles Chargeur de pileRobert Bosch Tool Corporation participe volontairement Mise au rebut des pilesNe tentez pas de Piles LITHIUM-IONSymbole Nom Désignation/Explication SymbolesBloc piles Description fonctionnelle et spécificationsScies circulaires sans fil Numéro de modèleGraduation Rondelle Cléextérieure AssemblageMontage DE LA Lame Embrayage « VARI-TORQUE »Vérification DE L’ANGLE DE Coupe Consignes de fonctionnementRéglage DE LA Profondeur DE Coupe Pour réduire le risque d’écaillage des bords de la pièceInterrupteur Réglage DE LA Coupe EN BiseauGuide D’ALIGNEMENT Coupes VerticalesMauvaise Manière Bonne Sciage DES Matériaux DE Maçonnerie ET DES MétauxCoupes EN Guichet Coupe Désirée Insertion ET Retrait DU BLOC-PILES Coupes DE RefenteUtilisation D’UNE Planche Comme Guide DE Refente Ligne DE Largeur DE Coupe Désirée Bouton Guide DE RefenteCharge DU BLOC-PILES Modèle BC630 Témoins DE CHARGE, Symboles ET Signification Modèle BC630Chargé Charge DU BLOC-PILES Modèle BC660 TÉMOINS, Symboles ET Signification Modèle BC660BLOC-PILES Chargeur Fin dès que le bloc-piles est totalement chargéEntretien Certains Agents AccessoiresCordons de rallonge NettoyageSeguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Servicio de ajustes y reparaciones MecánicasUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías El retroceso y advertencias relacionadas Normas de seguridad para sierras circularesProcedimientos de corte Función del protector inferior KIR ET RocesoCuidado de las baterías Batería/cargadorBaterías DE Iones DE Litio Tenga la amabilidad de llamar al 1-800-8-BATTERY paraEliminación de las baterías De Li-ion SímbolosSímbolo Nombre Designación/explicación Con aislamiento dobleSierras circulares sin cordón Descripción funcional y especificacionesMarca Arandela Llaveexterior EnsamblajeColocacion DE LA Hoja Embrague DE PAR Motor VariableInstrucciones de funcionamiento Guia DE Interruptor Ajuste DE InclinacionCuadrante Pomo DE Ajuste DE Inclinacion Guía DE Línea CortesIncorrecto Correcto Corte DE Mampostería Y MetalCortes POR Penetración TOPE-GUIA Para Cortar AL Hilo Cortes AL HiloTABLERO-GUIA Para Cortar AL Hilo Ancho DE Corte DeseadoCarga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC630 Carga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC660 LUZ Roja Paquete DE Baterías Cargador LUZ VerdeINDICADORES, Simbolos Y Significado Modelo BC660 Servicio MantenimientoPara evitar Cordones de extensiónAccesorios LimpiezaBM 2610001787 07-08 7/24/08 1042 AM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools