Bosch Power Tools CCS180 manual Carga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC630

Page 49

BM 2610001787 07-08 7/24/08 10:42 AM Page 49

d. Si usted sigue sin obtener una carga adecuada, lleve o envíe la herramienta, el paquete de baterías y el cargador al Centro de servicio Bosch local. Busque bajo “Herramientas eléctricas” en las páginas amarillas para obtener nombres y direcciones.

Nota: La utilización de cargadores o paquetes de batería no vendidos por Bosch anulará la garantía.

INDICADORES Y SIMBOLOS DEL CARGADOR Y SU SIGNIFICADO (Modelo BC630)

Si la luz indicadora verde está apagada, el cargador no está recibiendo energía del tomacorriente de alimentación.

Si la luz indicadora verde está

“ENCENDIDA”, el cargador está enchufado pero el paquete de baterías no está introducido, o el paquete de baterías se

encuentra totalmente cargado.

Si la luz indicadora verde “PARPADEA”,

el paquete de baterías está siendo cargado rápidamente. La carga rápida terminará automáticamente cuando el paquete de

baterías esté totalmente cargado.

Si la luz indicadora roja está “ENCENDI-

DA”, el paquete de baterías está demasiado caliente o demasiado frío para la carga rápida. El cargador cambiará

automáticamente a carga rápida una vez que se alcance una temperatura adecuada.

Si la luz indicadora roja "PARPADEA", el

paquete de baterías no puede aceptar una carga o los contactos del cargador o del paquete de baterías están contaminados. Limpie los

contactos del cargador o del paquete de baterías únicamente tal como se indica en estas instrucciones de funcionamiento o en las que se suministran con la herramienta o con el paquete de baterías.

CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS (Modelo BC630)

Enchufe el cordón del cargador en un tomacorriente eléctrico estándar.

Si no hay un paquete de baterías insertado, la luz indicadora verde del cargador se ENCENDERÁ. Esto indica que el cargador está recibiendo energía eléctrica y que está listo para utilizarse.

Cuando introduzca el paquete de baterías en el cargador, la luz indicadora verde del cargador comenzará a “PARPADEAR”. Esto indica que la batería está recibiendo una carga rápida (Fig. 15).

Cuando la luz indicadora deje de "PARPADEAR" (y se vuelva una luz verde constante), la carga rápida habrá terminado. El paquete de baterías está completamente cargado y se puede retirar del cargador.

El paquete de baterías se puede usar incluso aunque la luz siga parpadeando. Puede que tenga que pasar más tiempo para que la luz deje de parpadear, según la temperatura.

El propósito de la luz verde es indicar que el paquete de baterías se está cargando rápidamente. No indica el punto exacto de carga completa. La luz dejará de parpadear en menos tiempo si el paquete de baterías no estaba completamente descargado.

Cuando comience el proceso de carga del paquete de baterías, una luz roja constante también podría significar que el paquete de baterías está demasiado caliente o demasiado frío.

La carga rápida es posible solamente cuando el intervalo de temperatura del paquete de baterías está entre 32 °F (0 °C) y 113 °F (45 °C). Cuando sea necesario, el ventilador interno del cargador se encenderá para ayudar al proceso de carga y la velocidad del mismo.

En cuanto el paquete de baterías alcance el intervalo de temperatura correcto, el cargador de baterías cambiará automáticamente a carga rápida.

Si la luz indicadora roja está “PARPADEANDO”, el paquete de baterías no puede aceptar una carga.

Asegúrese de que el paquete de baterías esté insertado correctamente en el cargador.

Limpie los contactos del cargador o del paquete de baterías (por ej., insertando y retirando la batería varias veces) o reemplace el paquete de baterías, según sea necesario.

Cuando el paquete de baterías esté completamente cargado, desenchufe el cargador (a menos que vaya a cargar otro paquete de baterías) y vuelva a introducir el paquete de baterías en la herramienta.

-49-

Image 49
Contents Read Before Using Work area safety General Power Tool Safety WarningsElectrical safety Personal safetyBattery tool use and care Power tool use and careService Many accidents are caused by poorly maintained power toolsCutting procedures Safety Rules for Circular SawsKickback and related warnings Keep hands away from Danger cutting area and bladeLower guard function Ickb ACKBattery Care Battery/ChargerNails, screws, keys, etc. Fire or injury may result ExplodeDo not attempt to disas- Warning semble the battery or Battery DisposalLITHIUM-ION Batteries Symbol Name Designation/Explanation SymbolsCordless Circular Saw Functional Description and SpecificationsAttaching the Blade AssemblyVARI-TORQUE Clutch Mark Outer Wrenchwasher Outer WasherOperating Instructions Safety Switch Release Button Cutting Angle CheckTrigger Foot Blade ScrewQuadrant Bevel Adjustment Knob Line Guide Bevel AdjustmentVertical Cuts Bevel Switch BrakePlunge Cuts Cutting MASONRY/METALLower Guard Lift Lever Foot Cutting Large Sheets Wrong RightRIP Board Guide RIP CutsDesired Width CUT RIP FenceCharging Battery Pack Model BC630 Charger INDICATORS, Symbols and Meaning Model BC630Charger INDICATORS, Symbols and Meaning Model BC660 RED Light Battery Pack Charger Green LightCharging Battery Pack Model BC660 Maintenance Cleaning AccessoriesExtension Cords Sécurité électrique Sécurité du lieu de travailSécurité personnelle Utilisation et entretien des outils à piles Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Procédures de coupe Consignes de sécurité pour scies circulairesAvertissements relatifs aux rebonds et Problèmes associés Causes et prévention, par l’opérateur, du rebondLe plomb provenant des peintures à base de plomb Fonction du garde inférieurEntretien des piles Chargeur de pileNe tentez pas de Mise au rebut des pilesPiles LITHIUM-ION Robert Bosch Tool Corporation participe volontairementSymbole Nom Désignation/Explication SymbolesScies circulaires sans fil Description fonctionnelle et spécificationsNuméro de modèle Bloc pilesMontage DE LA Lame AssemblageEmbrayage « VARI-TORQUE » Graduation Rondelle CléextérieureRéglage DE LA Profondeur DE Coupe Consignes de fonctionnementPour réduire le risque d’écaillage des bords de la pièce Vérification DE L’ANGLE DE CoupeGuide D’ALIGNEMENT Réglage DE LA Coupe EN BiseauCoupes Verticales InterrupteurCoupes EN Guichet Sciage DES Matériaux DE Maçonnerie ET DES MétauxMauvaise Manière Bonne Utilisation D’UNE Planche Comme Guide DE Refente Coupes DE RefenteLigne DE Largeur DE Coupe Désirée Bouton Guide DE Refente Coupe Désirée Insertion ET Retrait DU BLOC-PILESChargé Témoins DE CHARGE, Symboles ET Signification Modèle BC630Charge DU BLOC-PILES Modèle BC630 BLOC-PILES Chargeur TÉMOINS, Symboles ET Signification Modèle BC660Fin dès que le bloc-piles est totalement chargé Charge DU BLOC-PILES Modèle BC660Entretien Cordons de rallonge AccessoiresNettoyage Certains AgentsSeguridad eléctrica Seguridad del área de trabajoSeguridad personal Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías MecánicasServicio de ajustes y reparaciones Procedimientos de corte Normas de seguridad para sierras circularesEl retroceso y advertencias relacionadas Función del protector inferior KIR ET RocesoCuidado de las baterías Batería/cargadorEliminación de las baterías Tenga la amabilidad de llamar al 1-800-8-BATTERY paraBaterías DE Iones DE Litio Símbolo Nombre Designación/explicación SímbolosCon aislamiento doble De Li-ionSierras circulares sin cordón Descripción funcional y especificacionesColocacion DE LA Hoja EnsamblajeEmbrague DE PAR Motor Variable Marca Arandela LlaveexteriorInstrucciones de funcionamiento Cuadrante Pomo DE Ajuste DE Inclinacion Guía DE Línea Ajuste DE InclinacionCortes Guia DE InterruptorCortes POR Penetración Corte DE Mampostería Y MetalIncorrecto Correcto TABLERO-GUIA Para Cortar AL Hilo Cortes AL HiloAncho DE Corte Deseado TOPE-GUIA Para Cortar AL HiloCarga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC630 INDICADORES, Simbolos Y Significado Modelo BC660 LUZ Roja Paquete DE Baterías Cargador LUZ VerdeCarga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC660 Servicio MantenimientoAccesorios Cordones de extensiónLimpieza Para evitarBM 2610001787 07-08 7/24/08 1042 AM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools