Bosch Power Tools CCS180 Normas de seguridad para sierras circulares, Procedimientos de corte

Page 38

BM 2610001787 07-08 7/24/08 10:42 AM Page 38

Normas de seguridad para sierras circulares

!ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones.

Procedimientos de corte

!Mantenga las manos alejadas del PELIGRO área de corte y de la hoja.

Mantenga la segunda mano en el mango auxiliar o en la caja del motor. Si las manos están sujetando la sierra, la hoja no puede cortarlas.

No ponga la mano debajo de la pieza de trabajo. El protector no puede protegerle de la hoja debajo de la pieza de trabajo.

Ajuste la profundidad de corte al grosor de la pieza de trabajo. Menos de un diente completo de los dientes de la hoja debería ser visible por debajo de la pieza de trabajo.

NUNCA tenga en las manos ni apoye en la pierna la pieza que se está cortando. Sujete firmemente la pieza de trabajo a una plataforma estable. Es importante apoyar la pieza de trabajo adecuadamente para minimizar la exposición del cuerpo, el atasco de la hoja y la pérdida de control.

Sujete la herramienta mecánica por las superficies de agarre aisladas al realizar una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cordón. El contacto con un cablel con corriente también hará que las partes metálicas al descubierto de la herramienta lleven corriente y causará descargas eléctricas al operador.

Al cortar al hilo, utilice siempre un tope-guía para cortar al hilo o una guía de borde recto. Esto aumenta la precisión del corte y reduce las posibilidades de que la hoja se atasque.

Utilice siempre hojas con agujeros de eje portaherramienta de tamaño y forma correctos (diamante frente a redondo). Las hojas que no coincidan con las piezas de montaje de la sierra girarán excéntricamente, causando pérdida de control.

Nunca utilice arandelas o pernos de hoja dañados o incorrectos. Las arandelas y el perno de la hoja se diseñaron especialmente para la sierra con objeto de lograr un rendimiento óptimo y un funcionamiento con seguridad.

Inspeccione el estado y la calidad de la madera y quítele todos los clavos antes de realizar el corte. La madera mojada, la madera verde y la madera tratada a presión requieren atención especial durante la operación de corte para prevenir el retroceso.

Sujete la sierra firmemente para evitar la pérdida de control. Las figuras que aparecen en este manual ilustran la manera típica de sujetar la sierra con las manos.

Según el uso, es posible que el interruptor no dure toda la vida de la sierra. Si el interruptor falla en la posición "OFF" (apagado), puede que la sierra no arranque. Si falla mientras la sierra está en marcha, puede que ésta no se pueda apagar. Si se produce cualquiera de estas dos

situaciones, desenchufe la sierra inmediatamente y no la utilice hasta que haya sido reparada.

Esta sierra circular no se debe montar en una mesa para convertirla en una sierra de mesa. Las sierras circulares no están diseñadas ni concebidas para usarse como sierras de mesa.

Este producto está diseñado para cortar solamente madera y productos parecidos a la madera. La acumulación de polvo alrededor del protector inferior y del cubo, procedente de otros materiales (plástico, mampostería o metal), puede inutilizar el funcionamiento del protector inferior.

El retroceso y advertencias relacionadas

Causas del retroceso y su prevencion por el operador: El retroceso es una reacción repentina al pellizcamiento, atasco o desalineación de la hoja de sierra que hace que una sierra descontrolada se eleve y salga de la pieza de trabajo en dirección al operador.

Cuando la hoja se pellizca o se atasca fuertemente al estrecharse la separación de corte, la hoja se detiene y la reacción del motor impulsa la unidad rápidamente hacia atrás en dirección al operador.

Si la hoja se tuerce o se desalinea en el corte, los dientes del filo trasero de la hoja pueden penetrar en la superficie superior de la madera, haciendo que la hoja se salga de la separación de corte y salte hacia atrás en dirección al operador.

El retroceso es el resultado del uso incorrecto de la herramienta y/o de procedimientos o condiciones de funcionamiento incorrectos y se puede evitar tomando las precauciones adecuadas que se indican a continuación:

Mantenga un agarre firme de la sierra con las dos manos y sitúe el cuerpo y el brazo de modo que pueda resistir las fuerzas de retroceso. Sitúe el cuerpo en cualquiera de los dos lados de la hoja, pero no en línea con la hoja. El retroceso podría hacer que la sierra salte hacia atrás, pero las fuerzas de retroceso pueden ser controladas por el operador, si se toman las precauciones adecuadas.

Cuando la hoja se atasque o cuando se interrumpa un corte por cualquier razón, suelte el gatillo y sujete la sierra en posición inmóvil en el material hasta que la hoja se detenga por completo. Nunca intente retirar la sierra de la pieza de trabajo ni tirar de la sierra hacia atrás mientras la hoja está en movimiento o de lo contrario se podrá producir retroceso. Investigue y tome medidas correctoras para eliminar la causa del atasco de la hoja.

Al volver a arrancar una sierra en una pieza de trabajo, centre la hoja de sierra en la separación de corte y compruebe que los dientes de la sierra no estén encajados en el material. Si la hoja de sierra se atasca,

-38-

Image 38
Contents Read Before Using Electrical safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Personal safetyService Power tool use and careBattery tool use and care Many accidents are caused by poorly maintained power toolsKickback and related warnings Safety Rules for Circular SawsCutting procedures Keep hands away from Danger cutting area and bladeIckb ACK Lower guard functionNails, screws, keys, etc. Fire or injury may result Battery/ChargerBattery Care ExplodeLITHIUM-ION Batteries Battery DisposalDo not attempt to disas- Warning semble the battery or Symbols Symbol Name Designation/ExplanationFunctional Description and Specifications Cordless Circular SawVARI-TORQUE Clutch AssemblyAttaching the Blade Mark Outer Wrenchwasher Outer WasherTrigger Safety Switch Release Button Cutting Angle CheckOperating Instructions Foot Blade ScrewVertical Cuts Bevel Switch Bevel AdjustmentQuadrant Bevel Adjustment Knob Line Guide BrakeLower Guard Lift Lever Foot Cutting Large Sheets Cutting MASONRY/METALPlunge Cuts Wrong RightDesired Width CUT RIP CutsRIP Board Guide RIP FenceCharger INDICATORS, Symbols and Meaning Model BC630 Charging Battery Pack Model BC630Charging Battery Pack Model BC660 RED Light Battery Pack Charger Green LightCharger INDICATORS, Symbols and Meaning Model BC660 Maintenance Extension Cords AccessoriesCleaning Sécurité personnelle Sécurité du lieu de travailSécurité électrique Entretien Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsUtilisation et entretien des outils à piles Avertissements relatifs aux rebonds et Problèmes associés Consignes de sécurité pour scies circulairesProcédures de coupe Causes et prévention, par l’opérateur, du rebondFonction du garde inférieur Le plomb provenant des peintures à base de plombChargeur de pile Entretien des pilesPiles LITHIUM-ION Mise au rebut des pilesNe tentez pas de Robert Bosch Tool Corporation participe volontairementSymboles Symbole Nom Désignation/ExplicationNuméro de modèle Description fonctionnelle et spécificationsScies circulaires sans fil Bloc pilesEmbrayage « VARI-TORQUE » AssemblageMontage DE LA Lame Graduation Rondelle CléextérieurePour réduire le risque d’écaillage des bords de la pièce Consignes de fonctionnementRéglage DE LA Profondeur DE Coupe Vérification DE L’ANGLE DE CoupeCoupes Verticales Réglage DE LA Coupe EN BiseauGuide D’ALIGNEMENT InterrupteurMauvaise Manière Bonne Sciage DES Matériaux DE Maçonnerie ET DES MétauxCoupes EN Guichet Ligne DE Largeur DE Coupe Désirée Bouton Guide DE Refente Coupes DE RefenteUtilisation D’UNE Planche Comme Guide DE Refente Coupe Désirée Insertion ET Retrait DU BLOC-PILESCharge DU BLOC-PILES Modèle BC630 Témoins DE CHARGE, Symboles ET Signification Modèle BC630Chargé Fin dès que le bloc-piles est totalement chargé TÉMOINS, Symboles ET Signification Modèle BC660BLOC-PILES Chargeur Charge DU BLOC-PILES Modèle BC660Entretien Nettoyage AccessoiresCordons de rallonge Certains AgentsSeguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Servicio de ajustes y reparaciones MecánicasUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías El retroceso y advertencias relacionadas Normas de seguridad para sierras circularesProcedimientos de corte KIR ET Roceso Función del protector inferiorBatería/cargador Cuidado de las bateríasBaterías DE Iones DE Litio Tenga la amabilidad de llamar al 1-800-8-BATTERY paraEliminación de las baterías Con aislamiento doble SímbolosSímbolo Nombre Designación/explicación De Li-ionDescripción funcional y especificaciones Sierras circulares sin cordónEmbrague DE PAR Motor Variable EnsamblajeColocacion DE LA Hoja Marca Arandela LlaveexteriorInstrucciones de funcionamiento Cortes Ajuste DE InclinacionCuadrante Pomo DE Ajuste DE Inclinacion Guía DE Línea Guia DE InterruptorIncorrecto Correcto Corte DE Mampostería Y MetalCortes POR Penetración Ancho DE Corte Deseado Cortes AL HiloTABLERO-GUIA Para Cortar AL Hilo TOPE-GUIA Para Cortar AL HiloCarga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC630 Carga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC660 LUZ Roja Paquete DE Baterías Cargador LUZ VerdeINDICADORES, Simbolos Y Significado Modelo BC660 Mantenimiento ServicioLimpieza Cordones de extensiónAccesorios Para evitarBM 2610001787 07-08 7/24/08 1042 AM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools