Black & Decker BPSC2135 manual Sécurité électrique, Description fig

Page 13

Avertissement: Portez une protection auditive lors de l’utilisation de l’outil. Sous certaines conditions et selon la durée d’utilisation, le bruit de fonctionnement de l’outil peut contribuer à une

perte auditive.

Avertissement: Le déflecteur d’étincelles devient chaud. Evitez de le toucher ou de l’ajuster lorsqu’il est chaud. Tenez le câble et les

matériaux à distance du déflecteur d’étincelles.

Evitez tout contact prolongé avec la poussière soulevée par l’outil provenant du ponçage, du sciage, du meulage, du perçage ou de tout autre activité de construction.

Portez des vêtements de protection et nettoyez les parties exposées du corps à l’eau savonneuse.

Empêchez la poussière de pénétrer dans votre bouche, dans vos yeux ou de se déposer sur la peau pour éviter l’absorption de produits chimiques nocifs.

Attention: Utilisez toujours un appareil respiratoire anti-poussière approuvé par le NIOSH ou l’OSHA. Dirigez les particules dans le sens opposé du visage et du corps. Pour

votre confort et votre sécurité, les avertissements suivants figurent sur votre scie à disque robuste 14 pouces (355mm):

Pour une utilisation en toute sécurité, lire ce manuel d’instructions.

N’utilisez pas de lames dentées.

Utilisez uniquement des disques renforcés ayant une vitesse nominale de 4100 tr/min ou plus.

Utilisez uniquement des pièces de rechange identiques.

Toujours: porter des lunettes de sécurité, utiliser des carters de protection, sécuriser les pièces à couper avec un étau, utiliser une protection respiratoire adaptée.

N’exposez pas l’outil à la pluie et ne l’utilisez pas dans un milieu humide.

Utilisez uniquement des disques pour tronçonneuse

àdisque d’une épaisseur maximale de 2,8 mm et d’un diamètre maximal de 355 mm.

Symboles d’avertissement

L’étiquette apposée sur votre outil peut afficher les symboles suivants:

....................... Utiliser une protection oculaire

....................... Utiliser des protections auditives

FRANÇAIS

 

V

Volts

 

A

Ampères

 

Hz

Hertz

 

W

Watts

 

min

minutes

 

 

 

......................

Courant alternatif

 

 

 

 

Courant continu

 

 

 

......................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

n0

Vitesse à vide

 

 

 

......................

Construction de classe II

 

 

 

......................

Borne de terre

 

 

 

......................

Symbole d’alerte de sécurité

 

.../min

Tours ou mouvements alternatifs par

 

 

 

 

minute

Sécurité électrique

Attention! Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, par un centre de réparation Black & Decker agréé ou par un technicien qualifié, de

façon à éviter les dommages matériels et corporels. En cas

de remplacement du câble d’alimentation par un technicien qualifié mais non agréé par Black & Decker, la garantie ne sera pas valable.

Description (fig. 1, 4)

A.Interrupteur à verrou

B.Vis du déflecteur d’étincelles

C.Déflecteur d’étincelles

D.Socle

E.Guide

F.Etau

G.Clé plate

H.Manivelle

13

Image 13
Contents BPSC2135 English Intended use General safety rulesNever CUT Magnesium with this Tool Additional Safety Instruction For ChopsawsFeatures fig Electrical safetyWhen servicing use only identical replacement parts Do not use toothed bladesCutting capacity Power supplyMaximum Cutting Capacity UseVise Operation fig Motor brush inspection and replacement fig.9Fence Operation fig To Change the Desired Cutting AngleCleaning MaintenanceAccessories Technical data Specifications BPSC2135Guarantee Service informationProtecting the environment Français Consignes générales de sécurité Utilisation prévueSécurité de la zone de travail Sécurité électriqueCela inclut l’utilisateur Utilisation des outils électroportatifs et précautionsDescription fig Sécurité électriqueCapacité de coupe Alimentation électriqueCapacité de coupe maximale UtilisationVérification et remplacement des balais du moteur fig.9 Retrait et installation des disques figEtau fig Fonctionnement du guide figEntretien AccessoiresLubrification NettoyageProtection de lenvironnement Informations sur le service après-venteRemarques GarantieÁeóÿG äÉeƒ∏e ¿Éª†dG ÁÄ«ÑdG ájɪMÄɶMÓe ÁfÉ«üdG ÁeÉg áXƒë∏e«ëûàdG ÄÉ≤ë∏ŸGΠµûdG áeõ∏ŸG πªY 8h 7 ¿ÓµûdG äÓédG Ö«côJh ∂a6h 5 ¿ÓµûdG §Ñ†dG õLÉM π«¨ûJ ÁHƒ∏£ŸG £≤dG ájhGR Ò«¨àd¡ªYOh OGƒŸG â«ÑãJ ΩGóîàS’G4h 1 ¿ÓµûdG ¢üFÉüÿG «FÉHô¡µdG áeÓùdGÁææùe äGôØT ΩóîàùJ ’ ÌcCG hCG á≤«bódGÌcCG hCG á≤«bódG ‘ áØd 4100 OóH «dódG Gòg ‘ QƒcòŸG AGôLE’GΩGóîàSÓd ¬ë«∏üJ Öéjh IÒÑc IQƒ£NÁeÉdG áeÓùdG óYGƒb ΩGóîàS’G øe ¢Vô¨dGΠªdG á≤£æe áeÓS «FÉHô¡µdG áeÓùdG8mm Page Page Warranty Registration Card