Black & Decker BPSC2135 Alimentation électrique, Capacité de coupe maximale, Utilisation

Page 14

FRANÇAIS

I.Levier de l’étau

J.Disque de coupe

K.Carter de protection

L.Blocage de l’arbre

M.Boulon de butée de profondeur et écrou de blocage

N.Déclencheur

O.Trou de cadenas

P.Boulons du guide

X. Goupille de verrouillage

Alimentation électrique

Assurez-vous que la tension de votre installation correspond avec la fiche signalétique de l’outil. Une baisse de tension de plus de10% entraînerait une perte de puissance et une surchauffe.

Capacité de coupe

La large ouverture de l’étau et le point haut du pivot permettent de couper la plupart des grandes pièces. Utilisez le tableau de capacité de coupe pour déterminer les dimensions totales de coupe qui peuvent être réalisées avec un disque neuf.

Avertissement: Pour certains larges objets de formes circulaires ou irrégulières, un support supplémentaire peut être nécessaire

s’il est impossible de les maintenir fermement dans l’étau.

Avertissement: Ne coupez pas du magnésium avec cet outil.

Capacité de coupe maximale

Remarque: La capacité indiquée sur le tableau suppose que le disque n’est pas usé et que le guide est dans la position optimale.

Forme de

 

la pièce à

 

couper:

A x B

90°

A = 4-7/8"

A = 4-1/2"

4-1/2" x 5-1/8"

A = 4-1/2" x 5-3/8"

Angle de

(125mm)

(115mm)

(115mm x 130mm)

(115mm x 137mm)

coupe

 

 

4" x 7-5/8"

 

 

 

 

(102mm x 188mm)

 

 

 

 

3" x 7-3/8"

 

 

 

 

(76mm x 229mm)

 

45°

A= 4-1/2"

A = 3-13/16"

4-1/2" x 3-13/16"

A = 3-13/16"

Angle de

(115mm)

(98mm)

4-1/8" x 3-3/4"

3-3/4"

coupe

 

 

(105mm x 95mm)

(95mm)

Utilisation

Equipement standard

1 Disque de coupe abrasif14 pouces (35,5cm) pour le métal

1 Clé à écrou de roue

1 Manuel d’instructions

Transport (fig. 1)

Pliez l’outil de façon à pouvoir le transporter. Poussez la goupille de verrouillage (X) de façon à bloquer le bras de la scie vers le bas.

Déverrouillage (fig. 1)

Pour déverrouiller l’outil et lever le bras, appuyez légèrement sur le bras du moteur et retirez la goupille de verrouillage

(X). le bras du moteur pivotera alors vers le haut.

Réglage du déflecteur d’étincelles (fig. 1)

Pour mieux détourner les étincelles des personnes et des matériaux présents, desserrez la vis (B), réglez le déflecteur d’étincelles (C) et resserrez la vis. Ne laissez pas le câble entrer en contact avec le déflecteur ou les étincelles pour éviter de l’endommager.

Butée de profondeur (fig. 1)

La butée de profondeur est réglée en usine pour un disque de 14 pouces (35,5 cm) afin d’empêcher le disque de couper dans la surface d’appui. Pour permettre une plus grande profondeur de coupe : utilisez la clé fournie (G) pour desserrer le boulon de butée de profondeur (M) et levez le boulon à la hauteur voulue, puis vissez l’écrou de blocage

(M)dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il soit bien engagé dans son support. Serrez fermement le boulon de butée de profondeur avant d’utiliser l’outil.

Avertissement: Lors du remplacement du disque de coupe, la butée de profondeur doit être remise

àsa position d’origine pour éviter de couper dans la surface d’appui.

Déclencheur (fig. 1)

Pour démarrer l’outil, appuyez sur le déclencheur (N). Pour éteindre l’outil, relâchez le déclencheur. Tenez les mains et les matériaux éloignés du disque jusqu’à son arrêt complet. Pour éviter un emploi non autorisé de l’outil, installez un cadenas standard (non fourni) dans le trou de cadenas (O) situé sur le déclencheur.

Fixation et support du matériau à couper

Les angles sont mieux fixés et coupés lorsque les deux pieds reposent contre le socle.

14

Image 14
Contents BPSC2135 English General safety rules Intended useAdditional Safety Instruction For Chopsaws Never CUT Magnesium with this ToolWhen servicing use only identical replacement parts Electrical safetyFeatures fig Do not use toothed bladesMaximum Cutting Capacity Power supplyCutting capacity UseFence Operation fig Motor brush inspection and replacement fig.9Vise Operation fig To Change the Desired Cutting AngleAccessories MaintenanceCleaning Technical data Specifications BPSC2135Protecting the environment Service informationGuarantee Français Sécurité de la zone de travail Utilisation prévueConsignes générales de sécurité Sécurité électriqueUtilisation des outils électroportatifs et précautions Cela inclut l’utilisateurSécurité électrique Description figCapacité de coupe maximale Alimentation électriqueCapacité de coupe UtilisationEtau fig Retrait et installation des disques figVérification et remplacement des balais du moteur fig.9 Fonctionnement du guide figLubrification AccessoiresEntretien NettoyageRemarques Informations sur le service après-venteProtection de lenvironnement GarantieÄɶMÓe ¿Éª†dG ÁÄ«ÑdG ájɪMÁeóÿG äÉeƒ∏e «ëûàdG ÁeÉg áXƒë∏eÁfÉ«üdG ÄÉ≤ë∏ŸG6h 5 ¿ÓµûdG §Ñ†dG õLÉM π«¨ûJ 8h 7 ¿ÓµûdG äÓédG Ö«côJh ∂aΠµûdG áeõ∏ŸG πªY ÁHƒ∏£ŸG £≤dG ájhGR Ò«¨àdΩGóîàS’G ¡ªYOh OGƒŸG â«ÑãJÁææùe äGôØT ΩóîàùJ ’ «FÉHô¡µdG áeÓùdG4h 1 ¿ÓµûdG ¢üFÉüÿG ÌcCG hCG á≤«bódGΩGóîàSÓd «dódG Gòg ‘ QƒcòŸG AGôLE’GÌcCG hCG á≤«bódG ‘ áØd 4100 OóH ¬ë«∏üJ Öéjh IÒÑc IQƒ£NΠªdG á≤£æe áeÓS ΩGóîàS’G øe ¢Vô¨dGÁeÉdG áeÓùdG óYGƒb «FÉHô¡µdG áeÓùdG8mm Page Page Warranty Registration Card