Black & Decker bdcmtts instruction manual Descripción Funcional

Page 26

Siempre asegure la pieza de trabajo para evitar que esta se mueva durante el corte.

No intente forzar la sierra de regreso a la línea de corte si ésta comienza a salirse de dicha línea. Esto puede provocar RETROCESO. Detenga la sierra y permita que la hoja siga funcio- nando hasta detenerse. Sáquela del corte e inicie un nuevo corte sobre la línea.

No retroceda una hoja en movimiento en el corte. Torcer la sierra puede provocar que el borde posterior de la hoja se encaje en el material, salte del trabajo y retroceda hacia el operador.

Evite cortar clavos. Inspeccione si hay clavos y quítelos todos de la madera antes de cortar.

 

1

 

 

 

 

 

6

2

 

 

8

 

3

 

 

 

 

 

 

4

5

 

 

 

 

 

 

7

DESCRIPCIÓN FUNCIONAL

5.

Zapata

1. Aditamento de sierra de recorte

2.

Botón de bloqueo en apagado activo

6.

Protector superior

3.

Bloqueo del eje

7. Protector inferior de la hoja de la sierra

4.

Llave

8.

Retrayendo palanca

SOPORTE DE PANELES GRANDES/FIJACIÓN DE LA PIEZA DE TRABAJO

Sujete los paneles grandes para minimizar el

A

 

riesgo de que la hoja se pellizque y se produzca el

Mal

retroceso. Los paneles grandes tienden a combarse

 

por su propio peso, como se muestra en la figura A.

 

 

El material dobla en la lámina que causa cargas

pesadas o contragolpe

Se deben colocar soportes bajo el panel, a ambos lados, cerca de la línea de corte y cerca del borde del panel (figura B).

B

El trabajo de la ayuda cerca cortó

26

Image 26
Contents Please Read Before Returning this Product for ANY Reason BdcmttsSpecific Safety Rules Causes and Operator Prevention of KickbackLower Guard Safety Instructions Additional Safety InstructionsSymbols VoltsTo Reduce the Risk of Kickback FUNCTIONAL DESCRIPTIONSupporting Large Panels / Securing Workpiece Lower Blade Guard Operating InstructionsOperation Accessories TroubleshootingMaintenance Service InformationFull TWO-YEAR Home USE Warranty Mode D’EMPLOI Règles DE Sécurité Spécifiques Supplémentaires Consignes DE Sécurité Supplémentaires Consignes DE Sécurité Relatives AU PROTÈGE-LAME InférieurTenir fermement l’outil à deux mains au moment de l’utiliser Symboles Pour Réduire LE Risque D’EFFET DE RebondDescription Fonctionnelle Soutien DE Grands PANNEAUX/FIXATION DE LA PiècePréparation Pour L’ASSEMBLAGE ET LE Réglage Fixation ET Retrait DE LA LameSélection DE LA Lame FonctionnementFonctionnement Coupes GénéralesConseils Pour UNE Utilisation Optimale AccessoiresDépannage Découpe EN Poche Figure GPage Manual DE Instrucciones Normas específicas de seguridad Instrucciones DE Seguridad Para EL Protector Inferior Instrucciones DE Seguridad AdicionalesEn dirección opuesta a su cara y cuerpo Para Reducir EL Riesgo DE Retroceso SímbolosDescripción Funcional Soporte DE Paneles GRANDES/FIJACIÓN DE LA Pieza DE TrabajoProtector Inferior DE LA Hoja ENSAMBLADO/REGULACIONESInstalación Y Extracción DE LA Hoja Selección DE LA Hoja OperaciónFuncionamiento Cortes GeneralesCortes Internos Figura G Detección DE ProblemasConsejos Para UN USO Óptimo MantenimientoAccesorios Reemplazo DE LAS Etiquetas DE AdvertenciaProduct Infomation · Identificación DEL Producto Esta Garantia no Aplica CuandoSolamente Para Propositos DE Mexico Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V