Milwaukee 6560 Series manual Montage DE Loutil Avertissement, Insertion de la mèche, Chargeur

Page 10

complètement déchargées au bout de six mois. Deux à dix cycles de charge normaux peuvent être nécessaires pour charger complètement la batterie lorsqu’elle a été remisée pendant une longue durée.

Ne pas utiliser d’huile ou de solvant pour nettoyer ou graisser la batterie. Le boîtier en plastique peut se fendre ou se casser et créer un risque de blessures.

Introduction de la batterie dans l’outil

Pour tous les modèles :

La batterie peut être introduite dans l’outil de deux façons :

1. Pour le travail dans les espaces

restreints:

Introduisez la batterie par l’avant en

appuyant sur les boutons de

dégagement pendant que vous glissez

la batterie dans le corps de l’outil

MONTAGE DE L'OUTIL

AVERTISSEMENT !

Verrouillez toujours la détente ou retirez la batterie avant de changer ou d’enlever les accessoires. Utilisez les accessoires spécifiquement recommandés pour cet outil, l’utilisation d’autres accessoires pourrait comporter des risques.

AVERTISSEMENT !

Charger uniquement des batteries MILWAUKEE de 12, 14,4 et 18 V dans les chargeurs

MILWAUKEE. Des batteries de marques différentes peuvent

exploser et causer des blessures et des dommages.

Pour les instructions de charge spécifiques, lire le manuel de l’opérateur fourni avec le

(Fig. 1). Poussez la batterie jusqu’à

ce que la fixation s’enclenche.

Fig. 1

Insertion de la mèche

Toujours retirer la batterie ou verrouiller la détente avant d’insérer ou de retirer des mèches. Ne pas faire fonctionner l’outil pour tirer la mèche par l’outil. Ceci endommagerait l’outil et la mèche. Pousser manuellement la mèche par l’outil de la façon suivante:

1.Enfoncer le déclencheur de relâchement de la mèche.

2.Saisir la poignée de la mèche. Les dents de la mèche doivent pointer vers la gauche et légèrement vers le bas.

3.Insérer la mèche par l’arrière de l’outil. Il peut être nécessaire de bouger légèrement la mèche tout en la poussant par l’outil.

N.B. Gardez la tige de compression exempte de produit. Retirer la tige de compression couverte de produit pourrait endommager les parois internes de l’outil.

chargeur.

2. Pour une répartition de poids et un

équilibre optimaux :

Installation de l’ensemble de porte-tube de 284 g (10 oz) (No de cat. 6560-21) (Fig. 3)

Retrait de la batterie de l’outil

Pour tous les modèles :

Enfoncez les boutons de dégagement et retirez la batterie.

Introduisez la batterie par l’arrière en

appuyant sur les boutons de

dégagement pendant que vous glissez

la batterie dans le corps de l’outil

(Fig. 2). Poussez la batterie jusqu’à

ce que la fixation s’enclenche.

Fig. 2

Fig. 3

Porte-tube

Écrou de cylindre rondelle

Chape

Tige de compression

Piston

Vis

Porte-tube

6560-21

NOTA : Une batterie 12 volts est fournie avec cet outil. Pour augmenter la durée de fonctionnement ou la vitesse du piston, on peut utiliser une batterie de 14,4 volts.

1.Verrouillez la détente ou retirez la batterie.

2.Enfoncez et maintenez le dégagement de la tige de compression.

3.Empoignez le manche de la tige de com- pression et tirez la tige vers l’arrière jusqu’à ce que l’extrémité de la tige soit juste à l’intérieur de l’outil.

4.Relâchez le dégagement de la tige de compression.

5.Le couvercle du cadre, l’écrou du cylindre et le porte-tube sont fournis pré-assemblés.

6.Vissez l’écrou de cylindre dans le bec de l’outil. Bien serrer en utilisant la clé fournie.

7.Appuyer sur le déclencheur de relâchement et pousser la mèche vers l’avant pour accéder à l’extrémité de la tige.

8.Raccordez la tige au piston, comme indiqué (Fig. 3). Serrez fermement la vis.

9.Pour enlever le porte-tube, inversez le processus.

18

19

Image 10
Contents Pour étendre la durée de vie de la batterie To extend battery pack lifePara extender la duración de la batería Electrical Safety Battery Tool USE and CareWork Area Safety Personal SafetySymbology Specific Safety RulesBattery Pack Care and USE SpecificationsInserting Battery Pack into Tool AssemblyInstalling 10oz Tube Holder Assembly Cat. No -21 Fig Installing Tube Holder Assembly Cat. No -23 FigOperation Maintenance Conservercesinstructions AccessoriesFive Year Tool Limited Warranty Sécuritédulieu DE TravailEntretien Utilisationetentretien DEL’OUTILÉLECTRIQUEUtilisationetentretien DE LA Batterie Règles DE Sécurité SpécifiquesPictographie RèglesdesécuritéparticulièreUtilisation ET Entretien DE LA Batterie SpécificationsInsertion de la mèche Montage DE Loutil AvertissementChargeur Installation du porte-tube de 851 g 30 oz No de cat -23 Fig Installation de l’ensemble cylindrique No de cat -24 FigMaintenance Avertissement ManiementAccessoires Avertissement Garantie Limitée DE ’OUTIL DE Cinq ANSSeguridad Eléctrica GUA0RDEESTASINSTRUCCIONESSeguridad EN EL Área Detrabajo Seguridad PersonalDescripcionfuncional USO Y Cuidado DE LAS HerramientasconbateríaMantenimiento Reglasespecificasdeseguridad¡ADVERTENCIA USO Y Cuidado DE LA BateríaCómo insertar la batería en la herramienta Ensamblaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIA Introducción del vástago de percutorOperacion Mantenimiento de la herramienta Cuando el tubo de calafateo está vacío, laMecanismo de inversión automática Mantenimiento de las bateríasAccesorios ¡ADVERTENCIA Garantía Limitada DE Cinco AñosMexico Soporte de Servicio Canada Service MilwaukeeMilwaukee
Related manuals
Manual 21 pages 36.86 Kb