Milwaukee 6560 Series manual Ensamblaje DE LA Herramienta, ¡Advertencia, Cat. No -21 Fig

Page 17

estarán completamente descargadas después de seis meses. En las baterías

Cómo insertar la batería en la herramienta

ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA

almacenadas durante mucho tiempo, pueden ser necesarios de dos a diez ciclos de carga normales antes de que la batería se cargue por completo.

No usar aceite ni disolventes para limpiar o lubricar la batería. Su cubierta de plástico se quebrará y agrietará, creando un riesgo de lesiones.

¡ADVERTENCIA!

Cargar las baterías MILWAUKEE de 12, 14,4 y 18 voltios solamente

en los cargadores MILWAUKEE. Otras marcas de baterías

pueden explotar, ocasionando lesiones personales y daños.

Para todos los modelos:

La batería se puede insertar en la herramienta de dos maneras.

1.Cuando se trabaja en espacios limitados.

Coloque la batería desde el frente, oprimiendo los botones de liberación y deslizando la batería en el cuerpo de la herramienta (Fig. 1). Coloque la batería hasta que la grapa se accione.

Fig. 1

Fig. 3

6560-21

Extremo frontal del percutor Tuerca frontal

Tuerca posterior

Vástago de percutor

Vástago de percutor

 

Tuercas

Percutor

 

 

Estructura de

 

Tuercas

soporte

 

 

 

Tuerca del

 

 

cilindro

 

 

arandela

 

 

Sombrerete de

 

 

la estructura

 

 

Para obtener instrucciones específicas de carga, por favor leer el manual del operador que se incluye con el cargador.

Cómo extraer la batería de la herramienta

Para todos los modelos:

Oprima los botones de liberación y extraiga la batería.

2.Para un balance y distribución de peso óptimos.

Coloque la batería desde la parte pos- terior, oprimiendo los botones de liberación y deslizando la batería en el cuerpo de la herramienta (Fig. 2). Coloque la batería hasta que la grapa se accione.

Fig. 2

NOTA: Con esta herramienta se suministra una batería de 12 volts. Para prolongar el tiempo de funcionamiento o incrementar la velocidad del percutor, puede utilizarse una batería de 14,4 volts.

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de lesiones, extraiga siempre la batería o bloquee el gatillo antes de acoplar o desacoplar accesorios. Utilice

únicamente accesorios específicamente recomendados para esta herramienta. El uso de accesorios no recomendados podría resultar peligroso.

Instalación del conjunto de estructura de soporte de 284 g (10 oz)

(Cat. No. 6560-21) (Fig. 3)

1.Bloquee el gatillo o extraiga la batería.

2.Oprima y sostenga el gatillo de liberación del vástago.

3.Sujete la empuñadura del vástago de percutor y tire del vástago de percutor hacia atrás hasta que la punta del vástago quede dentro de la herramienta.

4.Suelte el gatillo de liberación del vástago.

5.Enrosque la tuerca del cilindro sujeta al portatubos en la parte frontal de la herramienta. Apriete con la llave de boca colocando la llave en los dos orificios más pequeños en la tuerca del cilindro y girando en el sentido de las manecillas del reloj.

NOTA: El sombrerete de la estructura, la tuerca del cilindro y la estructura de soporte vienen montados de fábrica.

6.Oprima el gatillo de liberación del vástago y empuje el vástago de percutor hacia delante hasta alcanzar las roscas en el vástago.

7.Enrosque las tuercas y el percutor en el vástago de percutor en el orden que se muestra (Fig. 3). Vuelva a apretar bien la tuerca con la llave suministrada.

NOTA: Asegúrese que la tuerca fron- tal y el vástago de percutor no se extiendan más allá del extremo fron- tal del percutor. Si alguna de las partes se extiende más allá del percutor, el sombrerete posterior del tubo con material podría romperse.

8.Para extraer la estructura de soporte, invierta el procedimiento.

¡ADVERTENCIA!

A fin de reducir el riesgo de lesionarse, mantenga las manos alejadas del área del percutor de la herramienta. Los dedos pueden quedar atrapados entre el portatubos y el percutor.

32

33

Image 17
Contents Para extender la duración de la batería To extend battery pack lifePour étendre la durée de vie de la batterie Work Area Safety Battery Tool USE and CareElectrical Safety Personal SafetyBattery Pack Care and USE Specific Safety RulesFunctionaldescription Store batteries at room tem- perature away from moistureAssembly Installing Caulk or Adhesive Tube Operation Accessories MaintenanceLimited Warranty Five Year ToolSécurité DU Lieu DE Travail Conserver CES InstructionsSécurité Électrique Sécurité IndividuelleEntretien Règles DE Sécurité SpécifiquesRègles DE Sécurité Particulière Introduction de la batterie dans l’outil Entretien ET Durée DE VIE DE LA BatterieMontage DE Loutil Installation du tube de colle ou de calfeutrageInstallation de l’ensemble cylindrique No de cat -24 Fig Installation du paquet de type saucisseManiement Démarrage, arrêt et maîtrise de l’écoulementMaintenance Avertissement GUA0RDE Estas Instrucciones Avertissement Accessoires Garantie Limitée DE ’OUTIL DE Cinq ANSSeguridad EN EL Área DE Trabajo Seguridad EléctricaUSO Y Cuidado DE LAS Herramientasconbatería USO Y Cuidado DE LAS HerramientaseléctricasMantenimiento Reglas Especificas DE SeguridadDescripcionfuncional USO Y Cuidado DE LA BateríaCatálogo Serie¡ADVERTENCIA Ensamblaje DE LA HerramientaCómo insertar la batería en la herramienta Cat. No -21 FigCat. No -23 Fig Instalación del tubo de adhesión y calafateoMantenimiento ¡ADVERTENCIA Operacion Garantía Limitada DE Cinco Años Accesorios ¡ADVERTENCIA800.729.3878 Milwaukee800.729.3878 fax West Lisbon Road Brookfield, Wisconsin, U.S.A
Related manuals
Manual 21 pages 45.27 Kb