Graco Inc 289290, 289240, 289242, 288890 Fonctionnement, Procédure de décompression, Réglage du jet

Page 16

Fonctionnement

Fonctionnement

Si le bouton de réglage du produit (8-2) est tourné à fond, le pistolet n’émet que de l’air.

Procédure de décompression

1.Couper l’alimentation d’air et de produit.

2.Tenir fermement la partie métallique du pis- tolet contre les parois d’un seau métallique relié à la terre. Déclencher le pistolet pour décompresser.

Réglage du jet

Ne pas dépasser la pression pneumatique de service maximale figurant sur la première page. Prendre connaissance des mises en garde.

1.Tourner le chapeau d’air pour changer la direction du jet.

2.Pour un débit maximal et pour empêcher une usure prématurée de la buse produit, tourner le bouton de réglage du produit (8-2) dans le sens antihoraire jusqu’à ce que la course de la gâchette ne rencontre plus de pression. Ensuite, tourner le bouton encore d’un 1/2 tour.

3.Si l’on a besoin de limiter le débit, essayer des combinaisons pointeau/buse/chapeau d’air de dimensions différentes.

Si nécessaire, tourner le bouton de réglage produit (8-2) dans le sens horaire pour réduire le débit de produit en sortie. Toute- fois, une pulvérisation en continu avec le bouton de réglage fermé augmente l’usure du pointeau produit et sur les faces entre la gâchette et l’axe de la vanne d’air.

4.Alimentation sous pression uniquement : Régler la pression produit pour obtenir le débit désiré.

5.Tester le jet et l’atomisation en tenant le pistolet à environ 150 à 200 mm de la pièce d’essai.

a.Si le jet est trop large, tourner le bouton de réglage du jet (5) dans le sens horaire pour le rétrécir.

b.Pour obtenir un jet rond, entièrement tourner le bouton de réglage du jet (5) dans le sens horaire.

c.Si le jet est trop étroit, tourner le bouton

(5) dans le sens antihoraire.

d.Recontrôler l’atomisation. Augmenter la pression d’alimentation d’air par incré- ments de 5 psi (34 kPa, 0,3 bar) jusqu’à obtenir l’atomisation désirée.

Pulvérisation du produit

Pour obtenir les meilleurs résultats :

Tenir le pistolet perpendiculairement à la surface et à une distance constante d’env. 6 à 8 pouces (150 à 200 mm). Ne pas pencher le pistolet pendant l’application.

Effectuer des passes lisses et égales se recouvrant d’env. 50 %.

Pistolets HVLP : Adopter un mouvement de la main légèrement plus lent et faire moins de passes qu’avec un pistolet pneumatique classique. Éviter les coulures.

16

312388K

Image 16
Contents Important Safety Instructions Instructions de sécurité importantesModels Equipment Misuse Hazard Setup Connecting Air LineConnecting Fluid Supply Pressure feed gunsPressure Relief Procedure Adjust Spray PatternOperation Applying the FluidMaintenance Daily CleaningGravity Feed Guns Follow Pressure Relief Procedure, Follow Pressure Relief Procedure, Pressure Feed GunsTroubleshooting Problem Cause SolutionService PreparationAir Cap, Nozzle, and Needle Air Valve and Needle PackingsParts Gravity Feed ModelsRepair Kits Accessories Gravity Cup Lid Fluid Gravity Cup KitsFor Aluminum Filter Adapter Aluminum Cup Pack Test KitTechnical Data Modèles Mises en gardeÉquipement DE Protection DU Personnel Installation Raccordement de la conduite pneumatiqueRaccordement de la conduite de produit Pistolets alimentés par gravitéFonctionnement Procédure de décompressionRéglage du jet Pulvérisation du produitEntretien RinçageNettoyage quotidien Observer la Procédure de décompres- sion,Problème Cause Solution Guide de dépannageVanne d’air et joints du pointeau PréparationChapeau d’air, buse et pointeau Pièces Modèles alimentés par gravitéKits de réparation Accessoires Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Modelos AdvertenciasPeligros Debidos a LA Utilización Incorrecta DEL Equipo Puesta en marcha Conexión del tubo de aireConexión del suministro de fluido Pistolas con alimentación por gravedadFuncionamiento Procedimiento de descompresiónMantenimiento Siga el Procedimiento de descompre- sión, en la páginaProblema Causa Solución Localización de averíasServicio PreparaciónCabezal de aire, boquilla y aguja Empaquetaduras de la válvula de aire y de la agujaPiezas Kits de reparación Kit deAccesorios Características técnicas Graco Information For Graco Canada Customers