Graco Inc 289293, 289240, 289242, 288890, 289239, 288895 Guide de dépannage, Problème Cause Solution

Page 18

Guide de dépannage

Guide de dépannage

Problème

Cause

Solution

 

 

 

 

Un côté du chapeau d’air (1) est

Nettoyer les orifices du chapeau d’air. Voir

 

sale ou bouché.

page 17. Insuffler de l’air dans les orifices

 

 

jusqu’à ce qu’ils soient propres. Si les

 

 

orifices du chapeau d’air sont endommagés,

 

 

remplacer le chapeau d’air.

 

 

 

 

a. Chapeau d’air (1) desserré.

a. Resserrer.

 

 

 

 

b. Chapeau d’air (1) ou buse (2)

b. Faire pivoter le chapeau d’air de 180°.

 

endommagé ou orifices

Si le profil du jet suit le chapeau d’air,

 

obstrués par produit séché.

le problème se situe à l’intérieur du cha-

 

 

peau. Nettoyer et examiner. Voir page 17.

 

 

Si le jet n’est pas corrigé, remplacer le

 

 

chapeau d’air.

 

 

Si le profil du jet ne suit pas le chapeau

 

 

d’air, le problème se situe au niveau de

 

 

la buse. Nettoyer et examiner la buse.

 

 

Voir page 17. Si le jet n’est pas corrigé,

 

 

remplacer la buse.

 

 

 

 

a. Pression d’atomisation réglée

a. Réduire la pression d’air.

 

à un niveau trop élevé.

 

 

 

 

 

b. Pulvérisation d’un produit trop

b. Augmenter le réglage du produit en tour-

 

liquide pour un jet trop large.

nant le bouton de réglage (8-2) dans le

 

 

sens antihoraire tout en réduisant la lar-

 

 

geur du jet en tournant le bouton de

 

 

réglage (5) dans le sens horaire.

 

 

Ou bien augmenter la viscosité du produit.

 

 

 

 

Présence d’air dans la peinture.

 

 

 

 

 

a. Réservoir presque vide.

a. Remplir le réservoir.

 

 

 

Crachotements

b. Joint du pointeau sec (3-1,

b. Desserrer le siège du joint et mettre

3-2).

quelques gouttes d’huile machine sur le

 

 

 

joint (3-1, 3-2). Resserrer le siège (4).

 

 

 

 

c. Buse (2) trop desserrée.

c. Resserrer.

 

 

 

 

d. Produit séché entre la buse

d. Nettoyer la buse et la partie avant du

 

(2) et le corps du pistolet.

pistolet. Voir la page 17.

 

 

 

 

e. Joint du pointeau endom-

e. Remplacer le joint. Voir page 19.

 

magé.

 

 

 

 

Autres problèmes de jet.

a. Pistolet mal réglé.

a. Voir page 16.

 

 

 

 

b. Pointeau lent (10).

b. Nettoyer et lubrifier.

 

 

 

Jet rond impossible à

Mauvaise mise en place du

Nettoyer ou remplacer le bouton.

obtenir.

bouton de réglage du jet (5).

 

 

 

 

Pas de pulvérisation.

a. Pas de pression pneumatique

a. Contrôler l’arrivée et les conduites d’air.

 

au niveau du pistolet.

 

 

 

 

 

b. Réservoir vide.

b. Remplir le réservoir.

 

 

 

 

c. Bouton de régulation produit

c. Tourner le bouton (8-2) dans le sens

 

(8-2) trop tourné dans le sens

antihoraire.

 

horaire.

 

 

 

 

 

d. Produit trop épais pour une

d. Diluer le produit.

 

alimentation par gravité.

 

 

 

 

18

312388K

Image 18
Contents Important Safety Instructions Instructions de sécurité importantesModels Equipment Misuse Hazard Connecting Fluid Supply SetupConnecting Air Line Pressure feed gunsOperation Pressure Relief ProcedureAdjust Spray Pattern Applying the FluidGravity Feed Guns Follow Pressure Relief Procedure, MaintenanceDaily Cleaning Follow Pressure Relief Procedure, Pressure Feed GunsTroubleshooting Problem Cause SolutionAir Cap, Nozzle, and Needle ServicePreparation Air Valve and Needle PackingsParts Gravity Feed ModelsRepair Kits For Aluminum Filter AccessoriesGravity Cup Lid Fluid Gravity Cup Kits Adapter Aluminum Cup Pack Test KitTechnical Data Modèles Mises en gardeÉquipement DE Protection DU Personnel Raccordement de la conduite de produit InstallationRaccordement de la conduite pneumatique Pistolets alimentés par gravitéRéglage du jet FonctionnementProcédure de décompression Pulvérisation du produitNettoyage quotidien EntretienRinçage Observer la Procédure de décompres- sion,Problème Cause Solution Guide de dépannagePréparation Vanne d’air et joints du pointeauChapeau d’air, buse et pointeau Pièces Modèles alimentés par gravitéKits de réparation Accessoires Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Modelos AdvertenciasPeligros Debidos a LA Utilización Incorrecta DEL Equipo Conexión del suministro de fluido Puesta en marchaConexión del tubo de aire Pistolas con alimentación por gravedadFuncionamiento Procedimiento de descompresiónMantenimiento Siga el Procedimiento de descompre- sión, en la páginaProblema Causa Solución Localización de averíasCabezal de aire, boquilla y aguja ServicioPreparación Empaquetaduras de la válvula de aire y de la agujaPiezas Kits de reparación Kit deAccesorios Características técnicas Graco Information For Graco Canada Customers