Graco Inc 289307, 289240 Mantenimiento, Siga el Procedimiento de descompre- sión, en la página

Page 29

Mantenimiento

Lavado

Lave el equipo pistola antes de cambiar de color, antes de que el fluido pueda secarse en el equipo, al final de la jornada de trabajo, antes de guardarlo y antes de repararlo. Utilice un disolvente que sea compatible con las piezas húmedas de la pistola y con fluido que vaya a pulverizar.

Pistolas con alimentación por gravedad:

1.Siga el Procedimiento de descompre- sión, página 28.

2.Elimine la pintura que queda en la copela.

3.Llene la copela con una pequeña cantidad de disolvente.

4.Pulverice hacia el interior de un recipiente metálico de desecho conectado a tierra, hasta que salga disolvente limpio.

5.Siga el Procedimiento de descompre- sión, página 28.

Pistolas con alimentación a presión:

1.Siga el Procedimiento de descompre- sión, página 28.

2.Desconecte la manguera de suministro de fluido y la manguera de suministro de aire de la pistola.

3.Conecte la manguera de suministro de disolvente a la pistola.

4.Sujete la parte metálica de la pistola contra un recipiente metálico conectado a tierra, dispare, y lávela con el disolvente hasta que desaparezca de los conductos de la pistola todo rastro de pintura.

5.Cierre el suministro de disolvente.

6.Siga el Procedimiento de descompre- sión, página 28.

7.Desconecte la manguera de suministro de disolvente de la pistola.

Mantenimiento

Limpieza diaria

PRECAUCIÓN

No sumerja la pistola en disolvente. El disolvente disuelve el lubricante, seca las empaquetaduras, y podría obstruir los conductos de aire. Puede sumergir el extremo delantero de la pistola en disolvente sólo hasta que haya cubierto la conexión de la copela.

No utilice herramientas de metal para limpiar los orificios del casquillo de aire y de la boquilla de pulverización ya que pueden rayarse y distor- sionar la forma del chorro de pulverización.

Utilice un disolvente compatible.

1.Siga el Procedimiento de descompre- sión, en la página 28.

2.Limpie los filtros de la tubería de aire del flu- ido.

3.Verifique que no existan fugas de producto en la pistola y mangueras de producto. Apriete las conexiones o cambie las piezas si fuera necesario.

4.Lave la pistola antes de cambiar de pro- ducto o de color y cuando haya acabado de pulverizar.

5.Desmonte la copela y el filtro y límpielos (sólo modelos de alimentación por grave- dad).

6.Retire el cabezal de aire (1) y la boquilla (2) tal como se indica en la página 31 y sumér- jalos en un disolvente compatible.

PRECAUCIÓN

Dispare la pistola y utilice la herramienta para pistolas (27) siempre que apriete o desmonte la boquilla (2) para evitar el dañar el asiento de la aguja y la boquilla.

7.Utilice un trapo humedecido en disolvente para limpiar la parte exterior de la pistola.

8.Antes de volver a instalar el cabezal de aire y la boquilla, límpielos así como la parte delantera de la pistola con un cepillo de cerda suave mojado en un disolvente com- patible. No utilice un cepillo de alambre ni herramientas metálicas. Para limpiar los ori- ficios del cabezal de aire, utilice un acceso- rio suave, como un palillo de dientes.

9.Lubrique la pistola.

312388K

29

Image 29
Contents Instructions de sécurité importantes Important Safety InstructionsModels Equipment Misuse Hazard Connecting Air Line SetupConnecting Fluid Supply Pressure feed gunsAdjust Spray Pattern Pressure Relief ProcedureOperation Applying the FluidDaily Cleaning MaintenanceGravity Feed Guns Follow Pressure Relief Procedure, Follow Pressure Relief Procedure, Pressure Feed GunsProblem Cause Solution TroubleshootingPreparation ServiceAir Cap, Nozzle, and Needle Air Valve and Needle PackingsGravity Feed Models PartsRepair Kits Gravity Cup Lid Fluid Gravity Cup Kits AccessoriesFor Aluminum Filter Adapter Aluminum Cup Pack Test KitTechnical Data Mises en garde ModèlesÉquipement DE Protection DU Personnel Raccordement de la conduite pneumatique InstallationRaccordement de la conduite de produit Pistolets alimentés par gravitéProcédure de décompression FonctionnementRéglage du jet Pulvérisation du produitRinçage EntretienNettoyage quotidien Observer la Procédure de décompres- sion,Guide de dépannage Problème Cause SolutionChapeau d’air, buse et pointeau PréparationVanne d’air et joints du pointeau Modèles alimentés par gravité PiècesKits de réparation Accessoires Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Advertencias ModelosPeligros Debidos a LA Utilización Incorrecta DEL Equipo Conexión del tubo de aire Puesta en marchaConexión del suministro de fluido Pistolas con alimentación por gravedadProcedimiento de descompresión FuncionamientoSiga el Procedimiento de descompre- sión, en la página MantenimientoLocalización de averías Problema Causa SoluciónPreparación ServicioCabezal de aire, boquilla y aguja Empaquetaduras de la válvula de aire y de la agujaPiezas Kit de Kits de reparaciónAccesorios Características técnicas For Graco Canada Customers Graco Information