Graco Inc 289303, 289240, 289242, 288890, 289239 Localización de averías, Problema Causa Solución

Page 30

Localización de averías

Localización de averías

Problema

 

Causa

Solución

 

 

 

 

Un lado del cabezal de aire (1) está

Limpie los orificios del cabezal de aire. Vea la

 

sucio o atascado.

página 29. Sople aire por los orificios hasta que

 

 

 

estén limpios. Si los orificios del cabezal de aire

 

 

 

están dañados, reemplace el cabezal de aire.

 

 

 

 

a. Afloje el cabezal de aire (1).

a. Apriete.

 

 

 

 

b. Cabezal de aire (1) o boquilla de

b. Gire el cabezal de aire 180°.

 

 

fluido (2) secos o dañados.

Si el chorro sigue el cabezal de aire, el pro-

 

 

 

blema está en el cabezal de aire. Límpielo e

 

 

 

inspecciónelo. Vea la página 29. Si el chorro

 

 

 

no es correcto, reemplace el cabezal de aire.

 

 

 

Si el chorro no sigue el cabezal de aire, el

 

 

 

problema está en la boquilla de fluido. Lím-

 

 

 

piela e inspecciónela. Vea la página 29. Si el

 

 

 

chorro no es correcto, reemplace la boquilla.

 

 

 

 

a. Presión del aire de pulverización

a. Reduzca la presión de aire.

 

 

demasiado alto.

 

 

 

 

 

b. Se pulveriza un material poco

b. Aumente el control del material girando la

 

 

viscoso con un chorro demasi-

perilla de ajuste del fluido (8-2) en sentido

 

 

ado ancho.

antihorario, mientras reduce la anchura del

 

 

 

chorro girando la perilla de ajuste (5) en

 

 

 

sentido horario.

 

 

 

O aumente la viscosidad del material.

 

 

 

 

Entra aire en la corriente de pintura.

 

 

 

 

 

a. La copela está casi vacía.

a. Llene la copela.

 

 

 

Salpicaduras

b. Empaquetadura de la aguja

b. Afloje el asiento de la empaquetadura y eche

 

seca (3-1, 3-2).

unas gotas de aceite de máquina en la

 

 

 

 

 

empaquetadura (3-1, 3-2). Vuelva a apretar

 

 

 

el asiento (4).

 

 

 

 

 

c.

La boquilla de fluido (2) está

c. Apriete.

 

 

demasiado floja.

 

 

 

 

 

d. Material seco entre la boquilla (2)

d. Limpie la boquilla y la parte delantera de la

 

 

y el cuerpo de la pistola.

pistola. Vea la página 29.

 

 

 

 

e. Junta de la aguja dañada.

e. Reemplace el sello. Vea la página 31.

 

 

 

Otros problemas del

a. La pistola no está bien ajustada.

a. Vea la página 28.

chorro de pulverización.

 

 

 

b. Aguja lenta (10).

b. Limpie y lubrique.

 

 

 

 

Incapaz de conseguir un

La perilla de ajuste del chorro (5)

Limpie o reemplace la perilla.

chorro redondo.

no asienta correctamente.

 

 

 

 

No pulveriza.

a. No llega presión de aire a la

a. Inspeccione el suministro y las líneas de aire.

 

 

pistola.

 

 

 

 

 

b. Copela vacía.

b. Llene la copela.

 

 

 

 

c. Se ha girado la perilla de ajuste

c. Ajuste la perilla (8-2) en sentido antihorario.

 

 

del fluido (8-2) demasiado en

 

 

 

sentido horario.

 

 

 

 

 

d. Fluido demasiado espeso para la

d. Diluya el material.

 

 

alimentación por gravedad.

 

 

 

 

Fugas de fluido por la

a. Tuerca prensaestopas (4) floja.

a. Apriete, pero no tan fuerte como para

tuerca prensaestopas (4).

 

 

agarrotar la aguja.

 

 

 

 

b. Empaquetadura (3-1, 3-2) des-

b. Lubrique o reemplace.

 

 

gastada o seca.

 

 

 

 

 

30

312388K

Image 30
Contents Important Safety Instructions Instructions de sécurité importantesModels Equipment Misuse Hazard Connecting Fluid Supply SetupConnecting Air Line Pressure feed gunsOperation Pressure Relief ProcedureAdjust Spray Pattern Applying the FluidGravity Feed Guns Follow Pressure Relief Procedure, MaintenanceDaily Cleaning Follow Pressure Relief Procedure, Pressure Feed GunsTroubleshooting Problem Cause SolutionAir Cap, Nozzle, and Needle ServicePreparation Air Valve and Needle PackingsParts Gravity Feed ModelsRepair Kits For Aluminum Filter AccessoriesGravity Cup Lid Fluid Gravity Cup Kits Adapter Aluminum Cup Pack Test KitTechnical Data Modèles Mises en gardeÉquipement DE Protection DU Personnel Raccordement de la conduite de produit InstallationRaccordement de la conduite pneumatique Pistolets alimentés par gravitéRéglage du jet FonctionnementProcédure de décompression Pulvérisation du produitNettoyage quotidien EntretienRinçage Observer la Procédure de décompres- sion,Problème Cause Solution Guide de dépannagePréparation Vanne d’air et joints du pointeauChapeau d’air, buse et pointeau Pièces Modèles alimentés par gravitéKits de réparation Accessoires Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Modelos AdvertenciasPeligros Debidos a LA Utilización Incorrecta DEL Equipo Conexión del suministro de fluido Puesta en marchaConexión del tubo de aire Pistolas con alimentación por gravedadFuncionamiento Procedimiento de descompresiónMantenimiento Siga el Procedimiento de descompre- sión, en la páginaProblema Causa Solución Localización de averíasCabezal de aire, boquilla y aguja ServicioPreparación Empaquetaduras de la válvula de aire y de la agujaPiezas Kits de reparación Kit deAccesorios Características técnicas Graco Information For Graco Canada Customers