Hitachi DV 18DV, DV 14DV instruction manual Contents

Page 2

 

 

 

 

 

CONTENTS

 

 

 

English

 

 

 

 

 

 

Page

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page

ASSEMBLY AND OPERATION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IMPORTANT INFORMATION

 

 

3

13

MEANINGS OF SIGNAL WORDS

 

 

3

APPLICATIONS

13

 

 

REMOVAL AND INSTALLATION METHOD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SAFETY

 

 

4

 

OF BATTERY

13

GENERAL SAFETY RULES – FOR ALL

 

 

 

CHARGING METHOD

13

BATTERY OPERATED TOOLS

.....................

 

4

BEFORE USE

15

SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS

6

OPERATION

16

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

 

 

 

THE SCOPE AND SUGGESTIONS

 

FOR BATTERY CHARGER

 

 

8

 

FOR USES

19

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

 

 

 

HOW TO SELECT TIGHTENING TORQUE

20

FOR USE OF THE BATTERY AND

 

 

 

MAINTENANCE AND INSPECTION

21

BATTERY CHARGER

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

DISPOSAL OF THE EXHAUSTED BATTERY

...

10

ACCESSORIES

22

 

 

 

 

 

 

 

 

FUNCTIONAL DESCRIPTION

 

 

11

STANDARD ACCESSORIES

22

 

 

OPTIONAL ACCESSORIES

23

MODEL

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

NAME OF PARTS

 

 

11

 

 

 

 

 

SPECIFICATIONS

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TABLE DES MATIERES

 

 

Français

 

 

 

Page

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page

ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INFORMATIONS IMPORTANTES

 

 

24

34

SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT

24

UTILISATIONS

34

MÉTHODE DE RETRAIT ET D’INSTALLATION

SECURITE

 

 

25

 

 

 

DE LA BATTERIE

34

REGLES GENERALES DE SECURITE – POUR TOUS

 

 

MÉTHODE DE RECHARGE

34

LES OUTILS FONCTIONNANT SUR BATTERIE ....

25

AVANT L’UTILISATION

37

REGLES DE SECURITE SPECIFIQUES ET SYMBOLES

.. 27

UTILISATION

37

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

 

 

....

29

PLAGE D’UTILISATION ET SUGGESTIONS

...... 41

POUR L’UTILISATION DU CHARGEUR DE BATTERIE

SÉLECTION DU COUPLE DE SERRAGE

41

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

 

 

 

 

 

ENTRETIEN ET INSPECTION

43

POUR L’UTILISATION DE LA BATTERIE ET DU CHARGEUR

 

 

 

 

 

DE BATTERIE

 

 

30

ACCESOIRES

44

MISE AU REBUT D’UNE BATTERIE USÉE

31

ACCESSOIRES STANDARD

44

 

 

 

 

 

 

 

 

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

 

 

32

ACCESSOIRES EN OPTION

45

 

 

 

 

 

 

 

MODELE

 

 

32

 

 

 

 

 

NOM DES PARTIES

 

 

32

 

 

 

 

 

SPECIFICATIONS

 

 

33

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ÍNDICE

 

 

 

 

Español

 

 

 

 

 

 

 

Página

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Página

MONTAJE Y OPERACIÓN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

56

INFORMACIÓN IMPORTANTE

 

 

46

 

 

APLICACIONES

56

SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN

46

MÉTODO DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN

 

 

 

 

 

 

 

 

SEGURIDAD

 

 

47

 

DE LA BATERÍA

56

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD – PARA TODAS

 

 

 

MÉTODO DE CARGA

56

LAS HERRAMIENTAS ALIMENTADAS CON BATERÍA

.. 47

ANTES DE LA UTILIZACIÓN

59

NORMAS Y SÍMBOLOS ESPECÍFICOS DE

 

 

 

OPERACIÓN

59

SEGURIDAD

 

 

49

ALCANCE Y SUGERENCIAS PARA LA

 

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

 

 

 

 

UTILIZACIÓN

62

PARA EL CARGADOR DE BATERÍAS

51

FORMA DE SELECCIONAR EL PAR DE APRIETE

63

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

 

 

 

MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN

64

PARA LA BATERÍA Y EL CARGADOR DE BATERÍAS ...

52

 

 

 

 

 

ELIMINACIÓN LAS BATERÍAS AGOTADAS

.....

53

ACCESORIOS

65

 

 

 

 

 

 

 

 

DESCRIPCIÓN FUNCIONAL

 

 

54

ACCESORIOS ESTÁNDAR

65

 

 

ACCESORIOS OPCIONALES

66

MODELO

 

 

54

 

 

 

 

 

 

 

NOMENCLATURA

 

 

54

 

 

 

 

 

ESPECIFICACIONES

 

 

55

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 2
Contents Variable speed AvertissementAdvertencia Contents Important Safety Information Meanings of Signal WordsSafety General Safety Rules for ALL Battery Operated ToolsEnglish Specific Safety Rules and Symbols Do not wipe plastic parts with solvent Carefully handle power toolsNever use a tool which is defective or operating abnormally Important Safety Instructions for Battery Charger English Disposal of the Exhausted Battery Make Them Available to Other Users Owners of this ToolName of Parts Functional DescriptionModel Cordless Hammer Drill DV14DV and DV18DVBattery Charger SpecificationsBattery Charger UC24YFA or UC24YF Cordless Hammer DrillInsert the plug of battery charger into the receptacle Assembly and OperationRemoval and Installation Method of Battery ApplicationsInsert the battery to the battery charger ChargingBefore USE Disconnect battery charger from the receptacleRemove the battery from the battery charger Operation Mounting and dismounting the bitChange rotation speed Confirm the cap position see FigTightening torque adjustment Rotation to Hammer changeoverScope and Suggestions for Uses For drilling into brickHOW to Select Tightening Torque Maintenance and Inspection Accessories Standard AccessoriesOptional ACCESSORIES.....sold separately Battery EB14BFor DV14DV Battery EB1820, EB18BFor DV18DVInformations Importantes DE Sécurité Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTAvertissement Lire et coxmprendre toutes les instructions SecuriteConserver CES Instructions Avertissement Regles DE Securite Specifiques ET Symboles Manipuler l’outil motorisé avec précaution Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvantIntensité nominale d’entrée CA ampères Français Mise AU Rebut D’UNE Batterie Usée NOM DES Parties Description FonctionnelleModele Marteau perforateur à batterie DV14DV et DV18DVChargeur de batterie Chargeur de batterie UC24YFA ou UC24YFMarteau perforateur à batterie Méthode DE Recharge Méthode DE Retrait ET D’INSTALLATION DE LA BatterieUtilisations Brancher la fiche du chargeur de batterie dans la priseInsérer la batterie dans le chargeur de batterie RechargeDébrancher le chargeur de batterie de la prise Retirer la batterie du chargeur de batterieUtilisation Vérifiez si la batterie a été correctement installéeAvant L’UTILISATION Pose et dépose du foretVérifiez la direction de rotation Changement de vitesse de rotationVérification de la position du capuchon. Voir Fig Commutation rotation sur percussionRéglage du couple de serrage Perçage de briquesPlage D’UTILISATION ET Suggestions Sélection DU Couple DE SerrageFrançais Entretien ET Inspection Accessoires Accessoires StandardAccessoires EN OPTION.....vendus séparément Información Importante Sobre Seguridad Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónAdvertencia Lea y entienda todas las instrucciones SeguridadGuarde Estas Instrucciones Advertencia Utilice la herramienta correcta Normas Y Símbolos Específicos DE SeguridadNo toque Nunca las piezas móviles Maneje correctamente la herramientaManeje con cuidado las herramientas eléctricas No limpie las partes de plástico con disolvente100 150 Español Eliminación DE LAS Baterías Agotadas Nomenclatura Descripción FuncionalModelo Martillo roto-percutor a batería DV14DV Y DV18DVMartillo roto-percutor a batería EspecificacionesCargador de baterías UC24YFA o UC24YF Cargador de bateríasMétodo DE Extracción E Instalación DE LA Batería Montaje Y OperaciónAplicaciones Método DE CargaInserte la batería en el cargador de baterías CargaForma de hacer que las baterías duren más Desconecte el cargador de baterías del tomacorrienteExtraiga la batería del cargador de baterías Montaje y desmontaje de la broca Antes DE LA UtilizaciónOperación Confirmar que la batería está puesta correctamenteExaminar la dirección de rotación Cambio de velocidad de rotaciónAjuste del par de apriete Confirmar la posición de la cubierta Ver la FigCambio de rotación a percusión Alcance Y Sugerencias Para LA Utilización Para taladrar en ladrilloForma DE Seleccionar EL PAR DE Apriete Mantenimiento E Inspección Accesorios Estándar Accesorios OPCIONALES.....de venta por separado Page Hitachi Koki Canada Co