Hitachi DV 18DV, DV 14DV Utilisations, Méthode DE Retrait ET D’INSTALLATION DE LA Batterie

Page 34

Français

ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT

UTILISATIONS

Utilisation comme perceuse à percussion.

Perçage de briques tendres et de blocs de béton.

Utilisation comme mèche

Perçage d’acier doux, de bois, de plastique et d’aluminium.

Utilisation comme tournevis

Serrage et desserrage de vis à métaux, vis en bois et vis auto-taraudeuses.

MÉTHODE DE RETRAIT ET D’INSTALLATION DE LA BATTERIE

Déclencheur

Poignée

Insérer Taquet Batterie

Tirer vers

Pousser

l'extérieur

 

Fig. 3

Installation de la batterie

Aligner la batterie sur la fente de la poignée de l’outil et la glisser à l’intérieur. Toujours insérer la batterie à fond, jusqu’à ce qu’elle se bloque avec un petit déclic. Sinon, elle risque de tomber accidentel- lement de l’outil et de blesser l’opérateur ou d’autres personnes alentour. (Fig. 3)

Retrait de la batterie

Sortir la batterie de la poignée de l’outil tout en appuyant sur les taquets de chaque côté de la batterie. (Fig. 3)

MÉTHODE DE RECHARGE

REMARQUE:

Avant de brancher le chargeur dans la prise, vérifier les points suivants :

La tension de la source d’alimentation est indiquée sur la plaque signalétique.

Le cordon n’est pas endommagé.

AVERTISSEMENT:

Batterie

Lampe témoin

Ne pas effectuer de recharge à une tension supérieure à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Cela brûlerait le chargeur.

1.Brancher la fiche du chargeur de batterie dans la prise.

Quand la fiche du chargeur de batterie est branchée dans la prise, le voyant de re- charge clignote lentement en rouge. (A intervalles d’une seconde)

Fig. 4

34

Image 34
Contents Advertencia AvertissementVariable speed Contents Important Safety Information Meanings of Signal WordsSafety General Safety Rules for ALL Battery Operated ToolsEnglish Specific Safety Rules and Symbols Never use a tool which is defective or operating abnormally Carefully handle power toolsDo not wipe plastic parts with solvent Important Safety Instructions for Battery Charger English Disposal of the Exhausted Battery Make Them Available to Other Users Owners of this ToolName of Parts Functional DescriptionModel Cordless Hammer Drill DV14DV and DV18DVBattery Charger SpecificationsBattery Charger UC24YFA or UC24YF Cordless Hammer DrillInsert the plug of battery charger into the receptacle Assembly and OperationRemoval and Installation Method of Battery ApplicationsInsert the battery to the battery charger ChargingRemove the battery from the battery charger Disconnect battery charger from the receptacleBefore USE Operation Mounting and dismounting the bitChange rotation speed Confirm the cap position see FigTightening torque adjustment Rotation to Hammer changeoverScope and Suggestions for Uses For drilling into brickHOW to Select Tightening Torque Maintenance and Inspection Accessories Standard AccessoriesOptional ACCESSORIES.....sold separately Battery EB14BFor DV14DV Battery EB1820, EB18BFor DV18DVInformations Importantes DE Sécurité Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTConserver CES Instructions SecuriteAvertissement Lire et coxmprendre toutes les instructions Avertissement Regles DE Securite Specifiques ET Symboles Manipuler l’outil motorisé avec précaution Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvantIntensité nominale d’entrée CA ampères Français Mise AU Rebut D’UNE Batterie Usée NOM DES Parties Description FonctionnelleModele Marteau perforateur à batterie DV14DV et DV18DVMarteau perforateur à batterie Chargeur de batterie UC24YFA ou UC24YFChargeur de batterie Méthode DE Recharge Méthode DE Retrait ET D’INSTALLATION DE LA BatterieUtilisations Brancher la fiche du chargeur de batterie dans la priseInsérer la batterie dans le chargeur de batterie RechargeDébrancher le chargeur de batterie de la prise Retirer la batterie du chargeur de batterieUtilisation Vérifiez si la batterie a été correctement installéeAvant L’UTILISATION Pose et dépose du foretVérifiez la direction de rotation Changement de vitesse de rotationVérification de la position du capuchon. Voir Fig Commutation rotation sur percussionRéglage du couple de serrage Perçage de briquesPlage D’UTILISATION ET Suggestions Sélection DU Couple DE SerrageFrançais Entretien ET Inspection Accessoires Accessoires StandardAccessoires EN OPTION.....vendus séparément Información Importante Sobre Seguridad Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónGuarde Estas Instrucciones SeguridadAdvertencia Lea y entienda todas las instrucciones Advertencia Utilice la herramienta correcta Normas Y Símbolos Específicos DE SeguridadNo toque Nunca las piezas móviles Maneje correctamente la herramientaManeje con cuidado las herramientas eléctricas No limpie las partes de plástico con disolvente100 150 Español Eliminación DE LAS Baterías Agotadas Nomenclatura Descripción FuncionalModelo Martillo roto-percutor a batería DV14DV Y DV18DVMartillo roto-percutor a batería EspecificacionesCargador de baterías UC24YFA o UC24YF Cargador de bateríasMétodo DE Extracción E Instalación DE LA Batería Montaje Y OperaciónAplicaciones Método DE CargaInserte la batería en el cargador de baterías CargaExtraiga la batería del cargador de baterías Desconecte el cargador de baterías del tomacorrienteForma de hacer que las baterías duren más Montaje y desmontaje de la broca Antes DE LA UtilizaciónOperación Confirmar que la batería está puesta correctamenteExaminar la dirección de rotación Cambio de velocidad de rotaciónCambio de rotación a percusión Confirmar la posición de la cubierta Ver la FigAjuste del par de apriete Alcance Y Sugerencias Para LA Utilización Para taladrar en ladrilloForma DE Seleccionar EL PAR DE Apriete Mantenimiento E Inspección Accesorios Estándar Accesorios OPCIONALES.....de venta por separado Page Hitachi Koki Canada Co