Tool Operation ● Operación de la Herramienta ● Utilisation de l’Outil
English | Espanol | Francais |
|
|
|
Maintenance
AIRFREE
CORDLESS FINISH NAILER
AirFree
AirFree 25
R
AirFree
● The battery pack will become | ● El conjunto de batería se sentirá | ● La batterie deviendra légèrement |
slightly warm to the touch while | ligeramente caliente al tacto | tiède au toucher pendant le |
charging. This is normal and | durante la carga. Esto es normal | temps de charge. Ceci est |
does not indicate a problem. | y no indica que existe un | normal et n’est pas un signe de |
| problema. | problème. |
Battery Disposal | Desecho de la batería | Mise au rebut de la batterie | |
● To preserve natural resources, | ● A fin de proteger los recursos | ● Pour préserver les ressources | |
please recycle or dispose of | naturales, por favor recicle la | naturelles, veuillez recycler ou | |
properly. This product contains | batería o deséchela de forma | vous débarrasser de la batterie | |
apropiada. Este producto | selon des règles respectueuses | ||
de l’environnement. Ce produit | |||
federal laws may prohibit disposal | contiene | ||
contient du nickel cadmium. Les | |||
of | leyes locales estatales o | ||
lois locales ou fédérales peuvent | |||
ordinary trash. Consult your local | federales pueden prohibir el | prohiber la mise aux ordures | |
waste authority for information | desecho de baterías de níquel- | ménagères des batteries au | |
regarding available recycling and/ | cadmio junto con los residuos | nickel cadmium. Consultez votre | |
or disposal options. | ordinarios. Solicite a la autoridad | service local de gestion des | |
déchets pour toute information | |||
For more information on battery | local desechos de residuos | ||
concernant les possibles options | |||
recycling call | información sobre las opciones | ||
de recyclage et/ou mise au rebut. | |||
| disponibles de reciclado ido | ||
| Pour de plus amples | ||
| desecho. Para obtener más | renseignements concernant le | |
| información sobre el reciclado de | recyclage des batteries, appelez | |
| baterías, llame al | le | |
| 8BATTERY en los Estados |
| |
| Unidos. |
|
● | Mantenimiento | ● | Entretien | |
| English | Espanol |
| Francais |
|
|
|
| |
● Read section titled “Safety | ● Lea la sección titulada “Avisos de |
| ● Lisez la section intitulée | |
Warnings” before maintaining | Seguridad” antes de darle |
| “Consignes de Sécurité” avant | |
tool. |
| mantenimiento a la herramienta. |
| d’effectuer l’entretien de l’outil. |
● With battery disconnected, make | ● Con la batería desconectada, | ● La batterie étant déconnectée, | |
daily inspection to assure free | realice una inspección diaria para | procédez à une inspection | |
movement of safety element and | asegurarse de que la pieza de la | journalière pour vous assurer du | |
trigger. Do not use tool if safety | boca y el accionador se muevan | libre mouvement du nez et de la | |
gâchette. N’utilisez pas l’outil s’il y | |||
element or trigger sticks or binds. | libremente. No use la | ||
a blocage ou grippage du nez ou | |||
| herramienta si la pieza de la boca | ||
| de la gâchette. | ||
| o el accionador se quedan |
| |
| pegados o unidos entre sí. |
| |
● Routine lubrication is not | ● La lubricación de rutina no es | ● La lubrification de routine n'est | |
necessary. Do not oil. | necesaria. No aceite. | pas nécessaire. N'huilez pas. |
● Wipe tool clean daily and inspect | ● Solamente si es necesario use | ● Nettoyez l’outil chaque jour à |
for wear. Use | soluciones para limpieza no | l’aide d’un chiffon et |
cleaning solutions only if | flamablés | pour déceler une éventuelle |
Precaución: Tales soluciones | usure. Utilisez uniquement des | |
Caution: Such solutions may | pueden dañar los empaques y | solvants non inflammables en |
damage other tool parts. | otras partes de la herramienta. | cas de |
|
| PAS TREMPER ! Attention : |
|
| De tels produits peuvent |
|
| endommager les joints et |
|
| autres pièces de l’appareil. |
13