Senco AirFree 25 manual Safety Warnings Avisos de Seguridad Consignes de Sécurité, 150, 100

Page 7

Safety Warnings Avisos de Seguridad

Consignes de Sécurité

English

Espanol

Francais

CAUTION - To reduce risk of

PRECAUCIÓN - Para reducir

ATTENTION – Pour réduire

injury, charge only SENCO

el riesgo de sesiones, cargue

les risques d’accident, ne

Batteries. Other types of

sólo baterías. Otros tipos de

chargez que la batteries.

batteries may burst causing

baterías pueden explotar,

D’autres batteries peuvent

personal injury and damage.

ocasionando lesiones y daños.

exploser et provoquer des

 

 

 

dommages et des blessures

 

 

 

corporelles.

Do not expose charger to water, No exponga el cargador al agua, Maintenez le chargeur à l’abri de

rain or snow.

la lluvia o la nieve.

la pluie, l’eau ou la neige.

 

 

 

 

Use of an attachment not

El uso de accesorios no

L’utilisation d’un raccord non

 

 

 

 

recommended or sold by the

recomendados o vendidos por el

recommandé ou vendu par le

 

 

 

 

battery charger manufacturer

fabricante del cargador de

fabricant du chargeur de batterie

 

 

 

 

may result in a risk of fire, electric

baterías puede ocasionar

peut provoquer des risques

 

 

 

 

shock, or injury to persons.

riesgos de incendio, choque

d’incendie, d’électrocution ou

 

 

 

 

 

eléctrico o lesiones.

blessures aux personnes.

 

 

 

 

To reduce risk of damage to

Para reducir el riesgo de daños

Lorsque vous débranchez le

 

 

 

 

electric plug and cord, pull by

al enchufe y el cable eléctricos,

chargeur, ne tirez pas sur le

 

 

 

 

plug rather than cord when

tire del enchufe en lugar de tirar

cordon, mais débranchez en

 

 

 

 

disconnecting charger.

del cable cuando desconecte el

maintenant la prise afin de ne

 

 

 

 

 

cargador.

pas endommager le cordon ou la

 

 

 

 

 

 

prise.

 

 

 

 

Make sure cord is located so that

Asegúrese de que el cable esté

Assurez-vous que le cordon est

 

 

 

 

it will not be stepped on, tripped

situado de manera tal de no

bien rangé pour ne pas marcher

 

 

 

 

over, or otherwise subjected to

pisarlo o tropezar con él o que

dessus, vous faire trébucher ou

 

 

 

 

damage or stress.

quede de algún otro modo sujeto

l’exposer à toute tension ou

 

 

 

 

 

a daños o tensiones.

dommage.

 

 

 

 

TABLE 1

TABLA 1

TABLEAU 1

 

 

 

 

RECOMMENDED MINIMUM

CALIBRE AWG MÍNIMO

TAILLE MINIMUM AWG

 

 

 

 

AWG SIZE FOR EXTENSION

RECOMENDADO PARA LOS

RECOMMANDÉE POUR LES

 

 

 

 

CORDS FOR BATTERY

CABLES PROLONGADORES

RALLONGES DES

 

 

 

 

CHARGERS

DE LOS CARGADORES DE

CHARGEURS DE BATTERIE

 

 

 

 

 

BATERÍAS

 

 

 

 

 

An extension cord should not be

No debe utilizarse cables

N’utilisez une rallonge que si cela

Length of Cord (Feet)

150

used unless absolutely

prolongadores a menos que sea

est absolument indispensable.

25

50

100

necessary. Use of improper

absolutamente necesario. El uso

L’utilisation d’une rallonge peut

AWG Size of Cord

 

extension cord could result in a

de cables prolongadores

provoquer des risques d’incendie

 

risk of fire and electric shock. If

inapropiados podría ocasionar

ou d’électrocution. Si l’utilisation

16

16

16

14

extension cord must be used,

reisgos de incendio y choque

d’une rallonge est nécessaire,

 

 

 

 

make sure:

eléctrico.En el caso de que deba

assurez-vous que :

Largo del cable (m [pies])

a. That pins on plug of extension

utilizarse un cable prolongador,

a. Les fiches de la prise de la

7,5

15

30

45

cord are the same number, size,

asegúrese de que:

rallonge sont de même nombre,

a. El enchufe del cable

même taille et même forme que

Calibre AWG del cable

 

and shape as those of plug on

14

charger;

prolongador tenga igual cantidad

celles de la prise du chargeur.

16

16

16

b. That extension cord is

de clavijas, de la misma forma y

b. Que la rallonge est

 

 

 

 

properly wired and in good

diámetro que las del enchufe del

correctement branchée et que

 

 

 

 

electrical condition; and

cargador;

ses propriétés électriques sont

Longueur du cordon (en m)

c. That wire size is large enough

b. El cable prolongador esté

correctes ; et

for AC ampere rating of charger

correctamente cableado y en

c. Que les dimensions du câble

7,5

15

30

45

as the one specified in the table.

buenas condicionew eléctricas; y

ne sont pas inférieures à celles

Taille AWG du cordon

 

 

c. El calibre del cable sea como

qui sont spécifiées dans le

 

 

mínimo el mismo que el

tableau.

16

16

16

14

 

 

especificado en la tabla.

 

7

Image 7
Contents AirFree25 Table of Contents Tabla DE Materias Avisos de Seguridad Consignes de Sécurité Safety WarningsAdvertencia Sécurité corporelle Personal Safety Seguridad personalSu trabajo. utilice la Utilisez l’outil approprié à Changing accessories, or Almacenar la herramientaWhen battery pack is not Laissez-le faire le travailService Servicio técnico Entretien Specific Safety Rules and/or SymbolsSymbol Definitions Volts Direct Current 150 Safety Warnings Avisos de Seguridad Consignes de Sécurité100 Les immédiatement Serviceman Do not operate charger if it hasDamaged, have replaced Dañados. Reemplácelos Immediately by a qualifiedCurrent flow, overheating Do not expose batteryOut. The battery cartridge can Completamente agotado El Un cortocircuito de la bateríaHex Wrenches Functional Description Funcional DescripciónSecondes d’inaction Out 3 seconds, the safetyReleased to be reset Out. If the tool does TimeDoit redevenir stable après une Indicates a defective batteryService Center for checking or Refroidie. Si la batterie estBattery Disposal Desecho de la batería MaintenanceMantenimiento Entretien Accessories Accesorios Accessoires Problem or Symptom Probable Cause Corrective Action Troubleshooting Identificación Fallas DépannageProblema o síntoma Causa probable Acción correctiva Problème ou symptôme Cause probable Replacement of Tool Due to Natural Disaster