Bosch Power Tools CRS180 manual Utilisation de la scie, Positions & Blocage DE LA Gâchette, Nonoui

Page 22

2610003213 08-08 CRS180 8/21/08 8:39 AM Page 22

SÉLECTEUR DE FRÉQUENCE DE BATTEMENTS À DEUX

POSITIONS & BLOCAGE DE LA GÂCHETTE

Le réglage de la fréquence de battements de l'outil électrique peut être changé au moyen du sélecteur de fréquence de battements à deux positions. Toutefois, ceci n'est pas possible lorsque l'interrupteur On/Off (Marche/Arrêt) est enfoncé.

Sélecteur de fréquence de battements - position centrale :

Le mécanisme de blocage de sécurité est activé.

L'interrupteur On/Off (Marche/Arrêt) est verrouillé et la machine est protégée contre tout risque de mise en marche accidentelle.

Sélecteur de fréquence de battements - à gauche :

1. Basse fréquence de battements

Le réglage du sélecteur sur basse fréquence de battements est approprié pour scier des matériaux durs tels que de

l'acier, des métaux non ferreux ou des plastiques durs, ou pour faire des coupes

de précision dans du bois ou des coupes en plongée.

Le réglage sur basse fréquence de battements permet de scier avec moins de vibrations.

Sélecteur de fréquence de battements - à droite :

2. Haute fréquence de battements

Le réglage du sélecteur sur haute

fréquence de battements est approprié pour scier des matériaux doux.

Le réglage du sélecteur sur haute fréquence de battements permet des progrès opérationnels plus rapides, p. ex., pour des

coupes grossières de bois.

Utilisation de la scie

1.Brider fermement la pièce.

2.Faire un trait de scie et saisir l’outil en mettant une main sur la poignée et l’autre sur le manchon en caoutchouc recouvrant le boîtier avant.

!

AVERTISSEMENT

Tenez toujours la scie par

le manchon isolé situé sur

 

 

le devant du boîtier. Si vous sciez en aveugle dans un endroit contenant des fils sous tension, vous risquez un choc électrique ou une électrocution.

3.Appuyez fermement le sabot contre la pièce pour minimiser la force de réaction (soubresauts) et les vibrations.

4.Appuyez sur la gâchette pour démarrer l’outil. Laissez la scie atteindre son plein régime avant de commencer à scier. Guidez la scie pour que la lame suive le trait de scie.

CONSEILS POUR LE SCIAGE

Suivez ces quelques conseils simples pour réduire l’usure de la pièce et de l’outil et la fatigue de l’utilisateur.

1.Les lames scient en tirant lors de la course de retour. Pour les travaux fins tels que les panneaux ou la fibre de verre, mettez le côté vu du panneau en dessous (et sciez sur l’envers).

2.Utilisez une lame qui convient au matériau à scier et ayez des lames de rechange à portée de main pour remplacer les lames émoussées. Remplacez immédiatement les lames fissurées ou tordues.

3.Choisissez un réglage approprié pour la saillie de sabot ainsi que pour la vitesse de coupe.

4.Pour réduire le risque de blessures, assurez-vous que la lame dépasse toujours du sabot et de la pièce sur toute sa course. Si l’avant de la lame heurte le sabot ou la pièce, la lame risque de se fracasser.

NONOUI

5.Lorsqu’on scie du métal :

-Lubrifiez pour scier plus facilement, plus régulièrement et plus rapidement et pour allonger la durée de vie de la lame.

-Pour les métaux non ferreux, l’aluminium, le bronze ou le laiton mettez de la cire en bâton sur la lame.

-Pour les métaux ferreux , le fer et l’acier mettez de l’huile à machine ou de l’huile de coupe sur la surface à scier.

6.Pour scier des métaux fins, mettez la pièce en sandwich entre deux chutes de bois. Bridez l’ensemble ou mettez-le dans un étau. Si le bridage est suffisant, une seule chute de bois sur le dessus suffit. Faites votre tracé sur la chute de bois.

7.Ne forcez pas sur la scie. Laissez la lame et la scie faire le travail.

-22-

Image 22
Contents Read Before Using Electrical safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Personal safetyService Power tool use and careBattery tool use and care Many accidents are caused by poorly maintained power toolsBattery/Charger Safety Rules for Cordless Reciprocating SawsProlonged use Nails, screws, keys, etc. Fire or injury may result Battery CareBattery Disposal LITHIUM-ION BatteriesSymbols Symbol Name Designation/ExplanationCordless Reciprocating Saw Functional Description and SpecificationsRubber Boot Rubberized Soft Grip Battery Pack SAW BladeOperating Instructions AssemblyPreparing the Saw Sawing Tips Using the SawDual Speed Selector Switch Trigger Lock WrongrightPocket Cuts POCKET/PLUNGE Cuts Inserting and Releasing Battery PackMay create a hazard Charging Battery Pack Model BC630 Charger INDICATORS, Symbols and Meaning Model BC630Important Charging Notes Charger INDICATORS, Symbols and Meaning Model BC660 RED Light Charger Green LightCharging Battery Pack Model BC660 Battery Pack Charger Green LightAccessories MaintenanceCleaning Sécurité électrique Sécurité du lieu de travailSécurité personnelle Utilisation et entretien des outils à piles Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Chargeur de pile Consignes de sécurité pour les scies égoïnes sans filLe plomb provenant des peintures à base de plomb Ne tentez pas de Entretien des pilesMise au rebut des piles Piles LITHIUM-IONSymboles Symbole Nom Désignation/ExplicationDescription fonctionnelle et spécifications Scie égoïne sans filConsignes de fonctionnement AssemblagePréparation de la scie Conseils Pour LE Sciage Utilisation de la sciePositions & Blocage DE LA Gâchette NonouiRemarques Mode d’emploi risque de présenter un dangerSciages D’ÉVIDEMENTS/EN Plongée Insertion ET Retrait DU BLOC-PILESChargé Temoins DE CHARGE, Symboles ET Signification Modèle BC630Remarques Importantes Concernant LA Charge Charge DU BLOC-PILES Modèle BC630BLOC-PILES Voyant Rouge Chargeur Voyant Vert TEMOINS, Symboles ET Signification Modèle BC660Fin dès que le bloc-piles est totalement chargé Charge DU BLOC-PILES Modèle BC660 BLOC-PILES Chargeur Voyant VertEntretien AccessoiresNettoyage Seguridad eléctrica Seguridad del área de trabajoSeguridad personal Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías MecánicasServicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para sierras alternativas sin cordón Batería/cargadorEliminación de las baterías Tenga la amabilidad de llamar al 1-800-8-BATTERY paraCuidado de las baterías Baterías DE Iones DE LitioCon aislamiento doble SímbolosSímbolo Nombre Designación/explicación De Li-ionHoja DE Sierra Descripción funcional y especificacionesSierra alternativa sin cordón Interruptor Gatillo DE Velocidad Variable ControladaInstrucciones de funcionamiento EnsamblajePreparación de la sierra Consejos Para Aserrar Uso de la sierraCierre DE Gatillo IncorrectocorrectoNo haga cortes por penetración en superficies metálicas Cortes DE Bolsillo Y POR PenetraciónNotas Puede crear un peligroNotas Importantes Para Cargar Carga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC630Paquete DE Baterías Cargador LUZ Roja LUZ Verde INDICADORES, Simbolos Y Significado Modelo BC660Carga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC660 Paquete DE Baterías Cargador LUZ VerdeServicio MantenimientoAccesorios Limpieza2610003213 08-08 CRS180 8/21/08 839 AM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools