Bosch Power Tools CRS180 manual Paquete DE Baterías Cargador LUZ Roja LUZ Verde

Page 38

2610003213 08-08 CRS180 8/21/08 8:39 AM Page 38

Cuando comience el proceso de carga del paquete de baterías, una luz roja constante también podría significar que el paquete de baterías está demasiado caliente o demasiado frío.

La carga rápida es posible solamente cuando el intervalo de temperatura del paquete de baterías está entre 32 °F (0 °C) y 113 °F (45 °C). Cuando sea necesario, el ventilador interno del cargador se encenderá para ayudar al proceso de carga y la velocidad del mismo.

En cuanto el paquete de baterías alcance el intervalo de temperatura correcto, el cargador de baterías cambiará automáticamente a carga rápida.

Si la luz indicadora roja está “PARPADEANDO”, el paquete de baterías no puede aceptar una carga.

Asegúrese de que el paquete de baterías esté insertado correctamente en el cargador.

Limpie los contactos del cargador o del paquete de baterías (por ej., insertando y retirando la batería varias veces) o reemplace el paquete de baterías, según sea necesario.

Cuando el paquete de baterías esté completamente cargado, desenchufe el cargador (a menos que vaya a cargar otro paquete de baterías) y vuelva a introducir el paquete de baterías en la herramienta.

PAQUETE DE

BATERÍAS

FIG. 8

CARGADOR

LUZ ROJA

LUZ VERDE

INDICADORES, SIMBOLOS Y SIGNIFICADO (Modelo BC660)

Si la luz indicadora verde está apagada, el cargador no está recibiendo energía del tomacorriente de alimentación.

Si la luz indicadora verde está

“ENCENDIDA”, el cargador está enchufado pero el paquete de baterías no está introducido, o el paquete de baterías se

encuentra totalmente cargado, o el paquete de baterías

está demasiado caliente o demasiado frío para la carga rápida.

Si la luz indicadora verde “PARPADEA”, el paquete de baterías está siendo cargado rápidamente. La carga rápida

terminará automáticamente cuando el paquete de baterías esté totalmente cargado.

-38-

Image 38
Contents Read Before Using Electrical safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Personal safetyService Power tool use and careBattery tool use and care Many accidents are caused by poorly maintained power toolsProlonged use Safety Rules for Cordless Reciprocating SawsBattery/Charger Nails, screws, keys, etc. Fire or injury may result Battery CareBattery Disposal LITHIUM-ION BatteriesSymbols Symbol Name Designation/ExplanationCordless Reciprocating Saw Functional Description and SpecificationsRubber Boot Rubberized Soft Grip Battery Pack SAW BladePreparing the Saw AssemblyOperating Instructions Sawing Tips Using the SawDual Speed Selector Switch Trigger Lock WrongrightMay create a hazard Inserting and Releasing Battery PackPocket Cuts POCKET/PLUNGE Cuts Important Charging Notes Charger INDICATORS, Symbols and Meaning Model BC630Charging Battery Pack Model BC630 Charger INDICATORS, Symbols and Meaning Model BC660 RED Light Charger Green LightCharging Battery Pack Model BC660 Battery Pack Charger Green LightCleaning MaintenanceAccessories Sécurité personnelle Sécurité du lieu de travailSécurité électrique Entretien Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsUtilisation et entretien des outils à piles Le plomb provenant des peintures à base de plomb Consignes de sécurité pour les scies égoïnes sans filChargeur de pile Ne tentez pas de Entretien des pilesMise au rebut des piles Piles LITHIUM-IONSymboles Symbole Nom Désignation/ExplicationDescription fonctionnelle et spécifications Scie égoïne sans filPréparation de la scie AssemblageConsignes de fonctionnement Conseils Pour LE Sciage Utilisation de la sciePositions & Blocage DE LA Gâchette NonouiRemarques Mode d’emploi risque de présenter un dangerSciages D’ÉVIDEMENTS/EN Plongée Insertion ET Retrait DU BLOC-PILESChargé Temoins DE CHARGE, Symboles ET Signification Modèle BC630Remarques Importantes Concernant LA Charge Charge DU BLOC-PILES Modèle BC630Fin dès que le bloc-piles est totalement chargé TEMOINS, Symboles ET Signification Modèle BC660BLOC-PILES Voyant Rouge Chargeur Voyant Vert Charge DU BLOC-PILES Modèle BC660 BLOC-PILES Chargeur Voyant VertNettoyage AccessoiresEntretien Seguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Servicio de ajustes y reparaciones MecánicasUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías Normas de seguridad para sierras alternativas sin cordón Batería/cargadorEliminación de las baterías Tenga la amabilidad de llamar al 1-800-8-BATTERY paraCuidado de las baterías Baterías DE Iones DE LitioCon aislamiento doble SímbolosSímbolo Nombre Designación/explicación De Li-ionHoja DE Sierra Descripción funcional y especificacionesSierra alternativa sin cordón Interruptor Gatillo DE Velocidad Variable ControladaPreparación de la sierra EnsamblajeInstrucciones de funcionamiento Consejos Para Aserrar Uso de la sierraCierre DE Gatillo IncorrectocorrectoNo haga cortes por penetración en superficies metálicas Cortes DE Bolsillo Y POR PenetraciónNotas Puede crear un peligroNotas Importantes Para Cargar Carga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC630Paquete DE Baterías Cargador LUZ Roja LUZ Verde INDICADORES, Simbolos Y Significado Modelo BC660Carga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC660 Paquete DE Baterías Cargador LUZ VerdeServicio MantenimientoAccesorios Limpieza2610003213 08-08 CRS180 8/21/08 839 AM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools