Bosch Power Tools CRS180 Sécurité du lieu de travail, Sécurité électrique, Sécurité personnelle

Page 15

2610003213 08-08 CRS180 8/21/08 8:39 AM Page 15

Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs

!

AVERTISSEMENT

Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on

n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de

 

 

choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.

CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES

DE SÉCURITÉ POUR RÉFÉRENCE FUTURE.

Dans toutes les mises en garde ci-dessous, le terme « outil électroportatif » se rapporte à des outils branchés sur le secteur (avec fil) ou à des outils alimentés par piles (sans fil).

Sécurité du lieu de travail

Maintenez le lieu de travail propre et bien éclairé. Les risques d’accident sont plus élevés quand on travaille dans un endroit encombré ou sombre.

N’utilisez pas d’outils électroportatifs dans des atmosphères explosives, comme par exemple en présence de gaz, de poussières ou de liquides inflammables. Les outils électroportatifs produisent des étincelles qui risquent d’enflammer les poussières ou les vapeurs.

Éloignez les enfants et les visiteurs quand vous vous servez d’un outil électroportatif. Vous risquez une perte de contrôle si on vous distrait.

Sécurité électrique

Les fiches des outils électroportatifs doivent correspondre à la prise. Il ne faut absolument jamais modifier la fiche. N’utilisez pas d’adaptateur de prise avec des outils électroportatifs munis d’une fiche de terre. Le risque de choc électrique est moindre si on utilise une fiche non modifiée sur une prise qui lui correspond.

Évitez tout contact du corps avec des surfaces reliées

àla terre tels que tuyaux, radiateurs, gazinières ou réfrigérateurs. Le risque de choc électrique augmente si votre corps est relié à la terre.

N’exposez pas les outils électroportatifs à la pluie ou

àl’humidité. Si de l’eau pénètre dans un outil électroportatif, le risque de choc électrique augmente.

Ne maltraitez pas le cordon. Ne vous en servez jamais pour transporter l’outil électroportatif, pour le tirer ou pour le débrancher. Éloignez le cordon de la chaleur, des huiles, des arêtes coupantes ou des pièces mobiles. Les cordons abîmés ou emmêlés augmentent les risques de choc électrique.

Si vous utilisez un outil électroportatif à l’extérieur, employez une rallonge conçue pour l’extérieur. Ces rallonges sont faites pour l’extérieur et réduisent le risque de choc électrique.

S'il est absolument nécessaire d'utiliser l'outil électroportatif dans des endroits humides, utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre (GFCI). L'utilisation d'un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique.

L’emploi d’un GFCI et de dispositifs de protection personnelle tels que gants et chaussures d’électricien en caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle.

N’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C.A. sur une alimentation en C.C. Même si l’outil semble fonctionner, les composants électriques d’un outil prévu pour le C.A. tomberont probablement en panne et risquent de créer un danger pour l’utilisateur.

Sécurité personnelle

Restez concentré, faites attention à ce que vous faites, et servez-vous de votre bon sens lorsque vous utilisez un outil électroportatif. N'employez pas d’outils électroportatifs quand vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments. Quand on utilise des outils électroportatifs, il suffit d’un moment d’inattention pour causer des blessures corporelles graves.

Utilisez des équipements de sécurité personnelle. Portez toujours une protection oculaire. Le port d'équipements de sécurité tels que des masques antipoussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, des casques de chantier et des protecteurs d'oreilles dans des conditions appropriées réduira le risque de blessure corporelle.

Évitez les démarrages intempestifs. Assurez-vous que l'interrupteur est dans la position arrêt (Off) avant de brancher l'outil dans une prise de courant et/ou un bloc-piles, de le ramasser ou de le transporter. Transporter un outil électroportatif avec le doigt sur la gâchette ou le brancher quand l’interrupteur est en position “marche” (ON) présente des risques d’accident.

Enlevez toutes les clés de réglage avant de mettre l’outil électroportatif en marche. Si on laisse une clé sur une pièce tournante de l’outil électroportatif, il y a risque de blessure corporelle.

Ne vous penchez pas. Conservez toujours une bonne assise et un bon équilibre. Ceci vous permettra de mieux maîtriser l’outil électroportatif dans des situations inattendues.

Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. Attachez les cheveux longs. N’approchez pas les cheveux, les vêtements ou les gants des pièces en mouvement.

-15-

Image 15
Contents Read Before Using Personal safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Electrical safetyMany accidents are caused by poorly maintained power tools Power tool use and careBattery tool use and care ServiceSafety Rules for Cordless Reciprocating Saws Battery/ChargerProlonged use LITHIUM-ION Batteries Battery CareBattery Disposal Nails, screws, keys, etc. Fire or injury may resultSymbol Name Designation/Explanation SymbolsSAW Blade Functional Description and SpecificationsRubber Boot Rubberized Soft Grip Battery Pack Cordless Reciprocating SawAssembly Operating InstructionsPreparing the Saw Wrongright Using the SawDual Speed Selector Switch Trigger Lock Sawing TipsInserting and Releasing Battery Pack Pocket Cuts POCKET/PLUNGE CutsMay create a hazard Charger INDICATORS, Symbols and Meaning Model BC630 Charging Battery Pack Model BC630Important Charging Notes RED Light Charger Green Light Charger INDICATORS, Symbols and Meaning Model BC660Battery Pack Charger Green Light Charging Battery Pack Model BC660Maintenance AccessoriesCleaning Sécurité du lieu de travail Sécurité électriqueSécurité personnelle Utilisation et entretien des outils Électroportatifs Utilisation et entretien des outils à pilesEntretien Consignes de sécurité pour les scies égoïnes sans fil Chargeur de pileLe plomb provenant des peintures à base de plomb Piles LITHIUM-ION Entretien des pilesMise au rebut des piles Ne tentez pas deSymbole Nom Désignation/Explication SymbolesScie égoïne sans fil Description fonctionnelle et spécificationsAssemblage Consignes de fonctionnementPréparation de la scie Nonoui Utilisation de la sciePositions & Blocage DE LA Gâchette Conseils Pour LE SciageInsertion ET Retrait DU BLOC-PILES Mode d’emploi risque de présenter un dangerSciages D’ÉVIDEMENTS/EN Plongée RemarquesCharge DU BLOC-PILES Modèle BC630 Temoins DE CHARGE, Symboles ET Signification Modèle BC630Remarques Importantes Concernant LA Charge ChargéTEMOINS, Symboles ET Signification Modèle BC660 BLOC-PILES Voyant Rouge Chargeur Voyant VertFin dès que le bloc-piles est totalement chargé BLOC-PILES Chargeur Voyant Vert Charge DU BLOC-PILES Modèle BC660Accessoires EntretienNettoyage Seguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Mecánicas Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por bateríasServicio de ajustes y reparaciones Batería/cargador Normas de seguridad para sierras alternativas sin cordónBaterías DE Iones DE Litio Tenga la amabilidad de llamar al 1-800-8-BATTERY paraCuidado de las baterías Eliminación de las bateríasDe Li-ion SímbolosSímbolo Nombre Designación/explicación Con aislamiento dobleInterruptor Gatillo DE Velocidad Variable Controlada Descripción funcional y especificacionesSierra alternativa sin cordón Hoja DE SierraEnsamblaje Instrucciones de funcionamientoPreparación de la sierra Incorrectocorrecto Uso de la sierraCierre DE Gatillo Consejos Para AserrarPuede crear un peligro Cortes DE Bolsillo Y POR PenetraciónNotas No haga cortes por penetración en superficies metálicasCarga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC630 Notas Importantes Para CargarINDICADORES, Simbolos Y Significado Modelo BC660 Paquete DE Baterías Cargador LUZ Roja LUZ VerdePaquete DE Baterías Cargador LUZ Verde Carga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC660Limpieza MantenimientoAccesorios Servicio2610003213 08-08 CRS180 8/21/08 839 AM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools