Bosch Power Tools CRS180 manual Cuidado de las baterías, Eliminación de las baterías

Page 31

2610003213 08-08 CRS180 8/21/08 8:39 AM Page 31

Cargue únicamente baterías recargables aprobadas Bosch. Consulte Descripción funcional y especificaciones. Otros tipos de baterías pueden reventar causando lesiones personales y daños.

Cargue el paquete de baterías a temperaturas superiores a +45 grados F (0 grados C) e inferiores a +113 grados F (41 grados C). Guarde la herramienta y el paquete de baterías en lugares donde las temperaturas no superen 120 grados F (49 grados C). Esto es importante para evitar daños graves a los elementos de la batería.

Se puede producir un escape del líquido de las baterías bajo condiciones extremas de uso o de temperatura. Evite el contacto con la piel y los ojos. El líquido de la batería es cáustico y podría causar quemaduras químicas en los tejidos. Si el líquido entra en contacto con la piel, lávela rápidamente con

agua y jabón. Si el líquido entra en contacto con los ojos, enjuáguelos con agua durante un mínimo de 10 minutos y obtenga atención médica.

Ponga el cargador sobre superficies planas ininflamables y alejado de materiales inflamables cuando recargue el paquete de baterías. El cargador y el paquete de baterías se calientan durante el proceso de carga. Las alfombras y otras superficies termoaislantes bloquean la circulación adecuada de aire, lo cual puede causar sobrecalentamiento del cargador y del paquete de baterías. Si observa humo o que la carcasa se está derritiendo, desenchufe inmediatamente el cargador y no utilice el paquete de baterías ni el cargador.

El uso de un accesorio no recomendado ni vendido por Bosch puede constituir un peligro de incendio, sacudidas eléctricas o lesiones a las personas.

Cuidado de las baterías

Cuando las baterías no están en ! ADVERTENCIA la herramienta o en el

cargador, manténgalas alejadas de objetos metálicos. Por ejemplo, para evitar que las terminales hagan cortocircuito, NO ponga las baterías en una caja

de herramientas o en un bolsillo con clavos, tornillos, llaves, etc. Se pueden producir un incendio o lesiones.

NO ARROJE LAS BATERIAS AL FUEGO NI LAS EXPONGA AL CALOR INTENSO. Pueden explotar.

Eliminación de las baterías

No intente desarmar la batería ! ADVERTENCIA ni quitar ninguno de los com-

ponentes que sobresalen de las terminales de la batería. Se pueden producir lesiones o un incendio. Antes de tirarla, proteja las terminales que están al descubierto con cinta adhesiva aislante gruesa para prevenir cortocircuitos.

BATERÍAS DE IONES DE LITIO

Si este producto está equipado con una batería de iones de litio, dicha batería debe recogerse, reciclarse o eliminarse de manera segura para el medio ambiente.

“El sello de reciclaje de baterías RBRC certificado por la EPA que se encuentra en la batería de iones de litio (Li-ion) indica que Robert Bosch Tool Corporation está participando voluntariamente en un

programa de la industria para recoger y reciclar estas baterías al final de su vida útil, cuando se retiran de servicio en los Estados Unidos y Canadá. El programa RBRC proporciona una alternativa conveniente a tirar las baterías de Li-ion usadas a la basura o a la corriente municipal de aguas residuales, lo cual quizás sea ilegal en su área.

Tenga la amabilidad de llamar al 1-800-8-BATTERY para

obtener información acerca de las prohibiciones/restricciones sobre el reciclaje y la eliminación de baterías de Li-ion en su lugar o devuelva las baterías a un Centro de servicio Skil/Bosch/Dremel para reciclarlas. La participación de Robert Bosch Tool Corporation en este programa es parte de nuestro compromiso hacia preservar nuestro medio ambiente y conservar nuestros recursos naturales.”

-31-

Image 31
Contents Read Before Using Personal safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Electrical safetyMany accidents are caused by poorly maintained power tools Power tool use and careBattery tool use and care ServiceBattery/Charger Safety Rules for Cordless Reciprocating SawsProlonged use LITHIUM-ION Batteries Battery CareBattery Disposal Nails, screws, keys, etc. Fire or injury may resultSymbol Name Designation/Explanation SymbolsSAW Blade Functional Description and SpecificationsRubber Boot Rubberized Soft Grip Battery Pack Cordless Reciprocating SawOperating Instructions AssemblyPreparing the Saw Wrongright Using the SawDual Speed Selector Switch Trigger Lock Sawing TipsPocket Cuts POCKET/PLUNGE Cuts Inserting and Releasing Battery PackMay create a hazard Charging Battery Pack Model BC630 Charger INDICATORS, Symbols and Meaning Model BC630Important Charging Notes RED Light Charger Green Light Charger INDICATORS, Symbols and Meaning Model BC660Battery Pack Charger Green Light Charging Battery Pack Model BC660Accessories MaintenanceCleaning Sécurité électrique Sécurité du lieu de travailSécurité personnelle Utilisation et entretien des outils à piles Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Chargeur de pile Consignes de sécurité pour les scies égoïnes sans filLe plomb provenant des peintures à base de plomb Piles LITHIUM-ION Entretien des pilesMise au rebut des piles Ne tentez pas deSymbole Nom Désignation/Explication SymbolesScie égoïne sans fil Description fonctionnelle et spécificationsConsignes de fonctionnement AssemblagePréparation de la scie Nonoui Utilisation de la sciePositions & Blocage DE LA Gâchette Conseils Pour LE SciageInsertion ET Retrait DU BLOC-PILES Mode d’emploi risque de présenter un dangerSciages D’ÉVIDEMENTS/EN Plongée RemarquesCharge DU BLOC-PILES Modèle BC630 Temoins DE CHARGE, Symboles ET Signification Modèle BC630Remarques Importantes Concernant LA Charge ChargéBLOC-PILES Voyant Rouge Chargeur Voyant Vert TEMOINS, Symboles ET Signification Modèle BC660Fin dès que le bloc-piles est totalement chargé BLOC-PILES Chargeur Voyant Vert Charge DU BLOC-PILES Modèle BC660Entretien AccessoiresNettoyage Seguridad eléctrica Seguridad del área de trabajoSeguridad personal Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías MecánicasServicio de ajustes y reparaciones Batería/cargador Normas de seguridad para sierras alternativas sin cordónBaterías DE Iones DE Litio Tenga la amabilidad de llamar al 1-800-8-BATTERY paraCuidado de las baterías Eliminación de las bateríasDe Li-ion SímbolosSímbolo Nombre Designación/explicación Con aislamiento dobleInterruptor Gatillo DE Velocidad Variable Controlada Descripción funcional y especificacionesSierra alternativa sin cordón Hoja DE SierraInstrucciones de funcionamiento EnsamblajePreparación de la sierra Incorrectocorrecto Uso de la sierraCierre DE Gatillo Consejos Para AserrarPuede crear un peligro Cortes DE Bolsillo Y POR PenetraciónNotas No haga cortes por penetración en superficies metálicasCarga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC630 Notas Importantes Para CargarINDICADORES, Simbolos Y Significado Modelo BC660 Paquete DE Baterías Cargador LUZ Roja LUZ VerdePaquete DE Baterías Cargador LUZ Verde Carga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC660Limpieza MantenimientoAccesorios Servicio2610003213 08-08 CRS180 8/21/08 839 AM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools