Bosch Power Tools CRS180 manual Remarques Importantes Concernant LA Charge, Chargé

Page 24

2610003213 08-08 CRS180 8/21/08 8:39 AM Page 24

REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA CHARGE

1.De même, le chargeur n’est destiné qu’à la charge rapide des bloc-piles dont la température se situe entre 0°C (32°F) et 45°C (113°F). Si le bloc-piles est trop chaud ou trop froid, la charge rapide est alors impossible. (Chose possible si le bloc-piles devient trop chaud à l’usage intensif). Quand la température du bloc- piles retourne entre 0°C (32°F) et 45°C (113°F), le chargeur rassumera automatiquement sa fonction.

2.Une diminution marquée de la réserve énergétique entre les charges peut signaler l’épuisement du bloc- piles et le besoin d’un remplacement.

3.N'oubliez pas de débrancher le chargeur durant la période de remisage.

4.Si le bloc-piles ne se charge pas normale-ment :

a.Vérifiez la présence de courant à la prise en y branchant un autre appareil électrique.

b. Vérifiez si la prise n’est pas raccordée con- jointement à un interrupteur qui servirait à éteindre les lumières.

c. Vérifiez la propreté des bornes du bloc-piles. Nettoyez-les au besoin avec un bâtonnet imbibé d’alcool.

d. Si vous n’arrivez toujours pas à obtenir la charge satisfaisante, confiez l’outil, le bloc-piles et le chargeur à votre centre d’entretien Bosch habituel. Voir les noms et adresses des centres d’entretien sous la rubrique « Outils électriques» dans les pages jaunes de l’annuaire de téléphone.

Remarque : L’utilisation de chargeurs ou de bloc-piles non vendus par Bosch annule la garantie.

TEMOINS DE CHARGE, SYMBOLES ET SIGNIFICATION (Modèle BC630)

Si le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que le chargeur ne reçoit pas de courant de la prise de courant.

Si le voyant vert s’allume, le chargeur

est branché mais le bloc-piles n’est pas

en place ou le bloc-piles est pleinement

chargé.

Si le voyant vert « CLIGNOTE » pendant la charge rapide du bloc-piles. La charge rapide prend automatiquement

fin dès que le bloc-piles est totalement chargé.

Si le voyant rouge est allumé, le bloc-

piles est trop chaud ou trop froid pour prendre la charge rapide. Le chargeur passera automatiquement à la charge rapide quand une

température acceptable aura été atteinte.

Si le voyant rouge « CLIGNOTE », cela signifie que le bloc-piles ne peut pas accepter une charge ou que les

contacts du chargeur ou du bloc-piles sont souillés. Nettoyez les contacts du chargeur ou du bloc-piles conformément aux recommandations des présentes instructions ou celles qui accompagnaient l'outil ou le bloc-piles.

CHARGE DU BLOC-PILES (Modèle BC630)

Branchez le cordon du chargeur dans votre prise de courant standard.

Si le bloc-piles n'est pas inséré, le voyant lumineux vert du chargeur s'allumera. Ceci indique que le chargeur est sous tension et qu'il est prêt à fonctionner.

Lorsque vous insérerez le bloc-piles dans le chargeur, le voyant lumineux vert du chargeur commencera à

«CLIGNOTER ». Ceci indique que le bloc-piles est en train de recevoir une charge rapide (Fig. 8).

Lorsque le voyant lumineux vert cesse de « CLIGNOTER » (et reste allumé continuellement), cela signifie que la charge rapide est terminée. Le bloc-piles est alors complètement chargé et peut être retiré du chargeur.

Il est possible d'utiliser le bloc-piles même si le voyant lumineux est toujours en train de clignoter. Il peut falloir plus de temps pour que le voyant lumineux cesse de clignoter en fonction de la température.

Le voyant lumineux vert a pour objet d'indiquer que le bloc-piles est en charge rapide. Il n'indique pas exactement quand la charge est complète. Le voyant lumineux cessera de clignoter plus vite si le bloc-piles n'était pas complètement déchargé.

Lorsque vous commencez le processus de charge du bloc-piles, l'allumage en continu d'un voyant lumineux rouge peut également indiquer que le bloc-piles est soit trop chaud, soit trop froid.

-24-

Image 24
Contents Read Before Using General Power Tool Safety Warnings Work area safetyElectrical safety Personal safetyPower tool use and care Battery tool use and careService Many accidents are caused by poorly maintained power toolsSafety Rules for Cordless Reciprocating Saws Battery/ChargerProlonged use Battery Care Battery DisposalNails, screws, keys, etc. Fire or injury may result LITHIUM-ION BatteriesSymbols Symbol Name Designation/ExplanationFunctional Description and Specifications Rubber Boot Rubberized Soft Grip Battery PackCordless Reciprocating Saw SAW BladeAssembly Operating InstructionsPreparing the Saw Using the Saw Dual Speed Selector Switch Trigger LockSawing Tips WrongrightInserting and Releasing Battery Pack Pocket Cuts POCKET/PLUNGE CutsMay create a hazard Charger INDICATORS, Symbols and Meaning Model BC630 Charging Battery Pack Model BC630Important Charging Notes Charger INDICATORS, Symbols and Meaning Model BC660 RED Light Charger Green LightCharging Battery Pack Model BC660 Battery Pack Charger Green LightMaintenance AccessoriesCleaning Sécurité du lieu de travail Sécurité électriqueSécurité personnelle Utilisation et entretien des outils Électroportatifs Utilisation et entretien des outils à pilesEntretien Consignes de sécurité pour les scies égoïnes sans fil Chargeur de pileLe plomb provenant des peintures à base de plomb Entretien des piles Mise au rebut des pilesNe tentez pas de Piles LITHIUM-IONSymboles Symbole Nom Désignation/ExplicationDescription fonctionnelle et spécifications Scie égoïne sans fil Assemblage Consignes de fonctionnement Préparation de la scie Utilisation de la scie Positions & Blocage DE LA GâchetteConseils Pour LE Sciage NonouiMode d’emploi risque de présenter un danger Sciages D’ÉVIDEMENTS/EN PlongéeRemarques Insertion ET Retrait DU BLOC-PILESTemoins DE CHARGE, Symboles ET Signification Modèle BC630 Remarques Importantes Concernant LA ChargeChargé Charge DU BLOC-PILES Modèle BC630TEMOINS, Symboles ET Signification Modèle BC660 BLOC-PILES Voyant Rouge Chargeur Voyant VertFin dès que le bloc-piles est totalement chargé Charge DU BLOC-PILES Modèle BC660 BLOC-PILES Chargeur Voyant VertAccessoires EntretienNettoyage Seguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Mecánicas Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por bateríasServicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para sierras alternativas sin cordón Batería/cargadorTenga la amabilidad de llamar al 1-800-8-BATTERY para Cuidado de las bateríasEliminación de las baterías Baterías DE Iones DE LitioSímbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónCon aislamiento doble De Li-ionDescripción funcional y especificaciones Sierra alternativa sin cordónHoja DE Sierra Interruptor Gatillo DE Velocidad Variable ControladaEnsamblaje Instrucciones de funcionamientoPreparación de la sierra Uso de la sierra Cierre DE GatilloConsejos Para Aserrar IncorrectocorrectoCortes DE Bolsillo Y POR Penetración NotasNo haga cortes por penetración en superficies metálicas Puede crear un peligroNotas Importantes Para Cargar Carga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC630Paquete DE Baterías Cargador LUZ Roja LUZ Verde INDICADORES, Simbolos Y Significado Modelo BC660Carga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC660 Paquete DE Baterías Cargador LUZ VerdeMantenimiento AccesoriosServicio Limpieza2610003213 08-08 CRS180 8/21/08 839 AM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools