Bosch Power Tools CRS180 manual Uso de la sierra, Cierre DE Gatillo, Consejos Para Aserrar

Page 35

2610003213 08-08 CRS180 8/21/08 8:39 AM Page 35

INTERRUPTOR SELECTOR DE VELOCIDAD DUAL Y

CIERRE DE GATILLO

El ajuste de la velocidad de carrera de la herramienta eléctrica se puede cambiar con el interruptor selector de la velocidad de carrera. Sin embargo, esto no es posible cuando el interruptor de encendido y apagado está oprimido.

Interruptor selector de la velocidad de carrera, posición central:

El cierre de seguridad está activado.

El interruptor de encendido y apagado está bloqueado y la máquina está protegida contra ser encendida involuntariamente.

Interruptor selector de la velocidad de carrera, posición a la izquierda:

1. Velocidad de carrera baja.

La velocidad de carrera baja es adecuada para aserrar materiales duros, tales como acero, metal no ferroso y plásticos duros,

o para realizar cortes de precisión en

madera y cortes por inmersión.

La velocidad de carrera baja permite aserrar con menos vibraciones.

Interruptor selector de la velocidad de carrera, posición a la derecha:

2. Velocidad de carrera alta.

La velocidad de carrera alta es adecuada para aserrar materiales blandos.

La velocidad de carrera alta permite un progreso operativo más rápido, por ejemplo, para realizar cortes bastos en madera.

Uso de la sierra

1.Fije la pieza de trabajo firmemente con abrazaderas.

2.Marque la línea de corte y agarre la herramienta con una mano en el mango y la otra mano ubicada en la funda de goma asilada que está sobre la carcasa delantera.

!Sujete siempre la sierra por la ADVERTENCIA funda aislada que está en la

carcasa delantera. Si aserra en un área ciega en la que haya cables con corriente, puede sufrir descargas eléctricas o electrocutarse.

3.Mantenga la placa-base de la sierra firmemente contra la pieza de trabajo para minimizar la contrafuerza (salto) y la vibración.

4.Apriete el gatillo para arrancar la herramienta. Deje que la sierra alcance toda su velocidad antes de comenzar el corte. Guíe la sierra de manera que la hoja se mueva a lo largo de la línea marcada.

CONSEJOS PARA ASERRAR

A continuación se dan unos sencillos consejos que reducirán el desgaste de la pieza de trabajo y la herramienta, y harán que el operador se canse menos.

1.Las hojas cortan en la carrera de retorno o regreso. En piezas de trabajo finas, como paneles, fibra de vidrio, etc., coloque el lado bueno de la pieza de trabajo orientado hacia abajo.

2.Utilice la hoja de sierra correcta para el material que se esté cortando y tenga a mano hojas adicionales para utilizarlas cuando las otras hojas se desafilen. Reemplace inmediatamente las hojas agrietadas o dobladas.

3.Seleccione las posiciones de protección de la placa- base, así como la velocidad de corte apropiada.

4.Para reducir el riesgo de lesiones, asegúrese de que la hoja se extienda siempre más allá de la placa-base y la pieza de trabajo a lo largo de toda la carrera. Las hojas pueden hacerse pedazos si su parte delantera golpea la pieza de trabajo y/o la placa-base.

INCORRECTOCORRECTO

5.Al cortar metal:

-Aplique un lubricante para realizar cortes más fáciles, suaves y rápidos, así como para prolongar la duración de la hoja.

-Para metales no ferrosos, aluminio, bronce o latón, utilice una barra de cera en la hoja.

-Para metales ferrosos, hierro y acero, utilice un aceite para maquinaria o de corte a lo largo de la superficie que se vaya a cortar.

6.Cuando corte metal delgado, ponga el material entre dos pedazos de madera de desecho. Fíjelo con abrazaderas o póngalo en un tornillo de carpintero de banco. Puede utilizarse una pieza de madera en la parte superior del metal con sujeción adecuada con abrazaderas. Coloque las líneas de corte o el diseño de corte sobre la madera.

7.No fuerce el corte. Deje que la sierra y la hoja hagan el trabajo.

-35-

Image 35
Contents Read Before Using Personal safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Electrical safetyMany accidents are caused by poorly maintained power tools Power tool use and careBattery tool use and care ServiceProlonged use Safety Rules for Cordless Reciprocating SawsBattery/Charger LITHIUM-ION Batteries Battery CareBattery Disposal Nails, screws, keys, etc. Fire or injury may resultSymbol Name Designation/Explanation SymbolsSAW Blade Functional Description and SpecificationsRubber Boot Rubberized Soft Grip Battery Pack Cordless Reciprocating SawPreparing the Saw AssemblyOperating Instructions Wrongright Using the SawDual Speed Selector Switch Trigger Lock Sawing TipsMay create a hazard Inserting and Releasing Battery PackPocket Cuts POCKET/PLUNGE Cuts Important Charging Notes Charger INDICATORS, Symbols and Meaning Model BC630Charging Battery Pack Model BC630 RED Light Charger Green Light Charger INDICATORS, Symbols and Meaning Model BC660Battery Pack Charger Green Light Charging Battery Pack Model BC660Cleaning MaintenanceAccessories Sécurité personnelle Sécurité du lieu de travailSécurité électrique Entretien Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsUtilisation et entretien des outils à piles Le plomb provenant des peintures à base de plomb Consignes de sécurité pour les scies égoïnes sans filChargeur de pile Piles LITHIUM-ION Entretien des pilesMise au rebut des piles Ne tentez pas deSymbole Nom Désignation/Explication SymbolesScie égoïne sans fil Description fonctionnelle et spécificationsPréparation de la scie AssemblageConsignes de fonctionnement Nonoui Utilisation de la sciePositions & Blocage DE LA Gâchette Conseils Pour LE SciageInsertion ET Retrait DU BLOC-PILES Mode d’emploi risque de présenter un dangerSciages D’ÉVIDEMENTS/EN Plongée RemarquesCharge DU BLOC-PILES Modèle BC630 Temoins DE CHARGE, Symboles ET Signification Modèle BC630Remarques Importantes Concernant LA Charge ChargéFin dès que le bloc-piles est totalement chargé TEMOINS, Symboles ET Signification Modèle BC660BLOC-PILES Voyant Rouge Chargeur Voyant Vert BLOC-PILES Chargeur Voyant Vert Charge DU BLOC-PILES Modèle BC660Nettoyage AccessoiresEntretien Seguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Servicio de ajustes y reparaciones MecánicasUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías Batería/cargador Normas de seguridad para sierras alternativas sin cordónBaterías DE Iones DE Litio Tenga la amabilidad de llamar al 1-800-8-BATTERY paraCuidado de las baterías Eliminación de las bateríasDe Li-ion SímbolosSímbolo Nombre Designación/explicación Con aislamiento dobleInterruptor Gatillo DE Velocidad Variable Controlada Descripción funcional y especificacionesSierra alternativa sin cordón Hoja DE SierraPreparación de la sierra EnsamblajeInstrucciones de funcionamiento Incorrectocorrecto Uso de la sierraCierre DE Gatillo Consejos Para AserrarPuede crear un peligro Cortes DE Bolsillo Y POR PenetraciónNotas No haga cortes por penetración en superficies metálicasCarga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC630 Notas Importantes Para CargarINDICADORES, Simbolos Y Significado Modelo BC660 Paquete DE Baterías Cargador LUZ Roja LUZ VerdePaquete DE Baterías Cargador LUZ Verde Carga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC660Limpieza MantenimientoAccesorios Servicio2610003213 08-08 CRS180 8/21/08 839 AM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools