Bosch Power Tools 11524 manual Normas de seguridad para martillos giratorios sin cordón, Servicio

Page 27

BM 1619929562 10/03 10/2/03 3:01 PM Page 27

de las baterías puede causar chispas, quemaduras o un incendio.

Mantenga las herramientas con cuidado. Conserve las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas mantenidas adecuadamente, con bordes de corte afilados, tienen menos probabilidades de atascarse y son más fáciles de controlar.

Compruebe la desalineación o el atasco de las piezas móviles, la ruptura de piezas y cualquier otra situación que pueda afectar el funcionamiento de las herramientas. Si la herramienta está dañada, haga que realicen un servicio de ajustes y reparaciones a la herramienta antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas mantenidas deficientemente.

Utilice únicamente accesorios que estén recomendados por el fabricante de su modelo. Los accesorios que pueden ser adecuados para una

herramienta pueden volverse peligrosos cuando se utilizan en otra herramienta.

Servicio

El servicio de ajustes y reparaciones de una herramienta debe ser realizado únicamente por personal de reparaciones competente. El servicio o mantenimiento realizado por personal no competente podría ocasionar un peligro de que se produzcan lesiones.

Al realizar servicio de ajustes y reparaciones de una herramienta, utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones que aparecen en la sección Mantenimiento de este manual. El uso de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de Mantenimiento puede ocasionar un peligro de que se produzcan sacudidas eléctricas o lesiones.

Normas de seguridad para martillos giratorios sin cordón

Sujete la herramienta por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos. El contacto con un cable que tenga corriente hará que ésta pase a las partes metálicas descubiertas de la herramienta y que el operador reciba sacudidas eléctricas. No taladre, rompa, ni haga trabajo de sujeción en paredes existentes ni en otras áreas ciegas donde pueda haber cables eléctricos. Si esta situación es inevitable, desconecte todos los fusibles o cortacircuitos que alimentan este sitio de trabajo.

Use protectores de oídos cuando utilice la herramienta durante períodos prolongados. La exposición prolongada a ruido de alta intensidad puede causar pérdida de audición.

Use siempre el mango auxiliar para tener un control máximo sobre la reacción de par motor o retroceso. Los taladros de par motor alto y capacidad de mandril de 10 mm y mayor están equipados con mangos auxiliars.

Use siempre gafas de seguridad o protección de los ojos cuando utilice esta herramienta. Use una máscara antipolvo o un respirador para aplicaciones que generan polvo.

Use guantes con almohadillado grueso y limite el tiempo de exposición tomando frecuentes períodos de descanso. La vibración causada por la acción de percusión y taladrado puede ser perjudicial para las manos y los brazos.

Fije el material que se está taladrando. Nunca lo tenga en las manos ni sobre las piernas. Un soporte inestable puede hacer que la broca taladradora se atasque, causando pérdida de control y lesiones.

Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en la posición fijada o de apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, ajustes o cambiar accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.

Sitúese de modo que evite ser atrapado entre la herramienta o el mango lateral y las paredes o los postes. Si la broca se atasca o se engancha en la pieza de trabajo, el par motor de reacción de la herramienta podría aplastarle la mano o la pierna.

Si la broca se atasca en la pieza de trabajo, suelte el gatillo inmediatamente, invierta el sentido de giro y apriete lentamente el gatillo para sacar la broca. Esté preparado para un fuerte par motor de reacción. El cuerpo del taladro tenderá a torcerse en sentido contrario al del giro de la broca.

No agarre la herramienta ni ponga las manos demasiado cerca del mandril o la broca taladradora que gira. Podría sufrir laceraciones en la mano.

Al instalar una broca taladradora, introduzca el cuerpo de la broca bien a fondo entre las mordazas del mandril. Si la broca no se introduce hasta una profundidad suficiente, se reduce el agarre de las mordazas sobre la broca y se aumenta la pérdida de control.

-27-

Image 27
Contents Operating/Safety Instructions For All Battery Operated Tools General Safety RulesService Cordless Rotary Hammer Safety RulesBattery/Charger NICKEL-METAL Hydride Batteries NICKEL-CADMIUM BatteriesSymbols Cordless Rotary Hammer Functional Description and SpecificationsOperating Instructions DRILL/HAMMER Drill Selection Dial Installing AccessoriesRemoving Accessories Releasing and Inserting Battery PackCharging Battery Pack Drilling Metal INDICATORS, Symbols and MeaningImportant Charging Notes Drilling Wood or PlasticMaintenance Drilling MasonryBatteries Accessories Sécurité des personnes Consignes générales de sécurité Pour tous les outils à pileAire de travail Sécurité électriqueConsignes de sécurité pour le marteau rotatif sans cordon RéparationProvoquant ainsi une perte de contrôle et des blessures Le plomb provenant des peintures à base de plomb Chargeur de pileEntretien des piles Piles NICKEL-CADMIUMPiles NICKEL-HYDRURE DE Métal Une vitesse plus grande SymbolesTours ou mouvement alternatif par Position. Un nombre plus élevé signifieBloc piles BAT031 Tension nominale 120 Description fonctionnelle et spécificationsMarteau rotatif sans fil BC016Consignes de fonctionnement Dépose ET Repose DU BLOC-PILES Pose DE L’ÉQUIPEMENT AccessoireDépose DE L’ÉQUIPEMENT Accessoire Cadran DE Sélection DE PERCEUSE/PERCEUSE À PercussionCharge DU BLOC-PILE TÉMOINS, Symboles ET Signification Remarques Importantes Concernant LA ChargePerçage Dans LE Métal Service Entretien Nettoyage Étui Mandrin 3 mors Adaptateur SDS pour mandrin standard AccessoiresPoignée auxiliaire 360˚ Guide de profondeurUtilización y cuidado de las herramientas Area de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalServicio Normas de seguridad para martillos giratorios sin cordónBatería/cargador Baterías DE NIQUEL-HIDRURO Metalico Cuidado de las bateríasBaterías DE NIQUEL-CADMIO Cadmio Ni-Cd indica que RobertSímbolos Con aislamiento dobleDe Ni-Cd Descripción funcional y especificaciones Martillo giratorio sin cordónPaquete de baterías BAT031 Tensión nominal 120 Instrucciones de funcionamiento Liberacion E Insercion DEL Paquete DE Baterias Dial DE Seleccion DE TALADRO/TALADRO DE PercusionInstalacion DE Accesorios Remocion DE AccesoriosCarga DEL Paquete DE Baterias Taladrado DE Madera O Plastico INDICADORES, Simbolos Y SignificadoBaterías esté totalmente cargado Notas Importantes Para CargarLubricacion DE LAS Herramientas MantenimientoLimpieza BateriasCapacidad AccesoriosBM 1619929562 10/03 10/2/03 301 PM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools