Bostitch BTC440LB instruction manual Normas de seguridad específicas

Page 26

f)Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.

g)Si se suministran dispositivos para la conexión de accesorios con fines de recolección y extracción de polvo, asegúrese de que estén conectados y que se utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo.

4)Uso y mantenimiento de la herramienta eléctrica

a)No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para el trabajo que realizará. La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la que fue diseñada.

b)No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderla o apagarla con el interruptor. Toda herramienta eléctrica que no puede ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

c)Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o el paquete de baterías de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta eléctrica en forma accidental.

d)Guarde las herramientas eléctricas que no están en uso fuera del alcance de los niños y no permite que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en las manos de usuarios no entrenados.

e)Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Controle que no haya piezas móviles mal alineadas o trabadas, piezas rotas y toda otra situación que pueda afectar el funcionamiento de las herramientas eléctricas. Si encuentra daños, haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes a causa de las herramientas eléctricas que carecen de un mantenimiento adecuado.

f)Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con mantenimiento adecuado, con los bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.

g)Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de aquéllas para las que fue diseñada podría originar una situación peligrosa.

5)Uso y mantenimiento de la herramienta con baterías

a)Recargue solamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de paquete de baterías puede originar riesgo de incendio si se utiliza con otro paquete de baterías.

b)Utilice herramientas eléctricas sólo con paquetes de baterías específicamente diseñados. El uso de cualquier otro paquete de baterías puede producir riesgo de incendio y lesiones.

c)Cuando no utilice el paquete de baterías, manténgalo lejos de otros objetos metálicos como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan realizar una conexión desde un terminal al otro. Los cortocircuitos en los terminales de la batería pueden provocar quemaduras o incendio.

d)En condiciones abusivas, el líquido puede ser expulsado de la batería. Evite su contacto. Si entra en contacto accidentalmente, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con sus ojos, busque atención médica. El líquido expulsado de la batería puede provocar irritación o quemaduras.

6)Mantenimiento

a)Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica y utilice piezas de repuesto idénticas solamente. Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica.

Normas de seguridad específicas

Utilice protectores auditivos con los taladros de impacto. La exposición al ruido puede ocasionar la pérdida de la audición.

Sujete la herramienta eléctrica por las superficies aislantes cuando realice una operación en que la herramienta pueda hacer contacto con cableados ocultos. Al hacer contacto con un cable “vivo”, las partes metálicas de la herramienta se vuelven “vivas” y pueden originar un choque al operador.

Cuando trabaje en una escalera o una plataforma asegúrese de dejar la herramienta de lado cuando no la use. Algunas herramientas con baterías grandes se paran sobre

26

Image 26
Contents 18v Save all warnings and instructions for future reference Safety Guidelines DefinitionsWork Area Safety Specific Safety Rules Symbols Beats per minuteWire Size AWG Description Catalog #Important Safety Instructions for Battery Packs READ ALL InstructionsBad Battery Charging ProcedureCharger Diagnostics Hot/Cold Pack DelayInstalling and Removing the Battery Pack From the Tool Operating InstructionsTroubleshooting Maintenance Replacement Parts Service and Repairs AccessoriesThree Year Limited Warranty Visseuse à perceuse sans fil de Lignes directrices en matière de sécurité définitionsPage Consignes de sécurité particulières Porter UN Équipement DE Protection Homologué Description De cat SymbolesCalibre AWG Description fonctionnelle Figure a Conserver CES Directives Lire toutes les directives Recommandations en matière de rangementDirectives de sécurité importantes pour les blocs-piles Pile en mauvais état Fonctions de diagnostic du chargeurProcédure de charge Remarques importantes pour le chargementFonctionnement Bouton de commande marche avant/ marche arrière Fig. EInsertion et retrait du bloc-piles de l’outil Détente à vitesse variable fig. DMandrin à blocage rapide FIG. G Avertissement Avant de changerLampe de travail à DEL fig. F Rangement des mèchesEntretien ET Réparation EntretienPièces de rechange Accessoires Garantie Limitée DE Trois ANSBTC440 Page Normas de seguridad específicas Símbolos Tamaño AWG del conductor Lea todas las instrucciones Batería en mal estado Procedimiento de cargaDiagnóstico del cargador Notas importantes sobre la carga Retraso por paquete caliente/fríoDejar la batería en el cargador Instrucciones de operación El sello Rbrc Mantenimiento Detección de problemasProblema Causa posible Solución posible Piezas DE Repuesto Mantenimiento Y ReparacionesAccesorios Garantía Limitada DE Tres Anos