Bostitch BTC440LB Detección de problemas, Mantenimiento, Problema Causa posible Solución posible

Page 34

Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción.

Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.

Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor.

Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y televisión con experiencia. Los cambios o las modificaciones que se le realicen a esta unidad sin aprobación expresa del tercero responsable del cumplimiento pueden anular la autorización del usuario para operar el equipo. Este aparato digital de la clase B se conforma con ICES-003 canadiense.

Detección de problemas

Problema

Causa posible

Solución posible

 

La unidad no enciende.

• El paquete de baterías no está

• Controle la instalación del

 

 

bien instalado.

paquete de baterías.

 

 

• El paquete de baterías no

• Verifique los requisitos de

 

 

está cargado.

carga del paquete de

El paquete de baterías

• El paquete de baterías no

baterías.

• Inserte el paquete de

 

no carga.

está insertado en el cargador.

baterías en el cargador

 

 

 

hasta que se encienda la

 

 

• El cargador no está enchufado.

luz roja (LED).

 

 

• Enchufe el cargador en un

 

 

 

tomacorriente que funcione.

 

 

 

Consulte “Notas importantes

 

 

 

sobre la carga” para conocer

 

 

• La temperatura ambiental está

más detalles.

 

 

• Traslade el cargador y el

 

 

demasiado caliente o demasiado

paquete de baterías a una

 

 

fría.

temperatura ambiental que

 

 

 

esté por encima de 4.5 °C

 

 

 

(40 °F) o por debajo de

• La unidad se apaga

• El paquete de baterías alcanzó

40.5 °C (105 °F).

• Espere que el paquete de

repentinamente.

el límite térmico máximo.

baterías se enfríe.

 

 

• No tiene más carga. (Para

• Colóquelo en el cargador

 

 

maximizar la vida útil del

para que se cargue.

 

 

paquete de baterías, este

 

 

 

 

está diseñado para apagarse

 

 

 

 

repentinamente cuando no

 

 

 

 

tiene más carga).

 

 

Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.bostitch.com o llame a la línea

de ayuda Bostitch al (800) 262 2161.

MANTENIMIENTO

Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta. Nunca permita que se introduzcan líquidos en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en ningún líquido.

PIEZAS DE REPUESTO

Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de piezas o para solicitar piezas, visite nuestro sitio Web en www.bostitch.com. También puede solicitar piezas al Centro de mantenimiento de fábrica Bostitch o al Centro de mantenimiento con garantía autorizado de Bostitch más cercanos. O bien, puede llamar a nuestro Centro de atención al cliente al (800) 262-2161.

MANTENIMIENTO Y REPARACIONES

El mantenimiento de este producto no puede ser realizado por el usuario. Dentro del cargador no hay piezas a las que el usuario pueda hacerles mantenimiento. El mantenimiento de la herramienta debe realizarse en un centro de mantenimiento autorizado para evitar daños a los componentes internos, sensibles a la estática. Para

34

Image 34
Contents 18v Work Area Safety Safety Guidelines DefinitionsSave all warnings and instructions for future reference Specific Safety Rules Symbols Beats per minuteWire Size AWG Description Catalog #Important Safety Instructions for Battery Packs READ ALL InstructionsBad Battery Charging ProcedureCharger Diagnostics Hot/Cold Pack DelayInstalling and Removing the Battery Pack From the Tool Operating InstructionsTroubleshooting Maintenance Replacement Parts Service and Repairs AccessoriesThree Year Limited Warranty Visseuse à perceuse sans fil de Lignes directrices en matière de sécurité définitionsPage Consignes de sécurité particulières Porter UN Équipement DE Protection Homologué Calibre AWG Description fonctionnelle Figure a SymbolesDescription De cat Conserver CES Directives Directives de sécurité importantes pour les blocs-piles Recommandations en matière de rangementLire toutes les directives Pile en mauvais état Fonctions de diagnostic du chargeurProcédure de charge Remarques importantes pour le chargementFonctionnement Bouton de commande marche avant/ marche arrière Fig. EInsertion et retrait du bloc-piles de l’outil Détente à vitesse variable fig. DMandrin à blocage rapide FIG. G Avertissement Avant de changerLampe de travail à DEL fig. F Rangement des mèchesPièces de rechange EntretienEntretien ET Réparation Accessoires Garantie Limitée DE Trois ANSBTC440 Page Normas de seguridad específicas Símbolos Tamaño AWG del conductor Lea todas las instrucciones Diagnóstico del cargador Procedimiento de cargaBatería en mal estado Dejar la batería en el cargador Retraso por paquete caliente/frío Notas importantes sobre la carga Instrucciones de operación El sello Rbrc Mantenimiento Detección de problemasProblema Causa posible Solución posible Piezas DE Repuesto Mantenimiento Y ReparacionesAccesorios Garantía Limitada DE Tres Anos