Bostitch N100S manual Introducción, Índice, Nota, Garantia Limitada

Page 12

INTRODUCCIÓN

La N100S de Bostitch es una herramienta fabricada con precisión diseñada para trabajos de clavar de alta velocidad y de gran volumen. Estas herramientas darán un servicio eficiente y seguro, siempre y cuando sean utilizadas correctamente y con cuidado. Como con cualquier herramienta automática de calidad, el mejor rendimiento se obtiene siguiendo las indicaciones del fabricante. Por favor, estudie este manual antes de operar esta herramienta y asegúrese de entender perfectamente las advertencias y precauciones de seguridad. Las instrucciones sobre instalación, operación y mantenimiento se deben leer cuidadosamente y el manual deberá conservarse como referencia. NOTA: Se pueden requerir medidas adicionales de seguridad en relación con la operación particular que usted destina a la herramienta. Póngase en contacto con su representante o distribuidor de Bostitch en relación con cualquier pregunta o duda relativa a esta herramienta y su uso. Bostitch, Inc., East Greenwich, Rhode Island 02818.

ÍNDICE

Instrucciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Especificaciones de la Herramienta; Consumo de Aire y Presión de Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Suministro de Aire: Conexiones, Mangueras, Filtros, Reguladores . . . . . .15 Lubricación y Operación en Época de Frío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Cómo Cargar la Herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Cómo Operar la Herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17, 18 Diagrama de Operación Básica de la Herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Cómo Mantener la Herramienta Neumática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Localización de Fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Cómo Ajustar el Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

NOTA:

Las herramientas de Bostitch han sido fabricadas para proporcionar una excelente satisfacción al cliente y están diseñadas para lograr el máximo rendimiento al ser utilizadas con sujetadores de precisión de Bostitch que han sido fabricados a las mismas normas exactas. Bostitch no puede asumir responsabilidad por el rendimiento de un producto si se utilizan nuestras herramientas con sujetadores o accesorios que no cumplen con los requisitos específicos establecidos para clavos, grapas y accesorios auténticos de Bostitch.

 

 

 

ET

 

 

 

 

 

UJ

AD

 

 

 

S

 

OR

 

 

A

 

 

 

 

S

X

IJ

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

I

T

G

 

 

 

 

T

 

 

N

U

 

 

 

 

 

 

 

 

S

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

IN OS B

 

 

H C

®

GARANTIA LIMITADA

Bostitch, Inc. garantiza al comprador original que este producto está libre de

defectos de materiales y mano de obra, y concuerda en reparar o reemplazar, a opción de Bostitch, cualquier producto defectuoso durante un (1) año a partir de la fecha de compra. Esta garantía no es transferible. La misma cubre únicamente daños provocados por defectos de materiales o mano de obra y no cubre condiciones o malfuncionamientos como consecuencia de desgaste normal, negligencia, abuso, accidente o intento o realización de reparaciones por parte de personas fuera de nuestro centro regional de reparaciones o de un centro de servicio bajo garantía autorizado. El conjunto de palanca (de alimentación) y trinquete de alimentación se consideran piezas de desgaste normal.

ESTA GARANTIA SE OTORGA EN LUGAR DE TODAS LAS DEMAS GARANTIAS EXPLICITAS. CUALQUIER GARANTIA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPOSITO ESPECIFOCO ESTA LIMITADA A LA DURACION DE LA PRESENTE GARANTIA. BOSTITCH NO SERA RESPONSABLE DE NINGUN DAÑO INCIDENTAL O CONSIGUIENTE.

Esta garantía se limita a las ventas en los Estados Unidos y en Canadá. Algunos estados no admiten limitaciones con respecto a la duración de una garantía implícita, ni la exclusión o limitaciones de daños incidentales o consiguientes; por lo tanto, es posible que las limitaciones o exclusiones arriba indicadas no sean aplicables en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pudiendo usted tener otros derechos que varían de un estado a otro.

Para obtener servicio bajo la garantía, envíe de vuelta el producto a sus costas junto con el comprobante de compra a un centro regional de reparaciones Bostitch o a un centro

de reparaciones bajo garantía autorizado. Puede llamarnos al 1-800-6696 para averiguar la localidad de los centros de servicio bajo garantía autorizados de su zona.

-12-

Image 12
Contents N100S Limited Warranty IntroductionIndex Safety Instructions AIR Supply and ConnectionsLoading Tool OperationN100S Tool Specifications AIR Supply and Connections LubricationLoading the N100S To Prevent Accidental InjuriesTool Operation OperationTrigger Operation Contact Trip OperationTool Operation Check Trigger Operated ToolTool Must not Cycle Tool Must Cycle Replacement Parts Assembly Procedure for Seals AIR SUPPLY-PRESSURE and Volume Basic Tool OperationTrouble Shooting Coil NailersAccessories Available Directional Exhaust DeflectorIntroducción ÍndiceNota Garantia LimitadaInstrucciones DE Seguridad Suministro DE Aire Y ConexionesAL Cargar LA Herramienta OperaciónEspecificaciones DE LA Herramienta N100S OperaciónSuministro DE Aire Y Conexiones LubricaciónCómo Cargar EL N100S Advertencia Para Impedir Lesiones AccidentalesOperación DE LA Herramienta Operación POR GatilloOperación DE Disparo POR Contacto Operación DE Disparo SecuencialVerificación DE LA Operación DE LA Herramienta Herramienta Operada POR GatilloOperación POR Disparo Secuencial LA Herramienta no Debe Efectuar SU CicloPresión Y Volumen DEL Suministro DE Aire Operación Básica DE LA HerramientaMantenimiento DE LA Herramienta Neumática Partes DE ReemplazoDiagnóstico DE Falla Clavadoras DE BobinaDeflector DE Escape Direccional Sommaire RemarqueGarantie Limitée BostitchConsignes DE Sécurité Alimentation EN AIR Comprimé ET RaccordementChargement DE L’APPAREIL FonctionnementCaractéristiques DU N100S OpérationLubrification Chargement DU N100S Pour Prévenir UN AccidentMode D’EMPLOI Fonctionnement DE L’APPAREILVérification DU Système DE Déclenchement Déclenchement PAR LA DétenteSystème DE Sécurité À LA Volée C.T Système DE Sécurité AU COUP-PAR-COUPDiagramme DE Fonctionnement DE Base D’UN Cloueur Alimentation D’AIR Pression VolumeEntretien DE L’APPAREIL Pièces DE RechangeProblèmes DE Fonctionnement Appareil À RouleauProblème Cause Correction Déflecteur D’ÉCHAPPEMENT Directionnel Litho in U.S.A