Bostitch N100S manual Vérification DU Système DE Déclenchement, Déclenchement PAR LA Détente

Page 28

VÉRIFICATION DU SYSTÈME DE DÉCLENCHEMENT :

ATTENTION : retirer toutes les attaches de fixation de l’outil avant de procéder à une vérification du fonctionnement de celui-ci.

1.DÉCLENCHEMENT PAR LA DÉTENTE:

A.Détente libre, maintenir fermement l’appareil par la poignée.

B.Placer le nez de l’appareil sur la surface de travail.

C.Appuyer sur la détente pour enfoncer un élément d’assemblage. Relâcher l’organe de service (détente) après chaque opération.

ATTENTION : L’APPAREIL SE DÉCLENCHERA CHAQUE FOIS QUE LA DÉTENTE SERA PRESSÉE !

2.SYSTÈME DE SÉCURITÉ À LA VOLÉE (C.T.):

A.Enfoncer l’élément palpeur sur la surface de travail sans actionner la détente.

L’APPAREIL NE DOIT PAS SE DÉCLENCHER

B.Éloigner l’appareil de la surface de travail et appuyer sur la détente.

L’APPAREIL NE DOIT PAS SE DÉCLENCHER

C.Éloigner l’appareil de la surface de travail et appuyer sur la détente. Presser l’élément palpeur sur la surface de travail.

L’APPAREIL DOIT SE DÉCLENCHER

D.Sans actionner la détente, appuyer l’élément palpeur sur la surface de travail, puis appuyer sur la détente.

L’APPAREIL DOIT SE DÉCLENCHER

3.SYSTÈME DE SÉCURITÉ AU COUP-PAR-COUP:

A.Appuyer l’élément palpeur sur la surface de travail sans actionner la détente.

L’APPAREIL NE DOIT PAS SE DÉCLENCHER

B.Éloigner l’appareil de la surface de travail et actionner la détente.

L’APPAREIL NE DOIT PAS SE DÉCLENCHER

Relâcher la détente; elle doit revenir à sa position initiale.

C.Appuyer sur la détente, et appuyer l’élément palpeur sur la surface de travail.

L’APPAREIL NE DOIT PAS SE DÉCLENCHER

D.Détente libre, appuyer l’élément palpeur sur la surface de travail. Actionner la détente.

L’APPAREIL DOIT SE DÉCLENCHER

EN SUPPLÉMENT DES AUTRES AVERTISSEMENTS CONTENUS DANS CE MANUEL, OBSERVEZ LES RÈGLES SUIVANTES POUR OPÉRER EN TOUTE SÉCURITÉ

Utiliser cet outil pneumatique BOSTITCH uniquement pour éjecter des éléments d’assemblage.

Ne jamais utiliser l’outil de telle manière qu’un élément d’assemblage peut être dirigé vers vous-même ou vers d’autres personnes présentes dans la zone de travail.

Ne pas utiliser l’outil comme un marteau

Porter toujours l’outil par la poignée, jamais par le nez.

Ne pas altérer ou modifier cet outil par rapport à sa forme originale sans l’agrément de BOSTITCH, INC.

Toujours avoir présent à l’esprit qu’une manipulation ou une utilisation inadéquate de cet outil peuvent causer des blessures.

Ne jamais attacher ou maintenir la détente en position déchenchée.

Ne jamais laisser le cloueur connecté au tuyau d’air sans surveillance.

Ne pas utiliser cet outil s’il n’est pas pourvu d’une ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT (WARNING LABEL) lisible.

Cesser d’utiliser un outil qui perd de l’air ou ne fonctionne pas correctement. Notifier votre concessionnaire Bostitch si votre outil continue à mal fonctionner.

-28-

Image 28
Contents N100S Introduction Limited WarrantyIndex Safety Instructions AIR Supply and ConnectionsLoading Tool OperationN100S Tool Specifications AIR Supply and Connections LubricationLoading the N100S To Prevent Accidental InjuriesTool Operation OperationTrigger Operation Contact Trip OperationTool Operation Check Trigger Operated ToolTool Must not Cycle Tool Must CycleReplacement Parts Assembly Procedure for SealsAIR SUPPLY-PRESSURE and Volume Basic Tool OperationTrouble Shooting Coil NailersAccessories Available Directional Exhaust DeflectorIntroducción ÍndiceNota Garantia LimitadaInstrucciones DE Seguridad Suministro DE Aire Y ConexionesAL Cargar LA Herramienta OperaciónEspecificaciones DE LA Herramienta N100S OperaciónSuministro DE Aire Y Conexiones LubricaciónCómo Cargar EL N100S Advertencia Para Impedir Lesiones AccidentalesOperación DE LA Herramienta Operación POR GatilloOperación DE Disparo POR Contacto Operación DE Disparo SecuencialVerificación DE LA Operación DE LA Herramienta Herramienta Operada POR GatilloOperación POR Disparo Secuencial LA Herramienta no Debe Efectuar SU CicloPresión Y Volumen DEL Suministro DE Aire Operación Básica DE LA HerramientaMantenimiento DE LA Herramienta Neumática Partes DE ReemplazoDiagnóstico DE Falla Clavadoras DE BobinaDeflector DE Escape Direccional Sommaire RemarqueGarantie Limitée BostitchConsignes DE Sécurité Alimentation EN AIR Comprimé ET RaccordementChargement DE L’APPAREIL FonctionnementCaractéristiques DU N100S Opération Lubrification Chargement DU N100S Pour Prévenir UN AccidentMode D’EMPLOI Fonctionnement DE L’APPAREILVérification DU Système DE Déclenchement Déclenchement PAR LA DétenteSystème DE Sécurité À LA Volée C.T Système DE Sécurité AU COUP-PAR-COUPDiagramme DE Fonctionnement DE Base D’UN Cloueur Alimentation D’AIR Pression VolumeEntretien DE L’APPAREIL Pièces DE RechangeAppareil À Rouleau Problèmes DE FonctionnementProblème Cause Correction Déflecteur D’ÉCHAPPEMENT Directionnel Litho in U.S.A