Bostitch 171430REVA, N400S manual Dépannage, Remplacez les joints toriques/joints

Page 31

DÉPANNAGE

PROBLÈME

Le logement de soupape de la gâchette laisse fuir de l’air

La tige de soupape de la gâchette laisse fuir de l’air.

Fuite d’air du châssis/nez de pose

Fuite d’air du châssis/capuchon

Cycle non amorcé

Manque de puissance, l’outil tourne au ralenti

Saut d’attaches; alimentation

intermittente

Attaches coincées dans l’outil

CAUSE

SOLUTION

Le joint torique est coupé ou craquelé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Remplacez le joint torique

Le joint torique est coupé ou craquelé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Remplacez la soupape de la gâchette Vis d’assemblage desserrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Resserrez et vérifiez de nouveau

Le joint torique ou étanche est coupé ou craquelé . . . . . . . . . . . .Remplacez le joint torique ou étanche L’amortisseur est craquelé ou usé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Remplacez l’amortisseur

Joint endommagé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Remplacez le joint

L’amortisseur de soupape est craquelé ou trop usé . . . . . . . . . . .Remplacez l’amortisseur

Vis d’assemblage desserrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Resserrez et vérifiez de nouveau Restriction dans l’alimentation d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Vérifiez l’équipement d’alimentation d’air

L’outil manque de lubrification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Utilisez le lubrifiant pour outil pneumatique BOSTITCH Les joints toriques de la soupape sont trop usés . . . . . . . . . . . . . .Remplacez les joints toriques

Le ressort du chapeau de bouteille est brisé . . . . . . . . . . . . . . . . . .Remplacez le ressort du chapeau de bouteille La soupape est coincée dans le chapeau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Démontez, vérifiez et lubrifiez

Outil manquant de lubrification

.Utilisez le lubrifiant pour outil pneumatique BOSTITCH

Le ressort du chapeau de bouteille est brisé

.Remplacez le ressort

Les joints toriques/joints sont coupés ou craquelés

.Remplacez les joints toriques/joints

Échappement bloqué

.Vérifiez la butée, le ressort de soupape, la sourdine

L’assemblage de la gâchette est trop usé ou fuit

.Remplacez l’assemblage

Des impuretés se sont accumulées sur le mandrin

.Démontez le nez de pose et le mandrin afin de les nettoyer

La chemise de cylindre n’est pas correctement placée

 

sur la butée inférieure

.Démontez afin de corriger le problème

La soupape manque de lubrification

.Démontez/lubrifiez

Pression d’air trop basse

.Vérifiez l’équipement d’alimentation d’air

Amortisseur usé

.Remplacez l’amortisseur

Du goudron/des impuretés se sont accumulés dans

.Démontez le nez de pose et le mandrin afin de les

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.nettoyer la rainure du mandrin

Alimentation d’air restreinte ou débit d’air inadéquat dans

 

la douille de débranchement rapide et la fiche

.Remplacez les raccords de débranchement rapide

Joint torique du piston trop usé

.Remplacez le joint torique, vérifiez le mandrin

Outil manquant de lubrification

.Utilisez le lubrifiant pour outil pneumatique BOSTITCH

Ressort-pousseur endommagé

.Remplacez le ressort

Pression d’air basse

.Vérifiez le système d’alimentation d’air vers l’outil

Les vis du nez de pose ou magasin sont desserrées

.Resserrez toutes les vis

Les dispositifs de fixation sont trop petits pour l’outil

.N’utilisez que les dispositifs recommandés

Dispositifs de fixation pliés

.Cessez d’utiliser ce type de dispositif

Taille incorrecte des dispositifs de fixation

.N’utilisez que les dispositifs recommandés

Le joint statique fuit

.Serrez les vis et remplacez le joint statique

Le joint torique de la soupape de déclenchement

 

est coupé ou trop usé

.Remplacez le joint torique

Mandrin brisé ou détérioré

.Remplacez le mandrin (vérifiez le joint torique du piston)

Le magasin contient des impuretés ou n’est

.Nettoyez/lubrifiez; utilisez le lubrifiant pour

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.outil pneumatique pas suffisamment

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.lubrifié BOSTITCH

Magasin trop usé

.Remplacez le magasin

Rainure du mandrin usée

.Remplacez le nez de pose et vérifiez la porte

Taille incorrecte des dispositifs de fixation

.N’utilisez que les dispositifs recommandés

Dispositifs de fixation pliés

.Cessez d’utiliser ce type de dispositif

Les vis du nez de pose ou magasin sont desserrées

.Resserrez toutes les vis

Mandrin brisé ou détérioré

.Remplacez le mandrin

Échec des dispositifs de fixation

Guide cassé ou écaillé

.Remplacez le trou de

31

Image 31
Contents N400S Index IntroductionOperation Safety InstructionsAIR Supply and Connections Loading ToolN400S Tool Specifications Lubrication Pusher release tab Loading the N400SLoad Nails Close MagazineDirectional Exhaust Deflector Fastener Depth Control AdjustmentTo Adjust the Fastener Depth Control When using the framing contact armContact Trip Conventional Operation Black Trigger Tool OperationBefore Handling or Operating this Tool Sequential Trip Operation Gray TriggerSequential Trip Operation Tool Operation CheckContact Trip Operation Maintaining the Pneumatic Tool Replacement PartsAssembly Procedure for Seals AIR SUPPLY-PRESSURE and VolumeProblem Cause Correction Trouble ShootingÍndice IntroducciónNota Funcionamiento Instrucciones DE SeguridadSuministro DE Aire Y Conexiones Carga DE LA HerramientaEspecificaciones DE LA Herramienta N400S Lubricación Lengüeta liberación del empujador Carga DE LA Herramienta N400SCargue los clavos Cierre el depósitoPara Ajustar EL Control DE Profundidad DEL Clavo Ajuste DEL Control DE Profundidad DEL ClavoDeflector DE Escape Direccional Extracción DE ClavosAntes DE Manipular U Operar Esta Herramienta Funcionamiento DE LA HerramientaFuncionamiento DEL Disparo Secuencial Gatillo Gris Funcionamiento DEL Disparo Secuencial Revisión Funcional DE LA HerramientaFuncionamiento DEL Disparo DE Contacto Procedimiento DE Ensamblaje Para LOS Sellos Presión Y Volumen DEL Suministro DE AireMantenimiento DE LA Herramienta Neumática Piezas DE RepuestoEl vástago de la válvula de disparo Tiene fuga de aire Solución DE ProblemasGarantie Limitée É.-U. et Canada seulement RemarqueChargement DE L’OUTIL Maintenance DE L’OUTILInstructions DE Sécurité Alimentation EN AIR ET ConnexionsCaractéristiques Techniques DES Outils DE LA N400S Lubrification Taquet de verrouillage du pousseur Chargement DES Outils DE LA N400SChargez les clous Fermez le magasinPour Régler LA Profondeur DE Fixation Commande DE Réglage DE Profondeur DE FixationDéflecteur Déchappement Directionnel Retrait DES ClousUtilisation Fonctionnement DE L’OUTILDéclenchement Séquentiel Gâchette Grise Fonctionnement DE LA Butée DE Déclenchement Utilisation DE L’OUTIL SuiteVérification DE L’ÉTAT DE Marche DE L’OUTIL Utilisation DU Déclencheur SéquentielProcédure DE Montage DES Joints Maintenance DE L’OUTIL PneumatiquePression ET Volume DE L’ALIMENTATION D’AIR Pièces DE RechangeRemplacez les joints toriques/joints DépannageNotas Y Registros Remarques ET Rapports

171430REVA, N400S specifications

The Bostitch N400S,171430REVA is a high-performance pneumatic nailer designed for professionals in the construction and woodworking industries. Known for its reliability and versatility, this tool is ideal for various applications, including framing, roofing, and flooring. This article explores the main features, technologies, and characteristics that set the N400S apart from other nailers in the market.

One of the standout features of the Bostitch N400S is its ability to accommodate a wide range of nail sizes. It can handle nails measuring from 1 inch to 2 inches, providing users with the flexibility needed for various projects. The tool employs a one-handed operation design, allowing users to easily adjust the depth of drive without needing additional tools. This feature helps in achieving consistent results across different materials and applications.

The N400S is equipped with advanced technology to enhance user experience and performance. It boasts a powerful and efficient motor that delivers a high degree of performance while minimizing misfires. This is particularly beneficial in fast-paced environments where time is of the essence. Additionally, the nailer features a lightweight aluminum construction, making it easy to handle without causing operator fatigue during prolonged use.

Another notable characteristic of the N400S is its integrated air filter and anti-dust cap. These features help to keep the internal mechanisms clean and free of debris, ensuring optimal performance over time. The tool's rear exhaust directs air away from the user and the work surface, providing a cleaner work environment.

Safety is also a priority with the Bostitch N400S. It includes a sequential firing mode that enhances precision while reducing the risk of accidental discharge. The rubber grip handle provides a comfortable and secure hold, further enhancing control during operation.

In conclusion, the Bostitch N400S,171430REVA nailer stands out for its robust design, user-friendly features, and efficient performance. Its compatibility with various nail sizes, combined with advanced technologies and safety features, makes it a valuable addition to any professional's toolkit. Whether tackling framing jobs or more detailed woodworking tasks, the N400S is engineered to deliver outstanding results and reliability, making it an ideal choice for contractors and DIY enthusiasts alike.