Campbell Hausfeld operating instructions Ensamblaje WF2000, Ensamblaje WF1800/WF1900, 30 Sp

Page 30

Manual de Instruccones y Lista de Repuestos

Ensamblaje - WF1800/WF1900

(Continuación)

1.Cerciórese de que la soldadora esté apagada y levántele la tapa para tener acceso al mecanismo de ali-mentación.

2.Afloje el tornillo que le suministra tensión al alambre en el mecanismo. Ésto le permite meter con la mano el alambre en la pistola.

3.Coloque el carrete de alambre en el eje de modo que salga por el extremo más cercano al tubo de alimentación. No corte el alambre todavía. Instale el separador, resorte y la manilla girandolo 1/4 en el mismo sentido de las agujas del reloj.

4.Sostenga el alambre y córtele el extremo. No permita que el alambre se desenrolle. Cerciórese de que éste esté derecho y sin marcas.

5.Coloque el alambre a través del tubo de alimentación, la ranura de la bobina y la pistola. Apriete el tornillo de tensión hasta que haya calzado. No la apriete en exceso. Colóquele la tapa a la soldadora.

 

Tornillos

Alambre de

 

Rodillo

fundente

 

revestido

Brazo

 

 

giratorio

 

 

Tornillo

Resorte

 

de

 

de

 

tensión

 

Tensión

Eje

 

 

 

Figura 4 - Cómo colocar el alambre

6.Remueva la boquilla girándola en el sentido de las manillas del reloj cuando se tira de ella hacia afuera. Luego desenrosque la punta de contacto desde el extremo del soplete. (Vea la Figura 5). Conecte la soldadora a un tomacorrientes adecuado.

 

Boquilla de

Boquilla

Difusor de la

Contacto

 

boquilla

 

 

Figura 5 - Boquilla del Soplete

7.Encienda la soldadora, fije la velocidad de alimentación del alambre al Máximo, y active el interruptor de la pistola hasta que el alambre haya salido por la boquilla del soplete. Apague la soldadora.

8.Cuidadosamente coloque la boquilla de contacto sobre el alambre y atorníllela al extremo del soplete. Instale la boquilla girándola en el

sentido de las manillas del reloj y empújela.(Vea la Figura 5). Corte el alambre aproximadamente 6,4mm del extremo de la boquilla.

Ensamblaje - WF2000

Todos los accesorios para soldar con esta soldadora están dentro del compartimiento para almacenar el alambre. Destápelo para sacar el mango, la pinza de conexión a la pieza de trabajo, etc.

ENSAMBLAJE DEL MANGO

1.Colóquele los extremos de plástico al mango tal como se muestra en la Fig. 6.

Figura 6 - Ensamblaje del mango

2.Coloque el mango en la soldadora y alinee los dos orificios de los extremos de plástico con los orificios con roscas en la cubierta de la soldadora.

3.Coloque los tornillos.

PINZA DE CONEXION A LA PIEZA DE TRABAJO

1.Afloje el perno hex de la pinza.

2.Deslice el cordón (marcado WORK en la tapa frontal de la soldadora) a través del mango de la pinza y el cable pelado debajo de la pinza. Apriete el perno hex y cerciórese que el cable pelado esté bien sujeto (Vea la Figura 7).

Figura 7 - Ensamblaje de la pinza de conexión a la pieza de trabajo

Instalacion del alambre

!ADVERTENCIA Lostermi-

nales, el rollo de alambre, las pinzas de conexión a la pieza de trabajo, la conexión del cable de la pistola y el alambre para soldar podrían tener tensión inclusive cuando el interruptor de la pistola esté desactivado. No los toque cuando la soldadora esté encendida.

Nota: Antes de instalar el alambre de soldar, asegúrese de que el diámetro de éste coincida con la ranura en la bobina del mecanismo de alimentación de alambre y que el tamaño del alambre coincida con la punta de contacto en el extremo de la pistola (vea la Figura 5). Cualquier desigualdad puede provocar que el alambre resbale, se trabe o suelde mal.

Tamaño de los alambres

Pulgadasmm

0,0300,8

0,0350,9

Tamaños de las Boquillas de Contacto

Tamaño

Diámetro del alambre

0,8

0,8 mm

 

 

0,9

0,9 mm

1.Cerciórese de que la soldadora esté apagada y levántele la tapa para tener acceso al mecanismo de ali-mentación.

2.Para desactivarle el seguro al carrete, oprímalo y gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj 1/4 . Ahora puede sacarle la perilla, el resorte y el separador.

3.Afloje el tornillo que le suministra tensión al alambre en el mecanismo. Ésto le permite meter con la mano el alambre en la pistola.

Tornillo

Panel

 

de

 

tensión

 

 

Rodillo del

Tubo

eje

 

guía

Separador

 

de la

 

bobina

 

Seguro

 

de la

Eje

bobina

 

Resorte

Figura 8 - Cómo colocar el cable

4.Coloque el carrete de alambre en el eje de modo que salga por el extremo más cercano al tubo de alimentación. No corte el alambre todavía. Instale el separador, resorte y la manilla girandolo 1/4 en el mismo sentido de las agujas del reloj.

5.Sostenga el alambre y córtele el extremo. No permita que el alambre se desenrolle. Cerciórese de que éste esté derecho y sin marcas.

30 Sp

Image 30
Contents Circuit Requirements DescriptionUnpacking Components and ControlsGeneral Safety Operating Instructions and Parts ManualModels WF1800, WF1900 and WF2000 Installation All ModelsAssembly WF1800/WF1900WF1900 Assembly WF1800Assembly WF2000 Work ClampHandshield Assembly Welding HelmetOperation Maintenance Welding GuidelinesOperation Weld Angle Wire Type and Size0 T GS Welding PositionsPull Push Glossary of Welding TermsPush VS Pull Technique Shielded Metal Arc Welding SmawWeld Appearance Wire speed too fast For Information About This Product Call No outputAbout Models WF1800 & WF1900For Information This Product CallModel WF2000 For Information AboutThis Product Who Gives This Warranty Warrantor Campbell Hausfeld What is not covered under this warrantyResponsibilities of purchaser under this warranty Exigences De Circuit Commandes et Pièces DétachéesDéballage Facteur D’UTILISATION/PROTECTION ThermostatiqueAvertissement jamaisNe Modèles WF1800, WF1900 et WF2000Avertissement Avertissement 15 FrInstallation Généralités Sur la Sécurité SuiteMontage Montage WF2000 Modèles WF1800 et WF2000Avertissement puissanceLa Montage WF1800/WF1900Avertissement Toutesperson Montage WF2000 SuiteMontage du Masque a Main Avertissement Pour leAvertissement Débran Directives De SoudageFonctionnement Suite Avertissement Ne pasDirectives De Soudage Suite Positions DE SoudagePasses DE Soudage Technique POUSSER-TIRER Flaque de Soudure un volume deLexique De Termes De Soudage Tirer22 Fr Vitesse de fil trop rapide23 Fr Modèles WF1800 Pour Des Informations Concernant Ce Produit Appeler24 Fr Modèle WF2000 25 FrGarantie Accordée Par Garant Campbell Hausfeld La Présente Garantie Ne Couvre Pas26 Fr Requerimientos Eléctricos DescripciónComponentes y Controles Para DesempacarSeguridad General Manual de Instruccones y Lista de Repuestos28 Sp Modelos WF1800, WF1900 y WF2000 InstalaciónEnsamblaje Ensamblaje WF2000 Ensamblaje WF1800/WF190030 Sp Funcionamiento Ensamblaje de la MascaraEnsamblaje del casco Ensamblaje WF2000Instrucciones para soldar GeneralMantenimiento Instrucciones para soldar Continuación Hale Empuje Glosario de Terminología Usada por SoldadoresMetodo Usado Para Soldar 34 Sp35 Sp Figura 17 Apariencia de la soldadura36 Sp Modelos WF1800 y WF1900 37 SpModelo WF2000 38 SpLo que no está cubierto por esta garantía Modelos WF1800 y WF2000Quien Otorga Esta Garantia EL Garante Campbell Hausfeld Responsibilidades del Comprador bajo esta GarantíaService Record État de Service Registro de servicio

WF1800, WF1900, WF2000 specifications

The Campbell Hausfeld WF2000, WF1900, and WF1800 are exceptional models in the realm of air compressors, tailored for various applications ranging from home projects to professional tasks. Each model retains a unique set of features while sharing a commitment to performance and reliability, making them popular choices among DIY enthusiasts and seasoned professionals alike.

Starting with the WF2000, this model is a powerful air compressor designed to handle demanding tasks. Boasting a 2-horsepower motor, it delivers up to 7.0 CFM at 40 PSI, which ensures quick recovery times for various pneumatic tools. The WF2000 features a durable oil-lubricated design, contributing to a longer lifespan and reduced wear. Additionally, its low noise design operates at a quieter level, providing a more pleasant working environment. The 4-gallon capacity tank offers substantial air storage, making it efficient for extended use.

Next in line is the WF1900, which offers a balance of performance and portability. This model utilizes a direct drive, oil-free pump system that not only allows for easy maintenance but also offers the convenience of instant startup and less noise compared to oil-lubricated counterparts. The WF1900 is equipped with a 1.5-horsepower motor and delivers 5.4 CFM at 90 PSI, catering well to nailers, staplers, and other light to medium-duty tools. With a compact design and a weight of under 50 pounds, it emphasizes mobility, making it ideal for various job sites or home use.

Finally, the WF1800 rounds out the trio with a focus on user-friendly features. It delivers an impressive performance with a 1.8-horsepower motor, reaching 6.2 CFM at 40 PSI. Like the WF1900, it features an oil-free pump, ensuring minimal maintenance while enabling continuous operation. The 3-gallon tank supports a wide range of applications, from inflating tires to powering airbrushes. Notably, the WF1800 comes equipped with a convenient handle for easy transport, making it a versatile solution for both indoor and outdoor projects.

In summary, the Campbell Hausfeld WF2000, WF1900, and WF1800 each provide distinct advantages tailored to their intended users. From high-capacity performance to portability and user-friendly operation, these air compressors exemplify the qualities of reliability and efficiency, making them indispensable tools in any workshop. The commitment to innovation and robust design further cements Campbell Hausfeld's reputation as a leader in the air compressor market, ensuring their products meet the needs of all users.