Bostitch manual Lubricación, Carga DE LA Unidad BTFP12182, Filtro, Funcionamiento EN Clima Frío

Page 12

FILTRO:

La suciedad y el agua en el suministro de aire son las causas principales de desgaste en las herramientas neumáticas. Resultará útil un filtro para obtener el mejor rendimiento y minimizar el desgaste de la herramienta. El filtro debe tener una capacidad de flujo adecuada para la instalación específica. El filtro debe mantenerse limpio para ser eficaz en el suministro de aire comprimido limpio a la herramienta. En las instrucciones del fabricante encontrará el mantenimiento adecuado del filtro. Si el filtro está sucio y obstruido ocasionará una caída de presión que reducirá el rendimiento de la herramienta.

LUBRICACIÓN

Se necesita una lubricación frecuente, pero no excesiva, para obtener el óptimo rendimiento. El aceite colocado a través de la conexión de la línea de aire lubricará las piezas internas. Use el Lubricante para herramientas neumáticas BOSTITCH, Mobil Velocite #10 u otro equivalente. No use aceite ni aditivos detergentes porque estos lubricantes causarán un desgaste acelerado a los sellos y topes de la herramienta, ocasionando un rendimiento deficiente y mantenimiento frecuente de la herramienta.

Si no se usa un lubricante de línea de aire, coloque aceite durante el uso en la grasera de aire de la herramienta una o dos veces al día. Solamente se necesitan unas pocas gotas de aceite a la vez. El exceso de aceite se acumulará dentro de la herramienta y se notará en el ciclo de escape.

FUNCIONAMIENTO EN CLIMA FRÍO:

Para el funcionamiento en clima frío, cerca o bajo cero grados centígrados, la humedad de la línea de aire puede congelarse e impedir el funcionamiento de la herramienta. Recomendamos el uso del lubricante invernal para herramientas neumáticas BOSTITCH WINTER FORMULA o anticongelante permanente (etilenglicol) como lubricante en clima frío.

PRECAUCIÓN: No guarde herramientas en un ambiente de clima frío para evitar la formación de escarcha o hielo en las válvulas y mecanismos de funcionamiento de las herramientas que pudieran ocasionarles fallas.

NOTA: Algunos líquidos comerciales secantes de línea de aire son dañinos para las juntas tóricas y sellos; no use estos secadores de aire de baja temperatura sin revisar la compatibilidad.

CARGA DE LA UNIDAD BTFP12182

El operador y otros en el área SIEMPRE deben llevar PROTECCIÓN OCULAR en conformidad con las especificaciones ANSI y que proteja contra partículas que vuelen por DELANTE y por el LADO, cuando se haga la conexión al suministro de aire, así como al cargar, operar o dar servicio a esta herramienta. Se exige protegerse la vista para resguardarse contra fijaciones o residuos que vuelen, lo cual puede causar lesiones graves a los ojos.

El empleador o el usuario deben asegurar que se protejan debidamente los ojos. El equipo de protección ocular debe estar en conformidad con los requisitos del Instituto Nacional Americano de Normas (American National Standards Institute), ANSI Z87.1 y proteger por delante y por el costado. NOTA: Las gafas o caretas sin protección lateral por sí solas no dan una protección adecuada.

PARA PREVENIR LESIONES ACCIDENTALES:

Nunca coloque la mano ni ninguna parte del cuerpo en el área de descarga de la herramienta mientras el suministro de aire esté conectado.

Nunca apunte la herramienta hacia ninguna persona. • Nunca participe en juegos rudos.

Nunca accione el gatillo a menos que la punta esté dirigida hacia el trabajo.

• Siempre manipule la herramienta con cuidado.

• No accione el gatillo al cargar la herramienta.

-12-

Image 12
Contents BTFP12182 Limited Warranty IntroductionIndex Safety Instructions BTFP12182 Tool SpecificationsAIR Supply and Connections Loading ToolFastener Specifications Tool AIR FittingOperating Pressure AIR ConsumptionLubrication Loading the BTFP12182Cold Weather Operation LoadingBTFP12182 Adjustments Staple Length AdjustmentsTool Operation Check Trigger Operated ToolReplacement Parts Assembly Procedure for SealsAIR SUPPLY-PRESSURE and Volume Maintaining the Pneumatic ToolTrouble Shooting Problem Cause CorrectionIntroducción ÍndiceNota Garantía LimitadaInstrucciones DE Seguridad Suministro DE Aire Y ConexionesCarga DE LA Herramienta FuncionamientoConector DE Aire DE LA Herramienta Presión OperativaConsumo DE Aire Operación CON GatilloLubricación Carga DE LA Unidad BTFP12182Filtro Funcionamiento EN Clima FríoAjustes DE BTFP12182 CargaLiberación DE Atascamientos Ajustes DE Longitud DE LAS GrapasRevisión Funcional DE LA Herramienta Mantenimiento DE LA Herramienta NeumáticaSolución DE Problemas Problema Causa CorrecciónRemarque Garantie LimitéeConsignes DE Sécurité Alimentation Dair ET ConnexionsChargement DE L’OUTIL FonctionnementCaractéristiques Techniques DE L’OUTIL BTFP12182 Lubrification Chargement DE LA BTFP12182Filtre Fonctionnement PAR Temps FroidsRéglages Pour BTFP12182 ChargementDéblocage Réglages DE LA Longueur DagrafeVérification DU Fonctionnement DE L’OUTIL Entretien DE L’OUTIL PneumatiqueProblème Cause Solution Dépannage