Metabo KG 16, KG 80 manual Sicurezza dell’apparecchio, Sicurezza del lavoro, Messa in funzione

Page 25

3.2Sicurezza dell’apparecchio

I dispositivi di chiodatura pneumatici possono essere utilizzati e riparati solo da persone appositamente istruite. Essi non possono essere comandati da bambini. Verificare prima di iniziare un lavoro il perfetto funzionamento dei dispositivi di sicurezza e di sgancio e che tutti i bulloni e dadi siano fissati bene. La manipola-

zione, riparazione dÕemergenza o un uso non c o n f o r m e dellÕapparecchiatura sono vietati. Evitare qualunque indebolimento o danneggia- mento dellÕapparecchio. Non smontare o bloccare mai componenti come ad esempio il dispositivo di sgancio dellÕinchiodatrice.

3.3 Sicurezza del lavoro

Non puntare mai un dispositivo di chiodatura pronto per il funzionamento su se stesso o su altre persone. Durante il lavoro tenere il dispositivo di chiodatura in modo che un eventuale contraccolpo non possa provocare lesioni alla testa o al corpo. Non effettuare mai uno sgancio del dispositivo di chiodatura senza oggetto.

Afferrare il dispositivo di chiodatura pronto per il funzionamento sempre alla maniglia e non portarlo mai con dispositivo di sgancio attivato. Evitare di lavorare pezzi troppo sottili oppure

che i punti rompano bordi e spigoli. Durante il lavoro con il dispositivo di chiodatura portare sempre occhiali di protezione e una cuffia insonorizzante.

4. Messa in funzione

Per il riempimento lÕapparecchio deve essere staccato dalla fonte di aria compressa!

Premendo la leva di bloccaggio (pos. 4) il magazzino viene sbloccato e il cassetto del magazzino (pos. 6) pu˜ essere tirato indietro. Ora i punti metallici possono essere inseriti nel magazzino (carico da sotto). Spingere il cassetto del magazzino (pos. 6) in avanti fino a quando non si incastra sulla leva di bloccaggio.

Impostare in un primo tempo la sovrappressione dellÕaria sul valore inferiore della pressione di lavoro consigliata (4,0 bar). Il collegamento con la fonte di aria compressa viene realizzato mediante un tubo flessibile per aria compressa (6 mm) dotato di un giunto rapido.

Posizionare il dispositivo di chiodatura, il cui perfetto funzionamento • stato controllato, sul punto dove si vuole posizionare il punto ed effettuare uno sgancio premendo il grilletto (pos. 3). Aumentare o abbassare la pressione di lavoro in passi da 0,5 bar fino a raggiungere

il risultato di chiodatura desiderato. Il dispositivo di chiodatura dovrebbe essere fatto funzionare con la mi- nima pressione di lavoro possibile. Fare in modo da non superare la pressione di lavoro di 7 bar e da non avere colpi a vuoto.

UnÕapparecchiatura difettosa o che non lavora perfettamente deve essere staccata immediatamente dalla fonte di aria compressa ed essere presentata a un esperto per verifica. Nel caso di pause prolungate o a fine lavoro lÕapparecchio va stac- cato dalla fonte di energia e il magazzino va svuotato.

5.Manutenzione e cura 5.1 Avvertenze per la cura

Il rispetto delle avvertenze per la manutenzione indicate nelle presenti istruzioni garantisce per questo prodotto di qualitˆ una lunga vita utile e un perfetto funzionamento. Prima di effettuare interventi di manutenzione e riparazione staccare lÕapparecchio dalla fonte di aria compressa. Al fine di garantire un funzionamento sempre perfetto il dispositivo di chiodatura deve essere pulito ogni giorno e lubrificato regolarmente. Utilizzare per questo solo un olio speciale per utensili (vedi il capitolo ÓAccessoriÓ).

25

Image 25
Contents 115 366 5385 / D/ENG/F/NL/IT/ES/DA/SV / 2905 KG 80 Klammergerät KG 80/16 im Überblick Pos Bezeichnung Inbetriebnahme Wartung und Pflege Sicherheitsbestim- mungenTechnische Daten Lieferumfang Zubehör Zuerst lesen Bestimmungsgemäße VerwendungArbeitssicherheit Sicherheit des GerätesInbetriebnahme Mm mit einer Schnell- kupplung hergestelltLagern Sie Ihre Druck- luftgerŠte nur in trocke- nen RŠumen Von HandLuftdruck zu hoch Lieferumfang Klammergerät KG 80/16 Technische Daten KG 80/16Zubehör Heftklammern Trigger lock Air inlet Catch lever Magazine slide Getting to Know Your Air Stapler KG 80/16 Item DescriptionInitial Operation Care and Maintenance Safety InstructionsSafety Instructions Regulations Tool SafetyInitial Operation Work SafetyBy mist oiler By line oilerTrouble shooting Remedy Faults and possible causes Accessories Staples Specifications KG 80/16Standard Delivery Air Stapler KG 80/16 Vue d’ensemble de l’agrafeuse KG 80/16 Pos Désignation Accessoires Mise en service Maintenance et EntretienConsignes de sécurité TechniquesMise en service Sécurité de serviceMaintenance et entretien Conseils d’entretien Sécurité de l’appareilL’aide d’un huileur sur conduite L’aide d’un nébulateur d’huileDérangements / Réparation Défaillance et Remède Fond les visCaractéristiques techniques KG 80/16 Accessoires AgrafesUnitŽs Etendue de la livraison Agrafeuse KG 80/16Tacker KG 80/16 Overzicht Pos Benaming Veiligheidsvoorschriften Inhoud Tacker KG 80/16 Overzicht Lees dit eerstIngebruikneming Onderhoud Voorgeschreven ge- bruik van het apparaatVeilige werkomstan- digheden Veiligheid van het apparaatIngebruikneming Koppel een defect of nietSmering Door Een Manuele smering Leidingsmeerpot Technische gegevens KG 80/16 Accessoires HechtnietenInhoud van de levering Tacker KG 80/16 Type 80/06 CNK rugbreedte 12,8 mm, lengte 6 mm 3000 stuksRaccordo per il collegamento Sicurezza di sgancioDellÕaria compressa GrillettoDisposizioni di sicurezza Dati tecnici Entità di fornitura Accessori PremessaMessa in funzione Manutenzione e cura Uso conformeSicurezza del lavoro Sicurezza dell’apparecchioMessa in funzione Manutenzione e cura 5.1 Avvertenze per la curaMediante un oliatore a tubicino Mediante un oliatore nebulizzatoreTroppo alta Del filtro max bar Dati tecnici KG 80/16Presentación general de la grapadora KG 80/16 Puesta en servicio Mantenimiento y cuidado Disposiciones de SeguridadÁmbito de utilización Disposiciones de seguridad PrescripcionesSeguridad laboral Seguridad del aparatoPuesta en servicio Si el aparato no funciona correctamente o no seNeblina de aceite Lubrificación mediante Lubrificación manualLubrificación directa Con aceite a presiónAccesorios Grapas Características técnicas KG 80/16Klammermaskine KG 80/16 i overblik Pos Betegnelse Sikkerhedsbestem Melser Igangsætning Vedligeholdelse og serviceTekniske data Leveringsomfang Tilbehør Læses først Korrekt anvendelseApparatets sikkerhed Vedligeholdelse og service Henvisninger vedrørende serviceArbejdssikkerhed IgangsætningLufttrykket er for lavt Ringe er ¿delagte eller snavsedeLufttryk for h¿jt Apparatet er for svagt tilsluttetLeveringsomfang Klammermaskine KG 80/16 Tekniske data KG 80/16Tilbehør Hæfteklammer Häftpistol KG 80/16 Pos Beteckning Säkerhetsregler Innehåll Häftpistol KG 80/16 Läs detta förstStart Underhåll och skötsel Tekniska data Leveransomfattning Tillbehör Läs detta förstSäkerheten under arbetet Verktygets säkerhetStart Underhåll och skötsel SkötselanvisningarFšr hšgt lufttryck Minska trycket stegvis Felsökning Fel och orsaker ÅtgärderEller ška ev. luftrycket Leveransomfattning Häftpistol KG 80/16 Tekniska data KG 80/16Tillbehör Häftklammer Page Country Company Address 1 Address 2 City Phone Fax E-mail

KG 16, KG 80 specifications

Metabo KG 80 and KG 16 are two robust and efficient angle grinders that cater to the needs of both professional craftsmen and DIY enthusiasts. These tools are designed to provide outstanding performance for a variety of applications, making them ideal for tasks ranging from metalworking to masonry grinding.

The Metabo KG 80 is known for its powerful motor, delivering an impressive output that ensures high productivity. Its ergonomic design allows for comfortable handling during extended use, reducing fatigue and enhancing control. The KG 80 features a versatile speed setting, which can be adjusted according to the specific requirements of different materials. This flexibility offers users the ability to work more efficiently while ensuring excellent results.

On the other hand, the KG 16 is engineered with a compact design, making it suitable for tighter spaces where larger tools cannot fit. Despite its smaller size, the KG 16 packs a punch with its strong motor, allowing it to perform various grinding, cutting, and polishing tasks. The lightweight construction of the KG 16 facilitates ease of movement, which is particularly advantageous for overhead or vertical applications.

Both models are equipped with advanced safety features, including a safety clutch that prevents tool kickback during operation. This technology protects both the user and the tool, enhancing safety during demanding grinding tasks. Additionally, the KG 80 and KG 16 have integrated dust protection systems, which help in prolonging the lifespan of the machines by preventing dust from entering critical components.

Metabo’s commitment to durability is evident in the construction of these tools. They are built with high-quality materials that not only withstand the rigors of frequent use but also provide excellent thermal protection. This ensures consistent performance and protects the tools from overheating during extended operation.

The KG 80 and KG 16 angle grinders are suitable for both professional environments and home projects, combining power, precision, and protection in one package. With their high-performance capabilities and user-friendly features, these tools stand out in the competitive market of angle grinders, making them a smart choice for anyone looking to achieve high-quality results in their work.