Metabo KG 16, KG 80 manual Disposiciones de Seguridad, Puesta en servicio Mantenimiento y cuidado

Page 29

Índice

1.Presentación general de la grapadora KG 80/16

2.Lea atentamente este manual

2.1 çmbito de utilizaci—n

3.Disposiciones de

seguridad

3. 1 Prescripciones

3.2 Seguridad del aparato

3.3 Seguridad laboral

4.Puesta en servicio

5.Mantenimiento y cuidado

5. 1 Consejos para el cuidado del aparato

5.2 Anomal’as y su resoluci—n

6.Características

técnicas

7.Material suministrado

8.Accesorios

2.Lea atentamente este manual

Lea atentamente este manual antes de la puesta en servicio del aparato. Preste especial atenci—n a las disposiciones de seguridad que se describen a continuaci—n.

Si al desembalar el producto Žste presentase algœn da–o producido por el transporte, p—ngase inmediatamente en contacto con su proveedor. En ningún caso ponga en servicio el aparato.

Elimine el embalaje de acuerdo con las disposiciones relativas a la protecci—n del medio ambiente. Depos’telo en

los correspondientes puntos de recogida de materiales reciclables.

Conserve este manual en un lugar seguro, de manera que estŽ siempre disponible para su consulta.

Si presta o vende este producto a terceras personas, por favor adjunte siempre la documentaci—n tŽcnica.

2.1 Ámbito de utilización

La grapadora KG 80/16 es un aparato neum‡tico. ¡Atención! El aparato se encuentra en estado de funcionamiento incluso cuando el dispositivo

antidisparo est‡ desactivado. Desbloquee el aparato empleando su dedo coraz—n. A continuaci—n, y s—lo tras efectuar esta operaci—n podr‡ accionar el gatillo con el dedo ’ndice.

El aparato est‡ concebido para la colocaci—n de grapas de 12, 8 mm de anchura y 6-16 mm de longitud. Las grapas de alambre plano son especialmente aptas para la fijaci—n de laminados, tela y cuero.

3.Disposiciones de seguridad

3.1 Prescripciones

La utilizaci—n de aparatos port‡tiles de clavado est‡ sometida a la norma DIN 7259 (UVV34). Las disposiciones de esta norma requieren el cumplimiento de

lassiguientes prescripciones:

29

En los aparatos de clavado s—lo deben usarse los materiales de uni—n o de fijaci—n

indicados en el correspondiente manual de servicio (vŽase cap’tulo ÇCaracter’sticas tŽcnicasÈ).

El usuario deber‡ cerciorarse de que la fuente de presi—n a la que se conecta el aparato de clavado no supera un nivel de presi—n de servicio de m‡s del 10% (se recomienda para ello el uso de reductores de presi—n).

La alimentaci—n de aparatos neum‡ticos de clavado con ox’geno y gases inflamables deber‡

quedar totalmente excluida.

La alimentaci—n de aire comprimido s—lo debe realizarse a travŽs de un acoplamiento r‡pido de mangueras. Una vez separado de la fuente de energ’a, el aparato no debe someterse a presi—n.

Para la realizaci—n de trabajos de reparaci—n y mantenimiento s—lo se pueden utilizar los recambios originales suministrados.

Los trabajos de reparaci—n s—lo podr‡n ser realizados por personal autorizado por el fabricante u otros especialistas, respet‡n- dose siempre las indicaciones del manual de servicio.

Image 29
Contents 115 366 5385 / D/ENG/F/NL/IT/ES/DA/SV / 2905 KG 80 Klammergerät KG 80/16 im Überblick Pos Bezeichnung Inbetriebnahme Wartung und Pflege Sicherheitsbestim- mungenTechnische Daten Lieferumfang Zubehör Zuerst lesen Bestimmungsgemäße VerwendungArbeitssicherheit Sicherheit des GerätesInbetriebnahme Mm mit einer Schnell- kupplung hergestelltLuftdruck zu hoch Von HandLagern Sie Ihre Druck- luftgerŠte nur in trocke- nen RŠumen Zubehör Heftklammern Technische Daten KG 80/16Lieferumfang Klammergerät KG 80/16 Trigger lock Air inlet Catch lever Magazine slide Getting to Know Your Air Stapler KG 80/16 Item DescriptionInitial Operation Care and Maintenance Safety InstructionsSafety Instructions Regulations Tool SafetyInitial Operation Work SafetyBy mist oiler By line oilerTrouble shooting Remedy Faults and possible causes Standard Delivery Air Stapler KG 80/16 Specifications KG 80/16Accessories Staples Vue d’ensemble de l’agrafeuse KG 80/16 Pos Désignation Accessoires Mise en service Maintenance et EntretienConsignes de sécurité TechniquesMise en service Sécurité de serviceMaintenance et entretien Conseils d’entretien Sécurité de l’appareilL’aide d’un huileur sur conduite L’aide d’un nébulateur d’huileDérangements / Réparation Défaillance et Remède Fond les visCaractéristiques techniques KG 80/16 Accessoires AgrafesUnitŽs Etendue de la livraison Agrafeuse KG 80/16Tacker KG 80/16 Overzicht Pos Benaming Veiligheidsvoorschriften Inhoud Tacker KG 80/16 Overzicht Lees dit eerstIngebruikneming Onderhoud Voorgeschreven ge- bruik van het apparaatVeilige werkomstan- digheden Veiligheid van het apparaatIngebruikneming Koppel een defect of nietSmering Door Een Manuele smering Leidingsmeerpot Technische gegevens KG 80/16 Accessoires HechtnietenInhoud van de levering Tacker KG 80/16 Type 80/06 CNK rugbreedte 12,8 mm, lengte 6 mm 3000 stuksRaccordo per il collegamento Sicurezza di sgancioDellÕaria compressa GrillettoDisposizioni di sicurezza Dati tecnici Entità di fornitura Accessori PremessaMessa in funzione Manutenzione e cura Uso conformeSicurezza del lavoro Sicurezza dell’apparecchioMessa in funzione Manutenzione e cura 5.1 Avvertenze per la curaTroppo alta Mediante un oliatore nebulizzatoreMediante un oliatore a tubicino Del filtro max bar Dati tecnici KG 80/16Presentación general de la grapadora KG 80/16 Puesta en servicio Mantenimiento y cuidado Disposiciones de SeguridadÁmbito de utilización Disposiciones de seguridad PrescripcionesSeguridad laboral Seguridad del aparatoPuesta en servicio Si el aparato no funciona correctamente o no seNeblina de aceite Lubrificación mediante Lubrificación manualLubrificación directa Con aceite a presiónAccesorios Grapas Características técnicas KG 80/16Klammermaskine KG 80/16 i overblik Pos Betegnelse Sikkerhedsbestem Melser Igangsætning Vedligeholdelse og serviceTekniske data Leveringsomfang Tilbehør Læses først Korrekt anvendelseApparatets sikkerhed Vedligeholdelse og service Henvisninger vedrørende serviceArbejdssikkerhed IgangsætningLufttrykket er for lavt Ringe er ¿delagte eller snavsedeLufttryk for h¿jt Apparatet er for svagt tilsluttetTilbehør Hæfteklammer Tekniske data KG 80/16Leveringsomfang Klammermaskine KG 80/16 Häftpistol KG 80/16 Pos Beteckning Säkerhetsregler Innehåll Häftpistol KG 80/16 Läs detta förstStart Underhåll och skötsel Tekniska data Leveransomfattning Tillbehör Läs detta förstSäkerheten under arbetet Verktygets säkerhetStart Underhåll och skötsel SkötselanvisningarEller ška ev. luftrycket Felsökning Fel och orsaker ÅtgärderFšr hšgt lufttryck Minska trycket stegvis Tillbehör Häftklammer Tekniska data KG 80/16Leveransomfattning Häftpistol KG 80/16 Page Country Company Address 1 Address 2 City Phone Fax E-mail

KG 16, KG 80 specifications

Metabo KG 80 and KG 16 are two robust and efficient angle grinders that cater to the needs of both professional craftsmen and DIY enthusiasts. These tools are designed to provide outstanding performance for a variety of applications, making them ideal for tasks ranging from metalworking to masonry grinding.

The Metabo KG 80 is known for its powerful motor, delivering an impressive output that ensures high productivity. Its ergonomic design allows for comfortable handling during extended use, reducing fatigue and enhancing control. The KG 80 features a versatile speed setting, which can be adjusted according to the specific requirements of different materials. This flexibility offers users the ability to work more efficiently while ensuring excellent results.

On the other hand, the KG 16 is engineered with a compact design, making it suitable for tighter spaces where larger tools cannot fit. Despite its smaller size, the KG 16 packs a punch with its strong motor, allowing it to perform various grinding, cutting, and polishing tasks. The lightweight construction of the KG 16 facilitates ease of movement, which is particularly advantageous for overhead or vertical applications.

Both models are equipped with advanced safety features, including a safety clutch that prevents tool kickback during operation. This technology protects both the user and the tool, enhancing safety during demanding grinding tasks. Additionally, the KG 80 and KG 16 have integrated dust protection systems, which help in prolonging the lifespan of the machines by preventing dust from entering critical components.

Metabo’s commitment to durability is evident in the construction of these tools. They are built with high-quality materials that not only withstand the rigors of frequent use but also provide excellent thermal protection. This ensures consistent performance and protects the tools from overheating during extended operation.

The KG 80 and KG 16 angle grinders are suitable for both professional environments and home projects, combining power, precision, and protection in one package. With their high-performance capabilities and user-friendly features, these tools stand out in the competitive market of angle grinders, making them a smart choice for anyone looking to achieve high-quality results in their work.