Calvin Klein CAP2560OL manual Instrucciones DE Operación, Mantenimiento General

Page 17

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

Procedimientos previos a la puesta en marcha:

1.Inspeccione el compresor en busca de componentes dañados. No lo haga funcionar si el compresor estádañado.

2.Revise el nivel de aceite en la bomba del compresor (Consulte la sección “Verificación del nivel de aceite”).

3.Revise que los tanques se hayan drenado y que estén despejados de toda humedad y suciedad (Consulte la sección “Drenaje del tanque”).

4.Compruebe que el filtro de aire esté firme en su sitio (Consulte la sección “Instalación del filtro de aire”).

Procedimientos de puesta en marcha:

1.Revise que el interruptor de encendido On/Off esté en la posición apagada Off.

2.Compruebe que la presión de aire del tanque esté en 0 PSI.

3.Conecte la manguera de aire a la línea de descarga.

4.Enchufe la unidad en un receptáculo debidamente conectado a tierra.

5.Tire hacia afuera el interruptor de encendido/apagado [On/Off] a la posición encendida On. El compresor pasará automáticamente por sus ciclos de encendido y apagado para mantener la presión del tanque.

6.Ajuste el regulador de presión a la selección correcta de presión necesaria para la herramienta neumática.

Procedimientos de apagado:

1. Empuje hacia adentro el interruptor de encendido/apagado [On/Off] a la posición apagada Off.

MANTENIMIENTO GENERAL

Servicio y mantenimiento:

Antes de dar servicio o mantenimiento al compresor, desconecte siempre todos los accesorios y aditamentos de la unidad, además desconecte el compresor del tomacorriente. Al cambiar piezas, solamente use repuestos genuinos BOSTITCH.

Verificación del nivel de aceite de la bomba — Uso de la mirilla:

1.Revise que el compresor esté apagado y sobre una superficie nivelada.

2.Retire el tapón de llenado de aceite - Ponga aceite hasta que llegue a la muesca “MAX” para el aceite en el tapón de llenado.

2.Sosteniendo el mango, incline el compresor hacia el grifo de drenaje de tal modo que quede posicionado al fondo del tanque.

3.Gire el grifo de drenaje hacia la izquierda para abrir la válvula.

4.Mantenga el compresor inclinado hasta que se haya eliminado toda la humedad.

5.Gire el grifo de drenaje hacia la derecha para cerrar

-17-

Image 17
Contents CAP2560OL Operation and Maintenance ManualIndex Limited WarrantyIntroduction Rules for Safe Operation Attachments and AccessoriesBe Educated Avoid Moving Parts Personal ProtectionAir Tanks Rules for Safe OperationVentilation Risk of BurnsElectrical Grounding Instructions Safety ValveDuty Cycle Electrical Grounding InstructionsFeatures of the Bostitch CAP2560OL Operation Instructions General MaintenanceChecking/Cleaning the Air Filter General MaintenanceChanging the Oil Draining Tank Twist-Style Drain CockProblem Cause Correction Trouble Shooting GuideÍndice IntroducciónNotas Garantía LimitadaReglas Para EL Funcionamiento Seguro Tanques de aire Reglas Para EL Funcionamiento Seguro continuaciónVentilación Peligro de quemadurasVálvula de seguridad Instrucciones DE Conexión Eléctrica a TierraSi debe usar un cable de extensión, use estas directrices Instrucciones DE Conexión Eléctrica a Tierra continuaciónCaracterísticas DEL Bostitch CAP2560OL Mantenimiento General Instrucciones DE OperaciónCambio de aceite Mantenimiento General continuaciónDrenaje del tanque Grifo de drenaje que se gira Verificación y limpieza del filtro de aireProblema Causa probable Corrección Guía Para Solucionar ProblemasGarantie Limitée RemarqueRègles Pour UNE Utilisation Sans Risque Risque de brûlures Réservoirs d’airSoupape de sûreté Instructions DE Mise À LA TerreInstructions DE Mise À LA Terre suite Cycle DE ServiceFonctions DU Modèle Bostitch CAP2560OL Entretien Général Instructions D’UTILISATIONVidange de l’huile Entretien Général suiteVidange du réservoir Robinet de vidange rotatif Vérification/nettoyage du filtre à airGuide DE Dépannage Problème Cause probable Solution